Originally 994 pages
Leabharan Bhioball
CEUD LEABHAB NAN EACHDRAIDH. 1780
DAEA LEABHAB NAN EACHDRAIDH 1934
AN SOISGEUL A REIR MHARCUIS 3897
AN SOISGEUL A REIR LUCAIS 4003
LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUM NAN ROMANACH 4478
CEUD LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUM KAN CORINTIANACH, 4524
DARA LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUM NAN CORINTIANACH 4589
LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUM KAN GALATIANACH 4634
LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUM NAN EPHESIANACH, 4654
LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUAl NAM PHILIPIANACH 4675
LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUM NAN COLOSIANACH. 4694
CEUD LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUM NAN TESALONIANACH 4710
DAEA LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUM NAN TESALONIANACH 4725
CEUD LITlR AN AESTOIL PIIOIL CHUM THIMOTEUIS 4731
DARA LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUM THIMOTEUIS. 4749
LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUM THITUIS. 4760
LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUM PHILEMOIN 4766
LITIR AN ABSTOIL PHOIL CHUM NAN EABHRUIDHEACH 4769
LITIR CHOITCHIONN AN ABSTOIL SHEUMAIS 4810
CEUD LITIR CHOITCHIONN AN ABSTOIL PHEADAIR. 4823
DARA LITIR CHOITCHIONN AN ABSTOILPHEADAIR. 4845
CEUD LITIR CHOITCHIONN AN ABSTOIL EOIN 4855
DARA LITIR AN ABSTOIL EOIN 4874
TREAS LITIR AN ABSTOIL EOIN 4876
LITIR CHOITCHIONN AN ABSTOIL IUDAIS. 4879
TAISBEANADH EOIN AN DIADHAIR. 4883
LEABHRAICHEAN T-SEANN TIOMAIDH
AIR AN TARRUING
O'N CHEUD CHANAIN
CHUM GAELIG ALBANNAICH;
AIR AN CUR A MACH LE H-UGHDARRAS ARD-SHEANAIDH EAGLAIS
NA H-ALBA,
THE NATIONAL BIBLE SOCIETY OF SCOTLAND;
HEAD OFFICES: 5 ST. ANDREW SQUARE, EDINBURGH;
AND 224 WEST GEORGE STREET, GLASGOW.
ABREVIATIONS AND MARKS.
A' for " an" the article, as " a' bhean" the woman”, for " an bhean."
A' for " ag," sign of the pres. part. of verbs beginning with a consonant, as " a' bualadh" strilking, but " ag òl" drinking.
A' for "ann" in, as "a'd' cheann" in thyhead, for " ann do cheann."
A for " as" out of, marked with an acute ac- cent, as " à teine" out offire.
'Ar for "thar" over, above, as, "deich 'ar
fhichead" thirty.
B' for " bu" was, as " b'e" he was.
C' for " cia" who, what, as " c'àit" where or in
ivhai j)lace ? " c'uin" when or at what time ?
D' for " do" thy, thine, as " d'athair" thyfather;
for "do" preposition to for "de" the prepo-
sition of.
D' dh' for " do" sign of the preterite tense of
verbs, as "an d'aidich e" has he confessed ?
" dh'aidich mi" / have confessed.
'G for " ag" sign of the pres. part. of verbs, as
" 'g a dheanamh" doing it.
'G' for " gu" to, as " g'a cheann'Vo the end thereof.
M' for "mo" my, as " m'anam" my soul.
M' for " mu" abovi, as, "m'a cheann" about his
'head.
'N a for "ann a'^ iti his, as "'n a chridhe" in
his hearU
'N an for " ann an" in ilieir, as " 'n an taighibh''
in their houses.
'N ar for " ami ar" in our, as " 'n ar dùthaich"
in our country.
'N 'ur for "ann.bhur" in your, as "'n 'ur fear-
ann" in your land.
'N uair for " an uair" in the time, tohen.
'E, for "ar" our, as "o'r sinnsiribh" /ro»» our
ancesiors.
'E. for " bhur" your, as " le'r sinnsiribh" with
your ancestors.
R' for "ri" to, as "r'ar guth" to our voice,
'S an, s a' for anns an" in the, as " 's an àm" in
the time, "'s a' bhaile" in the city,
*S na for " anns na" in the, as "'s na coilltibh"
in the ivoods.
{ ' ) Grave accent. Vowels marked with thia
accent are always sounded long; and such
as are not are generally sounded short.
(,') Acute accent. When the vowel e is sounded
like ai in pain, or the Latin ce in Phcebus, as
the Scotch pronounce it, it is commonly
marked with this accent.
( ' ) Apostrophe. When there is an elision of
one or more letters, it is usually marked
with an apostrophe. Thus when the pre-
ceding word ends or the following word be-
gins with a vowel, there is an elision of the
poasessive pronoun "a," as "le 'shàdl" wUh
his eyefoY "leashàlil;" "call 'anama".jAe
loss o fhis soul for " call a anama." A;few
GaeHc words admit of a final vowel, or not,
as the euphony requires it, as "àit" or
" àite" a place, " naomh" or " naomha'''
holy, " fad" or *' fada" long, " camp" or
" campa" a camp; but as these final vo wels
are not essential to the words, their ab-
sence is noi; aiways marked with an apos-
trophe.
CEUD LEABHAR MHAOIS, D'AN AINM
Caibideilean na Ghenesis
I Cruthachadh nan nèamh agus na talmhainn, 3 An t-soluis, 14 Na grèine, na gealaich, agus nan reult, 20 Eisg agus ennlaith, 24 Spréidh agus bheathaichean eile na talmhainn, 20 agus crithachadh an duine ann an coslas Dhé.
AN toiseach chruthaich Dìa na nèamhan agus an talamh.
2 Agus bha 'n talamh gun dealbh agus falamh; agus bha dorchadas air aghaidh na doimhne: agus bha Spiorad Dhé a' gluasad air aghaidh nan uisgeachan.
3 Agus thuirt Dia, Bitheadh solus ann: agus bha solus ann.
4 Agus chunnaic Dia an solus, gu'n robh e maith: agus chuir Dia dealachadh eadar an solus, agus an dorchadas.
5 Agus thug Dia mar ainm air an t-solus, Là, agus air an dorchadas thug e mar ainm, Oidhche: agus b'iad am feasgar agus a' mhaduinn an ceud là.
6 Agus thuirt Dia, Bitheadh athar'am meadlion nan uisgeachan, agus cuireadh e dealachadh eadar uisgeachan agus uisgeachan.
7 Agus rinn Dia an t-atliar, agus chuir e
dealachadh eadar na h-uisgeachan a bha
fo 'n athar, agus na h-uisgeachan a bha os
ceann an athair: agus bha e mar sin.
8 Agus thug Dia mar ainm air an athar,
Kèamh: agus b'iad am feasgar agus a' mhad-
\Ùuu an dara là.
9 Agus thuirt Dia, Bitheadh na h-uis-
geaclian a iha fo nèamh air an cruinneach-
adli dh'aon àite, agus leigear ris an tìr
thioram: agus bha e mar sin.
10 Agus thug Dia mar ainm air an tìr
thioram, Talamh, agus air cruiuneachadh
nan uisgeachan thug e mar ainm, Fairgea-
chan: agus chunnaic Dia gu 'w robh e
maith.
11 Agus thuirt Dia, Thugadh an talamh
a mach feur, hiibh a ghineas sàol, craobh-
mheas a bheir a mach meas a reir a gnè,
aig am bheil a sàol innte fèin air an talamh:
agus bha e mar sin.
12 Agus thug an talamh a mach feur, luibh
a ghineas sàol a rèir a guè, agus craobh a
bheir a mach meas, aig am bheil a sàol
innte fèin a rèir a gnè: agus chunnaic Dia
SivHn robh e maith.
6
13 Agus b'iad am feasgar agus a' mhaduiiin
au treas là.
14 Agus thuirt Dia, Bitheadli soluis
ann an speuraibh nèimh a chur dealachaidh
eadar an là agus an oidhche, agus bitheadh
iad air son chomharan, agus air son aim-
sirean, agus air son làithean, agus bhliadh-
nachan.
15 Agus bitheadli iad mar sholusaibh ann
an speuraibli nèimh, a thoirt soluis air an
talamh: agus bha e mar sin.
16 Agus rinn Dia dà sholus mhòr, an soh^s
a's mò a riaghladli an là, agus an solus a's
lugha a riaghladh na h-oidhche; agus na
reultan.
17 Agus shuidhich Dia iad ann an speur-
aibh nèimh, a thoirt soluis air an talamh,
18 Agus a riaghladli 's an là, agus 's an
oidliche, agus a chur dealachaidh eadar an
solus agus an dorchadas: agus chunnaic Dia
gnn robh e maith.
19 Agus b' iad am feasgar agus a' mhad-
uinn an ceathramh là.
20 Agus thuirt Dia, Thugadli na h-uis-
geachan a mach gu pailt an creutair gluasa-
dach anns am bheil beatha, agus bitheadh
eunlaith ag itealaich os ceann na talmhaiim
air aghaidh speuran nèimh.
21 Agus chruthaich Dia mucan-mara mòra,
agus gach uile chreutair beò a ghluaiseas, a
thug na h-uisgeachan a mach gu pailt a rèir
an gnè, agus gach emi iteagach a rèir a
ghnè: agus chmmaic Dia gVLnrobhe maiih.
22 Agus bheannaich Dia iad, ag ràdh,
Sàolaichibh, agus fàsaibh làoumhor, agus
làonaibh na h-uisgeachan anns na fairgibh,
agus fàsadh an eunlaith làonmhor air an
talamh.
23 Agus b'iad am feasgar agus a' mhad-
uiun an càiigeamh là.
24 Agus thuirt Dia,Thugadli an talamh
a mach an creutair beò a rèir a ghnè,
sprèidh, agus gach ni a shnàigeas, agus
beathaichean na talmhainn a rèir an gnè:
agus bha e mar sin.
2.5 Agus rinn Dia beathaichean na talmli-
ainn a rèir an gnè, agus an sprèidh a rèir
an gnè, agus gach ni a shnàigeas air an
talamh a rèir a ghnè: agus chunnaic Dia
gii'n rdbh e maith.
26 Agus thuirt Dia, Deanamaid an
duine 'n ar dealbh fèin, a rèir ar coslais fèin, l 8 Agus shuidhich an Tighearn Dia gàr-
agris bitheadh uachdaranachd aca os ceann ! adh ann an Eden 's an àird an ear, agus
èisg na mara, agus os ceann eunlaith nan ' ' " " '
speur, agus os ceaun na sprèidhe, agus
cliuir e an sin an duine a dhealbh e.
9 Agus thug an Tigl.earn Dia air gach
ceann na talmhainn uile, agus os ceann 1 uile chraoibh fàs as an talamh a tha tait-
gach ni a shnàigeas a tha 'snàigeadh air an neach do'n t-sealladh, agus maith a chum
talamh
27 Agus chruthaich Dia an duine 'n a
dliealbh fèiu; ann an dealbh Dhè chnithaich
se e: firionnach agus boirionnach chruthaich
e iad.
