Middle-School Pew-work ...Page 2

When the LORD was about to take Elijah up to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal. 2 Elijah said to Elisha, "Stay here; the LORD has sent me to Bethel."
But Elisha said, "As surely as the LORD lives and as you live, I will not leave you." So they went down to Bethel.
3 The company of the prophets at Bethel came out to Elisha and asked, "Do you know that the LORD is going to take your master from you today?"
"Yes, I know," Elisha replied, "but do not speak of it."
4 Then Elijah said to him, "Stay here, Elisha; the LORD has sent me to Jericho."
And he replied, "As surely as the LORD lives and as you live, I will not leave you."

So they went to Jericho.
5 The company of the prophets at Jericho went up to Elisha and asked him, "Do you know that the LORD is going to take your master from you today?"
"Yes, I know," he replied, "but do not speak of it."
6 Then Elijah said to him, "Stay here; the LORD has sent me to the Jordan."
And he replied, "As surely as the LORD lives and as you live, I will not leave you." So the two of them walked on.
7 Fifty men of the company of the prophets went and stood at a distance, facing the place where Elijah and Elisha had stopped at the Jordan. 8 Elijah took his cloak, rolled it up and struck the water with it. The water divided to the right and to the left, and the

two of them crossed over on dry ground.
9 When they had crossed, Elijah said to Elisha, "Tell me, what can I do for you before I am taken from you?"
"Let me inherit a double portion of your spirit," Elisha replied.
10 "You have asked a difficult thing," Elijah said, "yet if you see me when I am taken from you, it will be yours-otherwise not."
11 As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire and horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up to heaven in a whirlwind. 12 Elisha saw this and cried out, "My father! My father! The chariots and horsemen of Israel!" And Elisha saw him no more. Then he took hold of his own clothes and tore them apart.



What does today Old Testament Lesson have in common with today's Gospel lesson?

_______________________
_______________________
_______________________





King James Version Word Search

h a v e b o c a j k n o w n a m e s u e
f f g h e a r d f e t h t e t t i s n t
a t o l d w c o b r l m h h e i d p d e
i e d u i a e u y e l c r o n d w r e r
n n d t n r v t r o h e r h l s e i r n
t t h t e d e a r t h o a i r y l n s a
b e i h t e a d n t a b l e c i l c t l
r o t e h t e t i i i i p d s l e e o g
i h t a h s t w i t t p n r l a r s o n
n t a g t e o p a o o g a a a t s t d i
g e s l e y o n t h n e h e a v e n s n
e l t e l a t i s o l s s p r e a d e n
t i r s y s u s r s d n i w l r i h w i
h a o n a a a t b r i n g e t h t h e g
r f n c f r s o n o t h i n g h e m a e
e t g t g e j u d g e s a i t h e e a b

Words to find

beginning
behold
bringeth
circle
curtain
dwell
eagles
earth
eternal
faileth
faint
foundations
from
god
grasshoppers
hath
have
heard
heavens
holy
Israel
Jacob

judges
known
lord

nothing
princes
saith
sayest
sitteth
spread
sown
strong
tent
the
thee
thereof

told
understood
vanity
whirlwind
wither
ye

The King James Version of the Bible is a translation that was made in 1611, so many of its words sound old-fashioned. But, it is not the oldest English Bible. The translation used in the Book of Common Prayer is The Bishops Bible, translated in 1568. Even it is not as old as the first English translation, the Wycliff Bible of 1380.