28 Agus blieannaich Dia iad, agus thubh-
airt Dia riu, Sàolaichibh, ag"us fàsaibh
làonmhor, agus làouaibh an tahxmh, agus
ceannsaichibh e; agus bitheadh uachdaran-
achd agaibh os ceann eisg na mara, agus
os ceann eimlaitli nan speur, agus os ceann
gacli ni beò a ghluaiseas air an talamh.
29 Agus thuirt Dia, Feuch, thug mi
dhuibh gach luibh a gluneas sàol, a tha air
aghaidh na talmhainn uile, agus gach craobh
anns am bheil meas craoibhe a ghineas sàol;
dhuibhse bithidh e mar bhiadh.
30 Agus do uile bheathaichibh na tal-
mhaiuu, agus do uile eimlaith nan speur,
agus do gach ni a slmàigcas air an talamh,
auns am bheil beatha, thug ini gach luibh
ghorm mar bhiadh: agus bha e mar sin.
31 Agus chuunaic Dia gach ni a rinn e,
agus, feuch, bha e ro mhaith. Agus b' iad
am feasgar agus a' mhaduinn an seathamh
là.
\ An seachdamh là air a naomhachadh. 8
Gàradh Edein. 17 Craohh eòlais a mhaith
agus an uilc. 21 Gndhachadh na mnàth agus
òrduchadh a phòsaidh.
AGUS chràochnaicheadh na nèamhan
agus an talamh, agus an sluagh uile.
2 Agus chràochnaich Dia air an t-seachd-
amh là 'obair a rinn e; agus ghabh e fois
air an t-seachdamh là o 'obair uile a rinn e.
3 Agus bheannaich Dia an seachdamh là,
agus naomhaich se e; do bhràgh giu" ann
air a ghabh e fois o 'obair uile, a chruthaich
Dia agus a rinn e.
4 Is iad so ginealaich nan nèamh agus na
talmhainn, 'n uair a chruthaicheadli iad, 's
an là anns an d'rimi an Tighearn Dia an
talamh agus na neamhan.
5 Agus cha robh aon de phreasaibh na
macharach fathast anns an taÃŒamh, agus cha
d'fhàs fatliast aon de lusaibh na macharach;
do bhràgh nach d'thug an Tighearn Dia
air uisge frasadli air an talamh, agus cha
rol^h duine ann a shaoithreachadh na tal-
mhainn.
6 Ach chaidh ceò suas o'n talamh, agus
dhuisgich e aghaidh na tahnhainn uile
bàdh: craobh na beatha mar an ceuckia ann
am meadhon a' ghàraidh, agus craobh eòlais
a' mhaith agus an mlc.
10 Agus chaidh amhainn a mach à h-Eden
a dh'uisgeachadh a' ghàraidh; agus as a sin
roinneadh i, agus dh'fhàs i 'n a ceithir
meuraibh.
\\ Is e ainm na ceud aimhàie Pison; so i
a tha 'cuartachadh tìre Chabhilah uile, far
am bheil òr.
12 Agus tÃŒM òr na tìre sin maith: an sin
tha bdellium, agus a' chlach onics.
13 Agus is e ainm na dara aimhne Gihon:
is i siu a tha 'cuartachadh tìre Chuis uile.
14 Agus is e ainm na treas aimhne Hide-
cel: is i sin a tha'dol do'n taobh an ear de
Asiria. Agus is i a' cheathramh amhainn
Euphrates.
15 Agus ghabh an Tighearn Dia an duine,
agus chuir se e ann an gàradh Edein,
g'a shaoithreachadh, agus g'a ghleidheadh.
16 Agus dli'aithu an Tighearn Dia do'n
duine, ag ràdh, De gach uile chraoibh 's a'
ghàradh feudaidh tu itheadh gu saor:
17 Ach de chraoibh eòlais a' mhaith agus
an uilc, cha-n ith thu dh'i sin; oir anns an
là a dh'itheas tu dhith, gu cinnteach bàsai-
chidh tu.
18 Agus thuirt an Tighearn Dia, Cha-
n'eil e maith gu'm biodli an duine 'n a
aonar: Ni mi dlia còmhnadli d'a rèir fèin.
19 Agus dliealbh an Tighearn Dia as an
talamh uile bhcathaicheau na macharach,
agnis uile cuulaith nan speur, agus thug e
iad a chum Adliaimh, a dh'fhaicinn cion-
nas a bheireadh e ainm orra: agnis ge b'e
ainm a thug Adliamh air gach creutair beò,
Ve sin a ?*'ainm dlia.
20 AgTis thug Adliamh ainmean air an
sprèidh uile, agus air euulaith nau speur,
agus air uile bheathaichibh na macharach:
ach do Adhamh cha d'fhuaradh còmhnadh
d'a rèir fèin.
21 Agus thug an Tighearn Dia air codal
trom tuiteam air Adhamh, agus choidil e:
agus ghabh e h-aou d'a aisnibh, agus dhàiin
e an fheoil suas 'n a h-àite.
22 Agus thog an Tighearn Dia an aisinn
a thug e o'n duine suas 'n a mnaoi, agus
thug e i chum an duiue.
23 Agus thuirt Adhamh, So a nis
cnàmh de m' chnàmhaibh, agus feoil de m'
fheoil-sa: goirear bean dith, do bhràgh gur
7 Agus dhealbh an Tighearn Dia an | ann as an duiuc a thugadh i.
duine de dlmslach na talmhainn: agus
slieid e ann an cuinueinibh a shròine anail
na beatha; agus dii' fhàs an duine 'n a
anam beò.
24 Air an adhbhar siu fàgaidh fear 'athair
agus a mhàthair, agus dlàith-leanaidh se r'a
mhuaoi; agus bithidh iad 'n an aon fheoil.
là Agus bha iad le chèile lorauochd, aa
diiine a^is a bhean; agus cha robh nàire ' a sàol-sa: bruthaidh esan do cheann,
orra
1 Cealg na nathrach. 6 Peacadh an duine, 15
agus gealladh saorsa o Dhia iràd sU na mnà.
bruthaidh tusa a sliàil-san. '
16 Kis a' mlinaoi thuirt e, Meudaichidh
nii gu mòr do dhoilgheas agus do thoirri-
cheas; 'am pèin beiridh tu clann, agus ri d'
ANIS bha an nathair ni bu sheolta na fhear bithidh do tiiogradh, agus bithidh
h-aon de blieatliaichibh na macharach 1 uachdaranachd aia-e ort.
h-aon de blieatliaichibh na macharach
a rinn an Tighearn Dia; agus thuirt i
ris a' mhnaoi, Seadh, an dubhairt Dia, Cha-n
ith sibh de gach craoibh 's a' ghàradh?
2 Agus thuibhairt a' bhean ris an nathair,
De mheas craobhan a' ghàraidh feudaidh
siun itheadli:
3 Ach de mheas na craoibhe a tha ann am
meadlàon a' ghàraidh, thuirt Dia, Cha-n
ith sibh dlieth, agus cha bhean sibh clha, a
chum nach faigh sibh bàs.
4 agus thuirt an nathair ris a' mhnaoi,
Gu ciunteach cha-n fhaigh sibh bàs:
5 Oir atafiosaigDia,'s an làannsanithsibh
dheth, gu'm fosgailear bhur sàiilean, agus
giCm bi sibh mar dhèe, fiosrach air maith
agTis air olc.
6 Agus chimnaic a' bhean gu'?i rdbh a'
chraobh maith a chum bàdh, agus gvHn rohh
i taitueach do 'n t-sàiil, agus 'n a craoibh r a
miannachadh a dlieanamh neach glic; agus
ghabh i d'a meas agus dh'ith i , agus thug i mar
an ceuckia d'a fear maillerithe, agus dh'ith e.
7 Agus dh'fhosgladli an sàiilean le'chèile,
agus dli'aitliuich iad gu'« robh iad lomnochd;
agus dli' fliuaigh iad duilleacli croinn-fhàge
r'a chèile, agais rinn iad dhoibli fèin apraiu.
8 Agus cliual' iad guth an Tigiiearna Dè
ag imeaclid 's a' gliàradh 'am fiounfhuaii'-
eachd an là: agus dh'fholaich Adhamh agus
a bhean iad fèin o ghnàiis an Tighearna Dè
am measg chraobhan a' ghàraidh.
9 Agus dli'èigh an Tighearn Dia air
Adliamh, agus thuirt e ris, C'àit am
hheil thu?
10 agus thuirt e, Chuala mi do ghuth
's a' ghàradh, agus bha eagal orm a chionn
gu'wro&Ami lomnochd, agus dh'fholaich
nii mi fèin.
11 Agus thuirt e, Cò 'dh'innis dliuit
gu'?i rolh tlm lomnochd? An d'ith thu
de'n chraoibh, a dh'àithn mise dhuit gun
itheadh cUiith?
12 Agus thuirt an duine, A' bhean a
thug thu gu &Ai mailleriumjtlmg ise dhomh
de'n chraoibh, agus dh'ith mi.
13 Agus tlmbhairt an Tighearn Dia ris
a' mhnaoi, Ciod es,oa rinn thu? agus thubh-
airt a' bhean, Mheall an nathair mi, agus
dh'ith mi.
14 Agus thuirt an taigheara Dia ris
an nathair, A chionn gu'n d' rinn thu so,
tha thumallaichte thar gach ainmhidh,agus
thar uile blieathaichean na macharach: air
do bhroinn imichidh tu, agus duslach ithidh
tu uile làithean do bheatha.
15 Agus cuiridh mi naimhdeas eadarthusa
ftgus a' bhean, agus eadar do shàol-sa agus
7
uachdaranachd aige ort.
17 Agus ri h-Aclhamh thuirt e, Do
bhràgh gu'n d'èisd tlm ri giith do mhnà,
agus gu'n d'ith thu de'n chraoibh a (ÃŒi'
àithnmisedhuit,agràdh,Cha-niththudhith,
tha\\ talamh mallaichte air do shon; ann an
doilgheas ithidh tu dheth uile làithean do
bheatha.
18 Agus droighionn agus cluarain bheir e
mach dhuit, agus ithidJi tu luibh na mach-
arach.
19 'Am fallus do ghniiise ithidh tu aran,
gus am pill thu dli' ionnsuidh na talmhainn;
oir aisde thugaclh thu: oir is duslach thu,
agus gu duslach pillidh tu.
20 Agus thug Adhamh Eubha mar ainm
air a mhnaoi, do bhràgh gu'm b'i màthair
nan uile bheò.
21 Agus rinn an Tighearn Dia do Adhamh
agus ct'a mhnaoi, còtaichean croicinn, agus
chòmhdaich e iad.
22 Agus thuirt an taigheai-n Dia,
Feuch, tha'n chiine air fàs mar aon dhinn
fèin, fiosrach air maith agus olc. Agus a
nis air eagal gu'n sàueadh e mach a làmh,
agus g-u'n gabhadh e mar an ceuchia de
chraoibh na beatha, agus gu'n itheadh e,
agais gii'm biodli e beò g-u sàorruidli:
23 Air an adhbhar siu chuir an taigheara
Dia a mach e à gàradh Edein, a shaoith-
reachadh na talmhainn, as an d'thugadh e.
24 Agus dh' fhògair e niach an duine; agus
shuidhich e 's an taobh an ear de ghàradli
Edein Cheruban, agus claidlieamh lasarach,
a bha 'tioundadh air gach làimh, a ghleidh-
eadh slighe craoibhe na beatha.
1 Breith Chain agus Abeil. 8 Mortadh Aheil.
11 Mallacliadh Clmin. 19 Lamecài agus a
dlià mhnaoi.
AGUS dh'aithnich Adhamh a bhean
Eubha, agus dh'fhàs i torrach, agus
rag i Cain, agus thuirt i, Fhuair mi
duine o'u taigheam.
2 Agus a rìs rug i a bhràthair Abel: agus
bha Abel 'n a bhuachaille chaorach, ach
bha Cain 'n a threabhaiche fearainn.
3 Agus tharladli anceann làithean àraidh,
gu'n d' thug Cain de thoradh an fhearainn
tabhartas do'n taigheam.
4 Agus thug Abel mar an ceuchia de
cheudghinibh a thrèid, agus d'an saill; agus
bha meas aig an Tighearn air Abel, agus
air a thabhartas:
5 Ach air Cain, agus air a thabhartas, cha
robh meas aige. agus bha Cain fo throm
flieirg, agus thuit a ghnùis.
6 agus thuirt an taigheara ri Cain,
Car son a tha fearg ort? a^s c'ar son a
thuit do ghnùis?
7 Ma ni thu gu maith, nach gabhar riut?
agus mur dean thu gu maith, aig an dorus
tha peacadh 'n a luidhe. Agus riutsa
hithidh a thogradh, agus bithidh uachdar-
anachd agad air.
8 Agus labliair Cain ri h-Abelabhràthair:
agus 'n uair a bha iad 's a' mhachair, dh'-
éirich Cain suas an aghaidh Abeil a bhrà-
thar, agus mharbh se e.
9 Agus thuirt an Tighearn ri Cain,
C'àit am hhoil Abel do bhràthair ? Agus
thubhairt esan, Cha-n 'cil fhios agam. Am
mise fear-gleidhidh mo bhràthar ?
10 Agus thuirt esan, Ciod a rinn thu?
Tha guth fola do bhràthar ag èigheach
riumsa o'n talamh.
11 Agus a nis tfia thu mallaichte o'n
talamh, a dh'fhopgail a bheul a ghabhail
fola do bhràthar o d'làimh.
12 'N uair a shaoithricheas tu an talamh,
cha toir e dhuit à so suas a neart. A'
d'fhògarach agus a' d'fhear-fuadain bithidh
tu air an talamh.
13 Agus thuirt Cain ris an Tighearn,
Is mò mo pheauas na gur urrainn mi
'ghiàilan.
14 Feuch, dh' fhògair thu mi mach an
diugh bhàrr aghaidh na talmhainn: agus o
d' ghniiis-sa folaichear mi, agus bithidh mi
a'm'fhògarach agus a'm' fhear-fuadain air
an talamh; agus tarlaidh, gach neach a
gheibh mi, gu marbh e mi.
15 Agus thuirt an taigheai-n ris, Uime
sin ge b'e air bith a mharbhas Cain, nithear
a sheachd uiread de dliàoghaltas air. Agus
chuir an Tighearn comharadh air Cain, a
chum ge b'e neach a gheibheadh e nach
marbhadh se e.
16 Agais chaidh Cain a mach à làthair an
Tighearn',agu3 ghabh e còmhnuidh ann an
tàr Nod an taobh an ear a dh' Edeii.
17 Agus dh'aitlmich Cain a bhean, agus
dh'fhàs i torrach, agus rug i Enoch: agus
thog e baile, agus ghoir e ainm a' bhaile a
rèir ainm a mhic, Enoch.
18 Agus rugadli do Enoch Irad; agus ghin
Irad Mehuiael; agus ghin Mehuiael Metu-
sael; agus ghin Metusael Lamech.
19 Agus ghabh Lamech dha fèin dà
rahnaoi: Ue ainm a h-aon diu'jh Aclah,
agus ainm na mnà eile Sillah.
20 Agus ghin Adah labal: b'esan athair j nighcanan.
na muinntir a tha'gabhail còmhnuidh 'am | 11 Agus b' iad ui
bàithaibh, agus na muinntir aig am bheil
sprèidh.
21 Agusft'eainm a bhràthar lubal: b'esan
atliair nan uile a laimhsicheas clàrsach agus
organ.
22 agus SiIIah, mg ise mar an cendna Tu-
balcain, fear-teagaisg gach uile fhir-ceird
•inn an umha agus 'an ianmn: agus Vi
piuthar Thubalcain Naamah.
23 Agus thuirt Lamech r'a mhnàibh,
Adah agus SiIIah, Cluinnibh mo ghuth, a
mhnathan Laraeich, èisdibh ri m' chamnt:
oir mharbh mi duine a chum mo lotaidh,
agus òganach a chum mo chiuiTaidh.
24 Ma dhàclar Cain a sheachd uiread, gu
deimhin dàolar Lamech a sheachd-deug
agus a thri fichead uiread.
25 Agus dh'aithnich Adliamh a rìs a
bheau, agus rug i mac, agus thug i Set mar
ainm air; oir dli'òrduich Dia, thuhhairt i,
dhomhsa sliochd eile 'an àit Abeil, a
mharbhadh le Cain.
26 Agus do Shet fèin mar an ceudua
riigadh mac, agus Thug e Enos mar ainm
air: an sin thòisich daoiue ri gairm air
ainm an Tighearna.
1 Ginealach, beatha, agus bàs nam pràomh
ailàirichean, o Adhamh gu Noah. 24 Diadh-
aidheachd Enoidi, agus a ghabhail suas do
fhlaitheanas.
TS e so leabhar ghinealach Adliaimh: '8
-*• 'an là 'an do chruthaich Dia an duine,
ann an coslas Dhè rinn se e.
2 Firionnach agus boirionnach chruthaich
e iad; agus bheannaich e iad, agus thug e
Adhamh mar ainm orra, 's an là. 'an do
chruthaicheadh iad.
3 Agus bha Adhamh beò ceud agus deich
bliadlma fichead, agus ghin e mac 'n a
choslas fèin, a rèir àomhaigh fèin: agus thug
e Set mar ainm air.
4 Agus b'iad làithean Adhaimh an déigh
dlia bet a ghintinn, ochd ceud bhadlma:
agus ghin e mic agus nigheanan.
5 Agus b'iad uile làithean Adhaimh a bha
e beò, naoi ceud agus deich bliadhna fich-
ead; agus fhuair e bàs.
6 Agus bha Set beò ceud agns càiig bliadh-
na, agus ghin e Enos.
7 Agus bha Set beò, an déigh dlia Enos a
ghintinn, ochd ceud agus seachd bhadlma,
agus ghin e mic agus nigheanan.
8 Agus b'iad uile làithean Shet naoi ceud
agus dà bhliadhna dheug; agus fhuair e
bàs.
9 Agus bha Enos beò ceithir fichead
bliadhna agus a deich, agus ghin e Cainan.
10 Agus bha Enos beò, an déigh dha
Cainaa a ghintinn, ochd ceud agus cùig
bliadhna deug, agus ghin e mic, agus
làithean Enois naoi
ceud agus càlig bliadhna; agus fhuair e
12 Agus bha Cainan bcò deich bliadlma
agus tri fichead, agus ghin e Mahalalcel.
13 Agus bha Cainan beò, an déigh dha
Mahalaleel a ghintinn, ochd ceud agus dà
fhichead bliadhna, agus ghin e mic agus
nigheanan.
14 Agus b'iad uile làithean Chainain naoi
ceud agiia doicli bliadhna; agus fhuair e
bàs.
15 Agus bha Mahalaleel beò ciàig bliadhna
agus tri fichead, agus ghin e lared.
16 Agus bha Mahalaleel beò, an déigh
dha lared a ghiutiuu, ochd ceud agus deich
bliadlina fichead, agus ghiu e inic agus
nigheanan.
17 Agus b' iad uile làithean Mhahalaleeil
ochd ceud, ceithir fichead, agus cuig bliadh-
na deug; agus fliuair e bàs.
18 Agus bha lared beò ceud, tri fichead
agus dà bhliadhna, agus ghin e Enoch.
19 Agus bha lared beò, an déigh dha
Enoch a ghintinn, ochd ceud bliadhna, agus
ghin e mic agus uigheanan.
20 Agus b' iad uile làithean lareid naoi
ceud, tri fichead, agus dà bhliadhna; agus
fhuair e bàs.
21 Agus bha Enoch beò tri fichead agus
càiig bliadhna, agus ghiu e Metuselah.
22 Agus ghluais Enoch maille ri Dia, an
dèigh dlia Metuselah a ghiutinn, tri cheud
bliadhna, agus ghin e mic agus nigheanan.
23 Agus b' iad uile làithean Euoich tri
(>heud, agus tri fichead, agus càiig bliadlina.
2-4 Agus ghluais Enoch maille ri Dia, agus
cha robh e ann, oir thug Dia leis e.
25 Agus bha Metusehxh beò ceud, agus
ceithir fichead, agus seachd bliadhna, agus
ghin e Lamech.
26 Agus bha IMetuselah beò, an déigh dlia
Lamech a ghintinn, seachd ceud, ceithir
fichead, agus dà bhliadhna, agus ghin e mic
agus nigheauan.
27 Agus b' iad uile làithean Mhetuselah
naoi ceud tri fichead agus naoi bliadhna;
agus fhuair e bàs.
28 Agus bha Lamech beò ceud, ceithir
fichead agus dà bhliadlma, agus ghiu e
mac.
29 Agus thug e Noah mar ainm air, ag
ràdh, Bheir an ti so fèin sòlas dhuinne
thaobh ar n-oibre agus saoithreach ar ààmh,
a thaobh na talmhainn a mhallaich an taigh-
eam.
30 Agus bha Lamech beò, an déigh dha
Koah a ghintinn, càiig ceud, ceithir fichead,
agus cùig bliadlma deug; agus ghin e mic
agus nigheanan.
31 Agus b' iad uile làithean Lameich,
seachd ceud tri fichead agus seachd bliadh-
na deug; agus fliuair e bàs.
32 agus bha Noah cùig ceud bliadhna
dh'aois: agus ghin Koah Sem, Ham, agus
laphet.
1 Truaillidneachd d! chinne-daoine. a hhrosnaich
Dia gu an sgrios le tuil, saor o Noah agus a
theaghlach, li An àirc air a h-ordudàxulh.
A GUS 'n uair a thòisich daoine ri fàs
dhaoiue, gu'w rohh iad sgiamhach, phabh
iad dhoibh fèin muathau de gach uile a
ròghnaich iad.
3 Agus thuirt an Tighearn, Cha bhi
mo Spiorad a' strà ris an duine a ghuàth,
do bhràgh gur feoil a mliàin e: gidheadh
bithidh a là 'n a cheud agus fichead bliadh-
na.
4 Bha famhairean air an talamh 's na
làithibh sin; agi^s mar an ceudna 'n a
dhèigh sin, 'n uair a thàinig mic Dhè a
steach a chum nigheanan dhaoine, agus a
rug iad dann dhoibh, clKfhds iad sin 'n
au daoiuibh treuna, a àjha o shean 'n an
daoiuibh ainmeil.
5 Agus chunnaic an Tighearn gu'm hu,
mhòr aingidheachd an duine air an talamh,
agus gvCnrdbh uilebhreithneachadh smuain-
tean a chridhe a mhàin olc gach aon là.
6 Agus b'aithrcaeh leis an Tighearn gu'n
d' rinn e an duine air an talamh, agus thog
e doilgheas da 'n a chridhe.
7 AgTis thuirt an taighcara, Sgriosaidh
mi an duine, a chruthaich mi, bhàrr aghaidh
na talmhainn, araon duine agus ainmhidh,
agus an creiitair a shnàigeas, agus emilaith
nan speur; oir is aithreach leam gu'n d'
riun mi iad.
8 Ach fhuair Noah deadh-ghean ann an
sàiilibh an Tighearna.
9 Is iad so ginealaich Noah: Bha Noah 'n
a dliuine cothromach, agus iomlau 'n a linn;
agus ghluais Noah maille ri Dia.
10 Agus ghiu Noah triuir mhac, Sem,Ham,
agus laphet.
11 agus bha 'n talamh truaillidh 'am
fiauuis Dhè, agus làonadh an talamh le fòir-
neart.
12 Agus dh'amhairc Dia air an talamh,
agus, feuch, bha e truaillidh; oir thruaill
gach uile fheoil a slighe air an talamh.
13 Agus thuirt Dia ri Noah, Thàinig
cràoch gach uile fheòla a'm' fhianuis; oir
tha'u talamh air a làonadh le fòirueart d'an
tràd-san: agus, feuch, sgi'iosaidh mise iad
maille ris an talamh.
14 Dean dliuit fèin àirc de fhiodh gopher;
seòmraicheau ni thu 's an àirc, agus còmh-
daichidh tu i a stigh agus a muigh le pàc.
15 Agus so a' cli umachd air an dean thu i:
Tri cheud làmh-choille fad na h-àirce, leth-
clieud làmh-choille a leud, agus deich 'ar
fhichead làmh-choille a h-àirde.
16 Uinneag ui thu do'n àirc, agus'aulàmh-
choille cràochnaichidh tu i 'n a mullach;
agus doms na h-àirce cuiridh tu 'n a taobh:
U lohhtaihh àochdarach, meadhouach, agus
uachdarach ni thu i.
17 Agus, feuch, bheir mise, eadhon mise,
dàle uisgeachau air an talamh, a sgràos
gach uile flieòla, auns am bheil anail na
làonmhor air aghaidh na talmhainn, beathafo nèamh:rt^?^sgheibh gachui a tha
agus a mgadli nigheanan dhoibh, air an talamh bàs.
2 Agus a chunnaic mic Dhè nigheanan I 18 Ach daiuguichidh mi mochoimhchean-
9 A2
gal riutsa: agus théid thu a steach do'n
àirc, th.ufèi7i, agus do rnhic, agus do bhean,
agus mnathan do mhac maille riut.
19 Agus de gach uile ni beò de'n uile
fheoil, dithis de gàchsedrsa bheir thu steach
do n àirc, gvCn gleidJieadh beò maille riut:
firionn agus boirionn bithidh iad.
20 De'n eunlaith a rèir an gnè, agus de'n
sprèidh a rèir an gnè, agus de gach ni a
shnàigeas air an talamh a rèir a ghnè: théid
dithis de gach seòrsa steach a d' ionnsuidh,
gu'w gleidheadh beò.
21 Agus gabh thusa dhuit de gach uile
bhiadh a dli'ithear, agus cruinnichidh tu a
d' ionnsuidh e; agus bithidh e dhuitse agus
dhoi1:)hsan air son beathachaidh.
22 Mar so rinn Noah; a rèir gach ni a
dh'àithn Dia dlia, mar sin rinn e.
1 Ohaidh Noah, agus gach creutair a bha maille
ris a steach dd'n àirc. 10 Toiseach agus
èiridh na dàle. 24 Mhair i ceud agus leth-
cheud là.
AGUS thuirt an Tighearn ri Noah,
Kach thusa, agus do thigh uile, a
steach do'n àirc; oir thusa chunnaic mi
cothromach a'm' fhianuis 's a' ghinealach
80.
2 De gach uile ainmhidh glan gabhaidh
tu dhuit 'n an seachdaibh, am firionn agus
am boirionn; agus de ainmhidhibh nach
'eil glan 'n an càraidibh, am firionn agus am
boirionn:
3 Mar an ceudna de eimlaith nan speur 'n
an seachdaibh, firionn agus boirionn, a
ghleidheadh sàl beò air aghaidh na talmh-
ainn uile:
4 Oir tathast seachd làithean, agus bheir
mise air uisge teachd air an talamh dà
fhichead là agus dà fhicheadoidhche; agus
sgriosaidh mi gach dùil bhed a riun mi,
bhàn' aghaidh na tahiiliainu.
5 agus rinn Noah a rèir gach ni a dh'àithn
an Tighearn dlia.
6 Agus bha Noah sè ceud bliadhna dh'aois,
'n uair a bha an dàle uisgeachan air an tal-
amli.
7 Agus chaidh Noah steach, agus a mhic,
agus a bhean, agus mnathan a mhac maille
ris, do'n àii-c, air son uisgeachan na dàle.
8 De ainmlaidhibh glan, agus de ainmhi-
dhibh nach ^eil glan, agus de eunlaith, agus
de gach ni a slmàigeas air an talamh,
9 Chaidh dithis agus dithis a steach a
dli'ionnsuidh Noah do'n àirc, fàrionn agus
boirionn, a rèir mar a dh'àithn Dia do
Noah.
10 Agus an déigh sheachd làithean bha
uisgeachan na dàle air an talamh.
11 Anns an t-seathamh ceud bhadhna
dh'aois Noah, 's an dara màos, 's an t-seachd
amh là deug de'u mhàos, 's an là sin
ièin. bhriseadh suas uile thobraichean na
doimline mòire, agus bha tuil-dhorsan nan
nèamh air am fosgiadh.
12 Agus bha'n t-uisge air an talamh dà
fhichead là agus dà fhichead oidliche.
13 'S a' clieart là sin fèin chaidh Noah, agus
Sem, agus Ham, agus laphet, mic Noah,
agus bean Noah, agus triuir bhan a mhac
maille riu, steach do'n àirc;
14 lad fèin, agus gach uile bheathach a
rèir a ghnè, agus an sprèidh uile a rèir an
guè, agus gach creutair a shnàigeas a tha
'snàigeadh air an talamh a rèir a ghnè, agus
an eunlaith uile a rèir an gnè, gach eun de
gach seòrsa.
15 Agus chaidh iad a steach a chum Noah
do'n àirc, a làon dithis agus dithis, de gach
uile fheoil, anns am bheil auail na beatha.
16 Agus iadsan a chaidh a steach, firionn
agus boirioun chaidii iad a steach de gach
uile fheoil, mar a dh'àithn Dia dha: agus
dliruid an Tighearn stigh e.
17 Agus bha 'n dàle dà fhichead là air an
talamh, agus mheudaicheadh na h-uisgea-
chan, agus ghiùlain iad an àirc, agus thog-
adh suas i os ceann na talmhainn.
ISAgus bhuadliaich na h-uisgeachan, agus
mheudaicheadli iad gu h-anabarrach air an
talamh; agus shiubhail an àirc air aghaidh
nan uisgeachan.
19 Agus bhuadhaich na h-uisgeachan gu
ro anabarrach air an talamh; agus chòmh-
daicheadh na beanntan àrda mle, a bha fo
ua nèamhaibh gu lèir.
20 Càiig làmh-choilledheugairààrdebhua-
dhaich na h-uisgeachan; aguschòmhdaich-
eadh na beanntan.
21 Agus dh'eug gach uile fheòil a bha
'gluasad air an talamh, araon de eunlaith,
agus de sprèidh, agus de bheathaichibh,
agus de gach ni a shnàigeasatha'snàigeadh
air an talamh, agus gach uile dhuine.
22 Gach ni aig an rohh anail na beatha
ann an cuinneinibh a shròine, de na h-uile
a bha air an talamh thioram, dli'eug iad.
23 Agus sgriosadh gach uile dhùil a bha
air aghaidh na talmhainn, araon duine agus
ainnihidh, agus an creutair a shnàigeas,
agus euulaith nan speur; agus sgriosadh iad
bhàrr na talmhainn, agus dh'fliàgadh a
mhàin Noah, agus na hlia maille ris 's an
àirc.
24 Agus bhuadhaich na h-uisgeachan os
ceann na talmhainn ceud agus leth-cheud
Ih.
1 Thraogh na. h -uisgeadian. 4 Stad an àirc aià
heanntaihh Ararait. 15 A rèir àithne Dàiè
dmidh Noah madi as an àirc; 20 thog e altair,
agus dh'àobair e àohairtean-loisgte.
AGUS chuimhnich Dia air Noah, agus
air gach ni bcò, agus air gach uile
sprèidh a bha maille ris 's an àirc, agus thug'
Dia air gaoith dol thairis air an talamh,
agus thraogh na h-uisgeachan.
2 agus dhruideadh suas tobraichean na
doimlme, agus tuil-dhorsan nan uèamh;
agus choisg-eadh an t-uisge o na nèamhaibh.
3 Agus phill na h-uisgeachan a ghnàth
bhàrr na talmhainn: agus thraogh na h-uis-
geachan an déigh ceud agus letli-cheud là.
4 Agus stad an àirc anns an t-seachdamh
màos, air an t-seachdamh là deug de'n
mhàos, air beanntaibh Ararait.
5 Agus thraogh na h-uisgeaclian a ghnàth
gus an deicheamh màos: Auns an deich-
eamh màos,SLÃŒr a' cheud là de'n mliàos, chun-
nacas mulhxichean uam beann.
6 Agus an ceann dà fhichcad là, dh'fhos-
gail Noah uinneag na h-àirce a rinn e.
7 Agus chuir e mach fitheach, a chaidh a
mach a' dol air 'ais agus air 'aghaidh, gus
an do thiormaicheadli na h-uisgeaclian bhàrr
na talmhainn.
8 Mar an ceudna chuir e mach columan
uaithe, a dh'fhaicinn an do thraogh na h-uis-
geachan bhàrr aghaidh na talmluiinn.
9 Ach cha d'flmair an cohiraan fois do
bhonn a choise, agus phill e d'a ionnsuidh
do'n àirc, do bhràgh gu'« à^obh na h-uisgea-
chan air agliaidh na talmhainn uile. An
sin chuir o mach a làmh, agus rug e air,
agus thug e stigh e d'a ionnsuidh do'n àirc.
10 Agus dh'fhan e fathast seachd làithean
eile, agus a rìs chuir e mach an columan o'n
àirc.
1 1 Agus thàinig an columan d'a ionnsuidh
's an fheasgar, agus, feuch, duilleag craoibh-
ola, a spàonaclli leis, aige 'n a ghob: agus
dli'aithnich Noah gu'n do thraogh na h-uis-
geachan bhàrr na talmhainn.
12 Agus dlVfhan e fathast seachd làithean
eile, agus chuir e mach an columan; agus
cha do phill e ràs d'a ionnsuidh ni's mò.
13 Agus anns an t-seathamh ceud bliadhna
agus a h-aou, anns a' cheud mhàos, anns a'
cheud là de'n mhàos, thionnaicheadh na
h-uisgeachan suasbhàrrnatalmhainn: agus
bhuin Noah air falbh còmhdachadh na
h-àirce, agus dh'amhairc e, agus, feuch, bha
aghaidh na talmhainn tioram.
14 Agus 's an dara màos, 's an t-seachdamh
là thar fhichead de'n mliàos, bha an talamh
air tiormachadh.
15 Agus labhair Dia ri Noah, ag ràdh,
16 Rach a mach as an àirc, 'tàm. fèin, agus
do bhean, agus do mhic, agus mnathan do
mhac maille riut.
17 Thoir a mach leat gach ni beò a tha
maille riut, de gach uile fheòil, de eunlaith,
agus de sprèicUi, agus de gach uile ni a
shnàigeas a tha 'snàigeadh air an talamh,
chum as gu'n sàolaich iad air an talamh,
agus gu'm bi iad torrach, agus gu'm fàs iad
làonmhor air an talamh.
18 Agus chaidh Noah a mach, agus a
mhic, agus a bhean, agus mnathan a mhac
maille ris:
19 Chaidh gach uile bheathach, gach ni a
11
shnàigeas, agus gach eun, gachniaghluais-
eas air an talamh, a rèir an cineil, a mach
as an àirc.
20 Agus thog Noali altair do'n Tighearn,
agus ghabh e de gach ainmhidh glan, agus
de gach eun glan, agus thug e suas tabhar-
tais-loisgte air an altair.
21 Agus dh'fhairich an Tighearn fàile
càibhraidh; agus thuirt an Tighearn 'n
a chridhe, Cha mhallaich mi ràs an talamh
ni's mò air son an duine; oir tha smuaint-
ean cridhe an duine olc o 'òige; ni mò a sgi-ios-
as mi tuille gach ni beò, mar a riun mi.
22 Am feadh a mhaireas an talamh, cha
sguir àm an t-sàl-chur, agus foghar, agus
fuachd agus teas, agus samhradh, agus
geamhradh, agus là, agus oidliche.
I Bheannaich Dia Noah. 8 Dhaingnich e a
choimh-cheangal ris-san agus r'a sMiochd, le
comharadh cC hhogha-fhroise. 20 Thòisich
Noah ttir a bhi^n a threabhaiche, agusshuidh-
ich e fàon-lios. 22 Cionta a mhic Haim. 29
A ois agus hàs Noah.
AGUS bheaimaich Dia Noah agus a
mhic, agus thuirt e riu, Sàolaich-
ibh, agus fàsaibh làoumhor, agus làouaibh
an talamh.
2 Agus bithidh bhur n-eagal agus bhiir
fiamhsa air uile bheathaichibh natalmhainn,
agns air uile eunlaith nan spèur, air gach
ni a ghluaiseas air an talamh, agus air uile
iasgaibh na mara; d'ur làimh-sa tha iad air
an tabhairt.
3 Bithidh gach ni gluasadach a tha beò,
dhuibh mar bhiadh; amhuil mar an luibh
ghorm thug mi dhuibh na h-uile nithean.
4 Ach feòil maille r'a beatha, eadhon a
fuil, eha-n ith sibh.
5 Agus gu deimhin fuil bhur beatha-sa
iarraidh mise; air làimh gach beathaich
iarraidh mi i, agus air làimh an duine; air
làimh bràthar gach duine iarraidh mi bea-
tha an duine.
6 Ge b'e 'dhòirteas fuil duine, le duine
dòirtear 'fhuil-san; oir ann an dealbh Dhè
rinn e an duine.
7 Agus bithibh-sa sàolmhor, agus fàsaibh
làonmhor, ginibh air an talamh, agus fàsaibh
làonmhor ann.
8 Agus labhair Dia ri Noah, agus r'a mhio
maille ris, ag ràdh,
9 Agus mise, feuch, daingnichidh mi mo
choimhcheangal ribhse, agus ri'r sliochd 'n
"ur dèigh.
10 agus ris gach uile chreutair beò a tha
maille ribh, de eunlaith, de sprèidh, agus
de uile bheathaichibh na talmhainn maille
ribh, gach uile 'tha 'dol a mach as an
àirc, gu uile bheathaichibh na talmhainn.
II Agus daingnichidh mi mo choimhchean-
gal ribh, agus cha sgriosar gach uile fheòil
tuille le h-uisgibh na dàle: agus cha bhi dàle
ann ni's mò a sgrios na talmhainn.
12 Agus thuibhairt Dia, So comharadh a'
choimhcheangail a tha mi 'toirt eadar mise
agns siblise, agus gacli creiitair beò a tha
maille ribh, air feadh ghinealach sàomiidli:
13 Mo bhogha cuiridh mi anns an neul,
agus bithidh e 'n a chomharadhcoimhchean-
gail eadar mise, agus an talamh.
14 Agus tarlaidh, 'n uair a bheir mà neul
os ceaun na talmhainn, gu'm faicear am
bogha anns an neul.
15 Aguscuimhnichidh mimochoimlichean-
gal, a tha eadar mise agus sibhse, agus gach
creutair beò de'n uile fheòil; agus cha-u
fhàs ni's mò na h-uisgeachan 'n an dàle a
sgrios gach uile fheòla.
16 Agus bithidh am bogha anns an neul,
agns amhaircidh mi air, chum as gii'n cuimh-
nich mi 'n coimhcheangal sàorruidh eadar
Dia agus gach creutair beò de'n uile fheòil,
a tha air an talamh.
17 Agus thuirt Dia ri Noah, So comh-
aradli a' choimhcheangail, a dhaingnich mi
eadar mi fèin agus gach uile fheòil a tha
air an talamh.
18 Agus b'iad mic Noah a chaidhamach
as an àirc, Sem, agus Ham, agus laphet:
agus Ve Ham athair Chanaain.
19/5 iad sin triiùr mhac Noah: agus leo
Bin làonadh an talamh uile.
20 Agus thòisich Noah air a hhi 'n a fliear-
taoithreach na talmhainn, agus shuidhich
e fàon-ghàradli.
21 Agus dh'òl e de'n fhàon, agus bha e air
mhisg, agus bha e lomnochd a stigh 'n a
bhùth.
22 Agus chunnaic Ham, athair Chanaain,
nochd 'athar, agus dli'innis e d'a dhà bhrà-
thair a muigh.
23 Agus gliabh Sem agus laphet brat, agus
chuir iad le 'chèile air an guailnibh e, agus
chaidh iad 'an comhair an càiil, agus chòmh-
daich iad nochd an athar; agus bha 'n agh-
aidhean air an ais, agus cha-n fhac' iad
nochd an athar.
24 Agus dhàiisg Noah o 'fliàon, agus thuig
e ciod a rinn a mhac a b'òige air.
25 Agus thuirt e, ^lallaichte giin rdbh
Canaan; 'n a sheirbhiseach nan seirbhiseach
bithidh e d'a bhràithribh.
26 Agusthubhairt e,Beannaichte5'w'«ro&A
TigheamDia Sheim; agus bithidh Canaan
'nasheii-bhiseach dlia.
27 Ni Dia laphet farsaing, agus còmh-
nuichidh e ann am bàithaibh Sheim; agus
bithidh Canaan 'n a sheirbhiseach dha.
28 Agus bha Noah beò an déigh na dàle
tri cheud, agus leth-cheud bliadlina.
29 Agus b'iad uile laithean Noah naoi ceud,
agus leth-cheud bliadhna: agus fhuair e
bàs,
1 Gtnmlaich Noah. 2 Mic lapheit, _ 6 Mic
Mainu 15 Sliochd Chanaain. 21 Mic Sheim,
12
ANIS w iad sin ginealaich mhac Noah;
Sem, Ham, agus laphet: agus rugadh
dhoibh mic an déigh na dàle.
2 Mic lapheit; Gomer, agus Magog, agus
Madai, agus labhan, agus Tubal, agus Me-
sech, agus Tiras.
3 Agus mic Ghomeir; Ascenas, agus Ri-
phat, agus Togarmah.
4 Agus mic labhain; Elisa, agus Tarsis,
Citim, agus Dodanim.
5 Leo siu roinneadh eileanan nan cinneach
'n an tàribh fèin, gach aon a reir a theanga,
a rèir an teaghlaichean, 'n an cinneachaibh.
6 Agus mic Haim; Cus, agus Misraàm,
agus Phut, agus Canaan.
7 Agus mic Chuis; Seba, agus Habhilah,
agus Sabtah, agus Raamah, agus Sabtecha:
agus mic Raamah; Seba, agus Dedan.
8 Agus ghin Cus Nimrod: thòisich esan air
a bhi cumhachdach 's an talamh.
9 Bha e 'n a shealgair cmnhachdach an
làthair an Tighearna: Uime sin theirear,
Amhuil mar Nimrod an sealgair cumhachd-
acli an làthair an Tighearna.
10 Agus b'e toiseach a ràoghachd Bàbel,
agus Erech, agus Acad, agus Calneh, ann
an tìr Shinair.
11 As an tìr sin chaidh a mach Asur, agus
thog e Ninebheh, agus baile Rehobot, agus
Calah,
12 Agus Rescn eadar Ninebheh agus
Calah: is baile mòr sin.
13 Agus ghin Misraàm Ludim, agus Ana-
mim, agus Lehabim, agnis Naphtuhim,
14 Agus Patrusim, agus Casluhim, (o 'n
d'thàinigamach Philistim) agus Caphtorim.
15 Agus ghin Canaau Sidou a cheud-ghin,
agus Het,
16 Agus an lebusach, agus an t-Amorach,
agus an Girgasach,
17 Agus an t-Ibheach, agus an t-Harcach,
agus an Sineach,
18 Agus an t-Arbhadach, agus an Semar-
ach, agus an t-Hamatach: agus 'n a dlièigh
sin sgaoileadh a mach teaghlaichean nau
Canaanach.
19 Agus bha crìoch nan Canaanach o Shi-
don, mar a thig thu gu Gerar gu ruig Gadsa,
mar a théid thu gu Sodom agus Gomorrah,
agus Admah, agais Scboim, gu i'uig Lasa.
20 Is iad sin mic Ilaim, a rèir an teagh-
laichean, a rèir an teaugau, 'n an tàribh,
agus 'n an cinneachaibh.
21 Agus do Shem fèin mar an ceudna,
athair chloinn Ebeir uile, bràthair lapheit
a bu shine, rugadh clann.
22 clann Sheim; Elam, agus Asur, agus
Arphacsad, agus Lud, agais Aram.
23 Agus clann Araim; Uds, agus Hul,
agus Geter, agus Mas.
24 Agus ghin Arphacsad Salah, agus ghin
Salah Eber.
25 Agus do h-Eber rugadh dithis mhac;
Ve ainm aoin diubh Peleg, (oir 'n a làith-
GENESIS
Jbh-san roinneadh an talamh); agus ainm a
bhràtliar, loctan.
26 Agus ghin loctan Almodad, agus
Seleph, agus Hadsanuabhet, agus lerah,
27 Agus Hadoram, agus Udsal, agus Diclah,
28 Agus Obal, agus Abimael, agus Seba,
XI.
phacsad a ghintinn, càlig ceud bliadhna
agus ghin e mic agus nigheanan.
12 Agus bha Ai-phacsad beò cùigbliadhna
deug 'ar fhichead, agus ghin e Salah.
13 Agus bha Aii>hacsad beò, an déigh dha
Salah a ghiutinn, ceithir cheud, agus tri
29 Agus Ophir,agus Habhilah,agus lobab: bliadhna; agus ghin e mic agus nigheanan
h'iacl sin uile mic loctain.
30 Agus bha'n àite-còmhnuidh o Mhesa,
mar a théid thu gu Sephar, beinn 's an
àird an ear.
31/5 iad sin mic Sheim, a rèir an teagh-
laichean, a rèir an teangan, 'n an tàribh,
a rèir an cinneacha.
32 Is iad sin teaghlaichean mhac Noah, a
rèir an ginealach, 'n an cinneachaibh: agus
leo sin roinneadh na cinnich anns an takimh
an dèigh na dàle.
\ Aon chainnt air an talavih . 3 Tiàr Bhàbeil.
10 Ginealaich Sheim. 27 Ginealaich Therah,
athar Abraim. 31 Turus Theraih o Ur gu
Haran, agus a hhàs.
AGUS bha'n talamh uile (?A'aon tean-
gaidh, agus na h-aon fliocail aig gach
neach.
2 Agus 'n uair a bha iad air an turus o'n
àird an ear, fhuair iad còmhnard ann an
talamh Shànair, agus ghabh iad còmhnuidh
an sin.
3 Agus thuirt iad gach aon ri 'chèile,
Thigibh, deanamaid clachan creadha, agus
Ifen loisgeamaid iad: Agus bha 'chhich chrea-
dha aca air son cloiche, agus bha làthacli
aca air son aoil.
4 Agus thuirt iad, Thigibh, togamaid
dhuinn fèin baile, agus tàir, aig am bi a
mhulhich a' ruigheachd gu nèamh, agus
deanamaid dhuinn fèin ainm, air eagal gu u
sgaoilear o 'chèile sinn air aghaidh na talmh-
ainn uile.
5 Agus thàinig an Tighearn nuas a dli'
fhaicinn a' bhaile, agus an tviir, a thog clann
nan daoine.
6" Agus thuirt an Tighearn, Feuch, is
aon sluagh a tKann., agus aon teanga ac'
uile; agus thòisich iad air so a dlieanamli:
agus a nis cha bhacar dhiubh ni air bith, a
smuainich iad a dheanamh.
7 Thigibh, rachamaid a sìos agus cuirea-
maid an cainnt an sin thar a chèile, chum
as nach tuig iad cainnt a chèile.
S Mar sin sgaoil an Tighearn iad uaithe
Bin air aghaidh na talmhainn uile: agus
sguir iad de thogail a' bhaile.
9 Uime sin thugadh Babel mar ainm air,
a chionn ann an sin gu'n do chuir an taigh-
earn thar a' chèile cainnt na talmhainn
uile: agus uaithe sin sgaoil an Tighearn iad
air aghaidh na talmhainn uile.
10 /s iad sin ginealaich Sheim: Bha Sem
ceud bliadhna dli'aois, agus ghin e Arphac-
uad dà bhliadhna an déigh na dàle.
11 Agus bha Sem beò, an déigh dha Ar-
13
14 Agus bha Salah beò deich bliadhna fi-
chead, agus ghin e Eber.
15 Agus bha Salah beò, an déigh dha Eber
a ghintinn, ceithir cheud, agus tri bhadhna;
agus ghin e mic agus nigheanan.
16 Agus bha Eber beò ceithir bliadhna
dcug 'ar fhichead, agus ghin e Peleg.
17 Agus bha Eber beò, an déigh dlia Peleg
a ghintiun,ceithir cheud,agus deich bliadh-
na fichead; agus ghin e mic agus nigh-
eanan.
18 Agus bha Peleg beò deich bliadhna fi-
chead; agus ghin e Keu.
19 agus bha Peleg beò, an déigh dha Ileu
a ghiutinn, dà cheud, agus naoi bUadhua;
agus ghin e mic agus nigheanan.
20 Agus bha Reu beò dà bhliadhna dlieug
'ar fhichead; agus ghin e Serug.
21 Agus bha Reu beò, an déigh dlia Serag
a ghintinn, dà cheud, agus seachd bliadhna,'
agus ghin e mic agus nigheanan.
22 Agus bha Serug beò deich bliadlma fi*
chead; agus ghin e Nahor.
23 Agus bha Serug beò, an déigh dh»
Nahor a ghintinn, dà cheud bliadhna; agus
ghin e mic agus nigheanan.
24 agus bha Nahor beò naoi bliadhna fà-
chead; agus ghin e Terah.
25 Agus bha Nahor beò, an deigh dha
Terah a ghintinn, ceud, agus naoi bliadhna
deug, agus ghin e mic agus nigheanan.
26 Agus bha Terah beò deich'ustri fichead
bliadhna; agus ghin e Abram, Nahor, agus
Haran.
27 A nis is iad sin ginealaich Therah: ghin
Terah Abram, Nahor, agus Haran; agus
ghin Haran Lot.
28 Agus fliuair Haran bàs roimh Therah
'athair, 's an tìr anns an d' rugadh e, ann
an Ur nan Caldèach.
29 agus ghabh Abram agus Nahor mna-
than dhoibh fèiu: Be ainm mnà Abraim,
Sarai; agus ainm mnà Nahoir, Milcah, nigh-
ean Harain, athar Mhilcah, agus athar
Iscah.
30 Ach bha Sarai neo-thorrach; cha robh
duine cloinne aice.
31 Agus ghabh Terah Abram a mhac, agus
Lot mac Harain mac a mhic, agus Sarai a
bhana-chliamhuinn, bean Abraim a mhic;
agus chaidh iad a mach maille riu à h-Ur
nan Caldèach, gu dol do thàr Chanaain:
agus thàinig iad gu Haran, agus ghabh iad
còmhnuidh an sin.
32 Agus b'iad làithean Therah dà cheud,
agus ctiig bliadlma: agus fhuair Terah bàs
aun an Haran,
1 Gealladh Mè do Abram a thaobh Chriosd.
4 Dh'imich A hram maille r'a mhnaoi agus ri
Lot do Chanaan; ach a chionn giCn rohh gorta
mhòr '« an tìr sin, chaidh e sìos do'n Eiphit.
14 Thug Pharaoh rìgh na h-Eiphit Sarai
uaith; ach an uair a thuig e gvHm bi a bàiean i,
leig e air falbh iad le 'chèile.
AGUS thuirt an Tighearn ri h-
Abram, Rach a mach à d' dhiithaich,
agns d' dhàlsibh, agais àtaighd'atliar, do'n
tàr a nochdas mise cUiiiit.
2 Agus ni mi thu a' d' chinneach mòr, agus
beannaichidh mi thu, agus ni mi d'ainm
mòr: agus bithidh tu a'd' bhcannachadh.
3 Agus beannaichidh mi iadsan a bhean-
naicheas thu, agus màllaichidh mi iadsan a
mhallaicheas thu,agus annadsa beannaich-
ear uile theaghlaichean na tahnhainn.
4 Agus dh'imich Abram, mar a labhair an
Tighcarn ris, agus chaidh Lot maille ris:
agus bha Abram càiig bliadhna dèug is tri
fichead a dli'aois 'n uair a chaidh e mach à
Haran.
5 Agus ghabh Abram Sarai a bhean, agus
Lot mac a bhràthar, agus am maoin uile a
clu-uinnich iad, agus na h-anaman a fhuair
iad ann an Haran, agus chaidh iad a mach
gii dol do thàr Chanaain; agus thàinig iad
do thàr Chanaain.
6 Agus chaidh Abram air 'aghaidh 's an
fhearann gu àite Shicheim, gu còmhnard
Mhoreli. Agus bha 'n Canaanach an sin
's an tàr.
7 Agus dh'fhoillsich an Tighearn e fèin do
Abram, agus thuirt e, Do d' shhochd-
sa bheir mise am fearann so: agus thog e'n
sin altair do'n Tighearn, a dh'fhoillsicheadh
dha.
8 Agus chaidh e as a sin gu sliabh air an
taobh an ear de Bhetel, agus shuidhich e a
bhùth, agus Bctel aige air an taobh an iar,
agus Hai air an taobh an ear: agus thog e
'n sin altair do'n Tighearn, agus ghairm e
air ainm an Tighearna.
9 Agus dh'imich Abram, a' sàor-dhol air
'aghaidh mu dlieas.
10 Agus bha gorta 's an tàr: agus chaidh
Abram sìos do'n Eiphit, gu bhi air chuairt
an sin, a chionn gvCn robh a' ghorta mòr 's
an tàr.
11 Agus 'n uair a bha e dlàith do dhol a
stigh do'n Eiphit, thuirt e ri Sarai a
bhean, Feuch a nis, tha fios agam gur bean
mhaiseach thusa ri amharc ort:
12 Uirae sin, 'n uair a chi na h-Eiphitich
thu, their iad, So a bhean; agus marbhaidh
iad misc, ach gleidhidh iad thusa beò.
13 Abair, guidheam ort, gur tu mo phiu-
thar, chum gu'n éirich gu maith dhomh air
do sgàthsa; agus bithidh m' anam beò air
do shonsa.
14 Agus 'n uair a thainig Abram do'n Ei-
phit, chunnaic na h-Eiphitich a' bheau, gu'n
vobh i ro mhaiseach.
14
GENBSIS, XII, XIII.
1.5 Chimnaic mar an ceudna ceannardan
Pharaoh i, agus mhol iad i do Pharaoh:
agus thugadh a steach a' bhean do thigh
Pharaoh.
16 Agixs bhuin e gu maith ri h-Abram air
a sgàth-sa: agus bha aige caoraich, agus
daimh, agus asailean firionn, agus òglaich,
agus banoglaich, agTis asailean boirionn,
agus càmhailean.
17 Agusbhuail an taigheara Pharaoh agus
a thigh le plàighibh mòra, air son Sharai
mnà Abraim.
18 Agus ghairm Pharaoh air Abram, agus
thubhairt e, Ciod so a rinn thu orml c'ar son
nach d'innis thu dhomh gu'm &'i so do
bheanl
19 Car son a thuirt thu, 'Si mo phiu-
thar i? Mar sin dh'fheudainn a gabhail do
m' ionnsuidh mar mlmaoi: a nis ma ta,
feuch, do bhean; gabh i, agais bi 'g imeachd.
20 Agus thug Pharaoh àithne d' a dhaoin-
ibh m'a thimchioll; agus chuir iad air
falbh e fèm, agus a bhean, agus gach ni
a bK aige.
1 Phill Abram as an Eiphit. 7 Dhealaich e ri
Lot. 14 DK ath-nuadhaich Dia a ghealladh
do Abram, agus dHa shliochd.
AGUS chaidh Abrara suas as an Eiphit,
e fhéin, agus a bhean, agus gach ni a
bK aige, agus Lot maille ris, do'n taobh rau
dheas.
2 agus bha Abram ro shaoibhir ann an
sprèitlli, ann an airgiod, agus ann an òr.
3 Agus dh'imich e 'n a thurusaibh o'n
taobh mu dheas eadhon gu Betel, gu mig
an t-àit anns an robh a bhiith 'an toiseach,
eadar Betel agus Hai;
4 Gu àite na h-altarach a rinn e'n sin air
tàis: agus ghairai Abram an siu air ainra an
Tighearna.
5 Agus bha mar an ceudna aig Lot, a
dli'imich maille ri h-Abram, caoraich, agus
crotUi, agus biiithean.
6 Agus cha robh am fearaun comasach air
an giiilan gu còmhnuidh a ghabhail cuid-
eachd; oir bha am maoin mòr, agus cha b'ur-
rainn iad còmhnuidh a ghabliail cuideachd.
7 Agus bha comhstri eadar buachaillean
sprèidhe Abraim,agusbuachailleau spreidhe
Lot: agus bha'nCanaanach,agusam Perid-
seach 's an àm sin a chòmhnuidh 's an tàr.
8 Agus thuirt Abram ri Lot, Na bith-
eadh, guidheam ort, comhstri eadar mise
agus thusa, agus eadar mo bhuachaillean
agus do bhuachaillean-sa; oir is bràithrean
sinn.
9 Nach 'eil an tìr uile romhad? Dealaich,
guidheam ort, riumsa: ma ghabhas tusa
dli'iounsuidh na làimhe clàthe, an gin théid
mise dli'ionnsuidh na làimhe deise; agus
ma théid thusa dh'ionnsuidh na làimhe
deise, an sin gabhaidh mise dh'ionnsuidh
na làimhe clàthe.
GENESIS, XIV.
10 agus thog Lot suas a shùilean, agus
cbuunaic e còmhnard Iordain uile, gun
robh e gu lèir air 'uisgeachadh gu maith,
mun do sgi-ios an Tighearn Sodom agus
Gomorrah, eadhon mar ghàradh an taigh-
earna, cosmhuil ri talamh na h-Eiphit, mar
a thig thu gu Soar.
11 Agus thagh Lot dha fèiu còmhnard lor-
dain uile; agus ghabh Lot a thurus o'naird
an ear, agus dhealaich na càirdean ri 'chèile.
12 Ghabh Abrara còmhuuidh ann an tìr
Chanaain, agus ghabh Lot còmlmuidh 'am
bailtibh a' chòmhnaird, agus shuidhich e a
bhàith aig Sodom.
13 Ach bha daoine Shodoim aingidh, agus
'n am peacaich 'am fianuis an Tighearna gu
ro mhòr.
14 Agus thuirt an Tighearn ri h-
Abram, an deigh do Lot dealachadh ris,
Tog a nis a suas do shàiilean, agus amhairc
o'n àit 'anns am bheil thu, gu tuath, agus
gu deas, agus gus an àird an ear, agus an
iar:
15 Oir am fearann uile a tha thu a' faicinn,
dhuitse bheir mi e, agus do d' shliochd gu
bràth.
16 Agus ni mà do shliochd mar dhuslach
na talmhainn; ionnas ma bhios e'n comas
do dhuine duslach na talmhainn àireamh,
an sin gu'n àirmhear do shHochd-sa mar
au ceudna.
17 Eirich, imich air feadh an fhearainn, 'n
a fhad, agus 'n a leud, oir dhuitse bheir mi e.
18 Agus dh' atharraich Abram a bhiith,
agus thàinig e, agus ghabh e còmhnuidh
ann an còmhnard Mhamre, a tha ann an
Hebron; agus thog e'n sin altair do'n taigh-
earn.
1 Catti nan ceiihir ràghrean ri cùig. 12 Hinn-
eadh Lot 'n a phràosanacli: 14 ach shaoradh e
leA hram. IS Bheannaidi Afelchisedec A hram.
AGUS tharladh ann an làithibh Amra-
pheil rìgh Shinair, Arioich rìgh Elas-
air, Chedorlaomeir rìgh Elaim, agus Thidail
ràgh nan cinneach;
2 Gààn d' rinn iad sin cogadh ri Bera rìgh
Shodoim, agus ri Birsa rìgh Ghomorrah,
Sinab rìgh Admah, agus Semeber rìgh She-
boim, agus rìgh Bhela, eadhou Shoair.
3 Chaidh iad sin uile ann an comh-bhoinn
ri 'chèile ann an gleann Shidim, a tha nis
'n a fhairge shalainn.
4 Dà bhliadhna dhèug rinn iad seirbhis do
Chedorlaomer, agus anns an treas bliadhna
deug rinn iad ceannairc.
5 Agus anns a' cheathramh bliadbna deug
thàinig Cedorlaomer, agus na ràghrean a
hha maille ris, agus bhuail iad na Rephaim-
àch ann an Asterot Camaim, agus na Susi-
mich ann an Ham, agus na h-Emimich ann
an Sabheh Ciriataim.
6 Agus na Horich 'n an sliabh Seir, gu
ruig El-paran, a tfia làimh ris an fhàsach.
15
7 Agus phill iad, agus thà-iuig iad gu Hen-
mispat, eadhon Cades, agus bhuail iad diith-
aich nan Amaleceacli uile, agus mar an
ceudna na h-Amoraich, a bha 'chòmhnuidh
ann an Haseson Tamar.
8 Agus chaidh rìgh Shodoim a mach, agus
ràgh Ghomorrah, agus rìgh Admah, agus
ràgh Sheboim, agus rìgh Bhela (eadhou
Slioair,) agus chuir iad cath riu ann an
gleanu Shidim;
9 Ri Cedorlaomer rìgh EIaim,agus ri Tidal,
ràgh nan cinueach, agus ri h-Amraphel rìgh
Shinair, agus ri h-Arioch rìgh Elasair; ceithir
ràghrean ri càiig.
10 Agus bha gleann Shidim^àn de shluichd
làthaich; agus theich rìgh Shodoim, agus
rlgh Ghomorrah, agus thuit iad an sin; agnis
iadsan a mhair, theich iad do'n t-sliabh.
11 Agusthugiad leo uile mhaoin Shodoim
agus Gbomorrah, agus am biadh uile, agus
db'imicb iad.
12 Agus thug iad leo Lot, mac bràtbar A-
braim (a bha 'cbòmbnuidh ann an Sodom)
agus a mhaoin, agus dh'imich iad.
13 Agus thàinig a h-aon a cbaidh as,agus
dh'innis e do Abram an t-Eabbruidheach,
a bha 'chòmhnuidh ann an còmhnard
Mhamre an Amoraich,bràthar Escoil, agus
bràtbar Aneir: agus bha iad sin ann an
comh-bhoinn ri b-Abram.
14 Agus 'n uair a cbuala Abram gu'n do
ghlacadh a bhràtbair 'n a phràosanach,
db'armaich e a sheirbhisich iunnsaichte, a
rugadh 'n athigh fèin, tri cbeud, agus ochd-
deug; agus lean e iad gu Dan.
15 Agus roinn se e fèin 'n an aghaidh 's
an oidbcbe,e fèin agus a sheirbhisich, agus
bbuail e iad, agus lean e iad gu Hoba, a
tha air an làimh cblà de Dbamascus.
16 Agus thug e air ais a' mhaoin uile,agus
mar an ceudna tbug e air ais a bhràthair
Lot, agus a mhaoin; agus mar an ceudna
na mnatban, agus an sluagh.
17 Agus chaidh rìgh Shodoim a mach 'n a
cboinneamh, an déigh dba pilltinn o mhar-
bbadh Chedorlaomeir, agus nan ràgbrean a
bh<i maille ris, aig gleanu Shabheb, eadhon
gleann an ràgh.
18 Agus thug Melchisedec rìgh Shàleim a
mach aran agus f àon: agus ft'esan sagart an
Dè a"s ro àirde.
19 Agus bbeannaich se e, agus thuirt
e, Beannaichte gu'ti robh Abram o'u Dia
a's ro àirde, sealbbadair nèimh, agus na
talmbainn.
20 Agus beannaichte gu'n robh an Dia a's
ro àirde, a thug tbairis do naimhdean do
d'Iàimh. Agus thug e dha deachainh de
gach ni.
21 Agus thuirt ràgb Shodoim ri h-A-
bram, Tboir dbomhsa na daoine, agus gabh
a' mhaoin dhuit fèin.
22 Agus thubbairt Abram ri rìgh Sbodoim.
Thosr mi mo làmh a smis ris an Tigbeara
GENESIS:
an Dia a's ro àirde, Sealbbadair nèimh agus
na talmhainn.
23 Nach gabh mi o shnàthainn, eadhon gu
h-8ill bròige. agns nach gabh mi 'hhead a
dh'aon ni a's leatsa, chum as nach abair thu,
Kinn mi Abram beartach?
24 Saor a mhàin o na dh'ith na h-òganaich,
agus chuibhrionn nan daoine a chaidh
maille rium, Aner, Escol, agus Mamre;
gabhadh iadsan an cuibhrionu.
1 TÃŒM Dia à! toirt misnich agussòlaisadK
Abram. 4 Tha e cC gealUaimi dha oighre,
agus sliochd ro llonmhor. 6 Tha Abram air
'//dreaiiadiadh tre chreidimh, &c.
' A N dèigh nan nithean sin thàinig focal
j\. an Tighearna gu h-Abram ann an
taisboanadh, ag ràdh, Na bitheadh eagal
ort, Abraim: Is mise do sgiath, agus do
dhuais ro mhòr.
2 Agus thuirt Abram, A Thighearna
J)hè, ciod a bheir thu dhomh, is mi 'g im-
eachd gun chloinn, agus gur e Elièser so o
Dhamascus fear-riaghlaidh mo thighe?
3 Agus thuirt Abram, Feuch, dhomhsa
cha d'thug thu sliochd air hith: agus, feuch,
is e neach a rugadh a'm' thigh a's oighre
orm.
4 Agus, feuch, thàinig local an Tighearna
d'a ionnsuidh, ag ràdh, Cha bhi e so 'n a
oighre ort; ach esan a thig u mach à d'iun-
ibh fèin, bithidh e 'n a oighre ort.
5 Agus thug e leis a mach e, agus thubh-
airt e, Amhairc a nis a suas gu nèamh, agus
àir na reultau, ma's urrainn thu'n àireamh:
Agus thuirt e ris, Mar so bithidh do
shliochd.
6 Agus chreid e anns an taigheam; agus
mheas e sin dlia mar ionracas.
7 Agus thuirt e ris, Is mise an taigh-
earn a thug a mach thusa à h-Ur nan
Caldèach, a thoirt dhuit an fliearainn so,
chum a shealbhachadh mar oighre.
8 agus thuirt esan, A Thigheama Dliè,
cia leis a bhios fios agam gu'u sealbhaich
mi e?
9 Agus thuirt e ris, Gabh dhomhsa agh
'thri bliadhna dh'aois, agus gabhar 'thri
bliadhna dh'aois, agus reithe 'thri bliadhna
dli'aois, agus turtur, agus columan òg.
10 Agus ghabh e dha fèin iad sin uile, agus
roinn e iad 's a' mheadlion, agus chuir e
gach aon de na màribh fa chomhair a leth-
bhreac; ach cha do roinn e na h-eòin.
11 Agus 'n uair a bheil an euulaith a
nuas air na cairbhean, dh' fhuadaich Abram
air falbh iad.
12_Agus 'n uair a bha'ghrian a' dol fodha,
thuit codal trom air Abram; agus, feuch,
thuit uamhann dorchadais mhòir air.
13 Agus tlmbhairt e ri h-Abram, Bitheadh
Cos gu cinnteach agad, gum bi do shliochd
'n an coigrich ann an dàithaich nach leo fèiu;
16
XV, XVI.
agus ni iad seirbhis dhoibh, agus buinidh
iad gu cruaidh riu ceithir cheud bliadhna.
14 Agus mar an ceudna air a' chiuneach
sin d'au dean iad seirbhis, bheir misebretli:
agus 'n a dhèigh sin thig iad a mach le
niaoin mhòir.
15 Agus théid thusa dli'ionnsuidh d'aith-
richean 'an sàth; adhlaicear thu 'an deadh
shean aois.
16 Ach anns a' cheathramh linn thig iad
an so air an ais, oir cha-n 'eil aingidlieachd
nan Amorach fathast Hm.
17 Agus 'n uair a bha 'ghrian air dol fodha,
bha dorchadas ann; agus, feuch, àmhuinn
dheataich agus leus teine, a chaidh eadar
na màribh sin.
18 Air an là sin fèiu rinn an Tighearn
coimhcheangal ri h-Abram, ag ràdh, Do d'
shliochdsa thug mi am fearann so, o amh-
ainn na h-Eiphit, gu ruig an amhainn
niliòr, amhainu Euphrates:
19 Na Cenich, agus na Cenidsich, agus na
Cadmonaich,
20 Agus na Hitich, agus na Peridsich,
agus na Rephaimich,
21 Agus na h-Amoraich, agus na Canaan-
aich, agus na Girgasaich, agus na lebusaich.
1 tha Sarai a' toirt Hagair a banoglaich a cW
A hram mar mhnaoi, 4 'iV" uair a rinn i tàir
air a banamhaighstir, bhuin ise gu cruaidh
rithe, agus theich i air falbh. 9 Thugaingecd
an Tig'hearn' air a h-ais i, <i:c.
ANIS cha d'rug Sarai, bean Abrain\
clann dha; agus bha banoglach Eiph-
iteach aice, d'am & ainm Hagar.
2 Agus thuirt Sarai ri h-Abram, Feuch
a nis, chum an Tighearn mi o chloinn a
bhreith: rach a steach, guidheam ort, a
dli'ionnsuidh mo bhanoglaich; theagamh
gu'm faigh mi clann leathasa. Agus
dh'èisd Abram ri guth Sharai.
3 Agus gliabh Sarai, bean Abraim, Hagar
a' bhan-Ei}»hiteach, a banoglach fèin, an
dèigh do Abram còmhnuidh 'ghabhail deich
bliadhna ann an tìr Chanaain, agus thug si
i d'a fear Abram, gu bhi aige mar mhnaoi.
4 Agus chaidh esan a steach gu Hagar,
agus dh'fhàs i torrach: agus 'n uair a clum-
naic i gu'n d'fhàs i torrach, bha a bana-
mhaighstir tàireil 'n a sàiilibh.
5 Agus thuirt Sarai ri h-Abram, Bith-
eadh m'eucoir ortsa: thug mi mo bhanoglach
do d' uchd; agus 'n uair a chunnaic i gu'n
d'fhàs i torrach, bha mise tàireil 'n a sàiilibh:
Gu'n d' thugadli an Tighearn breth eadar
mise agus thusa.
6 Ach thuirt Abram ri Sarai, Feuch,
tha do bhanoglach a' d' làimh fèin, dean
ritlie mar is àill leat. Agus an uair a bhuiu
Sarai gu cruaidh rithe, theich i o 'gniiis.
7 Agus fluiair aingeal an Tighearn' i làimh
ri tobar uisge 's an fliàsach, làimh ris an
tobar 's an t-slighe gu Sur.
GENESIS, XVII.
8 agus thuibhairt e, A Ilag-air, a bhaiio-
glaich Sharai, cia as a thàiiiig thu, agus
c'àite'bheil thu 'dol à Agus tlmbhairt ise,
Tha mi a' teicheadh o glinàiis Sharai mo
bhanamhaiglistir.
9 Agus thuirt aingeal an Tighearna
rithe, Pill a dli'ionnsuidh do bhanamhaigh-
stir, agus àimhlaich thu fèin f a làimh.
10 Agus tlmbhairt aingeal an Tighearna
rithe, Meudaichidh mise gu mòr do shliochd,
agus cha-n àirmhear e thaobh làonmhoir-
eachd.
11 Agus thuirt aingeal an Tighearna
rithe, Feuch, tha thu torrach, agus beiridh
tu mac, agus bheir thu Ismael mar ainm
air, a chionn gu'u d' èisd an Tighearn ri d'
anshocair.
12 Agus bithidh e 'n a dhuine fàadhaich;
hithidh a làmh an aghaidh gach duine, agus
làmh gach duine 'n a aghaidh-sau: agus 'am
fianuis a bhràithrean uile gabhaidh e còmh-
nuidh.
13 Agusghoir i ainm auTighearn'tilabhair
rithe, Thusa Dhè a tha 'g am fliaicinn; oir
thubliairt i, An e gu'n robh agams' ann an
80 mar an ceudna sùil ris an Ti sin a tha
'g am fhaicinn à
14 Uime sin ghoir i de'n tobar, Beer-la-hai-
roi; feuch, tha e eadar Cades agus Bei*ed.
15 Agus nig Hagar mac do Abram: agus
thug Abram Ismael mar ainm air a mhac,
a rug Hagar.
16 Agus bha Abram ceithir fàchead agus sè
bliadluia dli'aois, 'n uair a rug Hagar Ismael
do Abram.
1 Coimhchean;/al Dàiè ri h-Ahram air ^ath-
nuadhachacih, a;n(.s 'ainni air ' atharrachadh
^pu Ahraham. ^ An timdnoll-gàiearradh air
'orduchadh. 16 I.mac air a gàieaUtamn.
AGUS 'n uairabha Abram ceithir fichead
agus naoi bliadhna dèug a cUi'aois,
dh'fhoillsich an Tighearn e fèin dha, agus
thubhairt e ris, Is mise 'n Dia uile-chumh-
achdach; gluais thusa a'm' fhianuis, agus
bi foirfe. |
2 Agus ni mi mo choimhcheangal eadar
mise agus thusa, agus meudaichidh mi thu
gu h-anabarrach. |
3 Agus thuit Abram air 'eudan, agus;
labhair an Tighearn ris, ag ràdh, j
4 Do m' thaobhsa, feuch, tha mo choimh-
cheangal riutsa, agus bithidh tu a' d' athair;
mhòran chinneach: [
5 Agus ni'n toirear à so a mach Abram
mar ainm ort, ach bithidh Abraham agad
mar ainm; oir rinn mi thu a' d' athair 1
mhòran chinneach. |
6 Agus ni mi thu ro shàohnhor, agus ni '
mi dhàot cinnich, agus thig ràghrean a mach |
asad.
7 Agus daingnichidh mi mo choimhcheangal !
eadar mise agus tlmsa, agus do shliochd a'd'
dhèigh, 'n an ginealacliaibh, mar choimh-;
17
1 clieangal sàoiTuidh, gu bhi 'm' Dhia dhuitse
agus do d' shliochd a'd' dlièigh.
I 8 Agus bheir mi dhuitse, agus dod'" sUliochd
a'd' dhèigh, am fearann anns am lilieil thu
i a'd' choigreach, tìr Clianaain uile, mar
sheilbh shàorruidh; agus bithidh mise a'm'
! Dhia dhoibb.
I 9 Agus thuirt Dia ri h-Abraham, Coi-
mhididh tu uime sin mo choimliclieangal,
i tlm /«?*■«, agus do shhochd a'd' dhèigh, 'n an
ginealachaibh.
10 So mo choimhcheangal, a choimhideas
' sibh, eadar mise agus sibhse, agus do
' shliochd a'd' dhèigh; Gu'n timchioll-ghear-
I rar gach leanabh mic 'n 'ur measg.
11 agus timchioU-ghcarraidh sibh feòil
j bhur roimh-chroiciun, agus bithidh e 'n a
j chomhar' air a' choimhcheangal eadar mise
' agTis sibhse.
12 Agus am mac'n 'ur measg a bhios ochd
làithean a dIi'aois,timchioU-ghearrar e,gach
leanabh mic 'n 'ur ginealachaibh, esan a
bheirear 's an taigh, no 'cheannaichear le h-
airgiod o choigi-each air bith, nach ^eil de
d'shUochd-sa.
13 TimchioU-ghean-ar gu cinnteach esan a
bheirear a'd' thigh, agus esan a chean-
naichear le d'airgiod: agus bithidh mo
choimhcheangal 'n 'ur feofl-sa mar choimh-
cheangal sàorruidh.
14 Agus an leanabh mic neo-thimchioU-
ghearrta, aig nach timchioU-ghearrar feoil
a roimh-chroicinn, gearrar an t-anam sin
a mach o 'shluagh: bhris e mo choimh-
cheangal.
15 Agus tlmbhairt Dia ri h-Abraham, A
thaobh Sharai do mhnà, cha toir thu Sarai
mar ainm oirre, oir is e Sarah a h-ainm.
16 Agus beannaichidh mis' i, agus bheir mi
cUiuit mar an ceudna mac uaipe: seadh,
beannaichidh mi i, agus bithidh i 'n a
màthair chinneach; thig ràghrean phoib-
leach uaipe.
17 An sin tlmit Abraham air 'aghaidh, agus
rinn e gàire; agus thuirt e 'n a chridhe,
Am beirear ?n«c dhasan a tha ceud bliadhna
dh'aois ? Agus am beir Sarah, a tha deich
agus ceithir fàchead bliadhna dh'aois, mac ?
18 Agus thuirt Abraham ri Dia, gu
maireacUi Ismael beò a'd' fhianuis!
19 Agus thuirt Dia, Gu cinnteach
beiridh do bliean Sarah mac dhuit; agus
bheir thu Isaac mar ainm air: agus daing-
nichidh mise mo choimhcheaRgal ris mar
choimlicheangal sàorniidh, agus r'a shliochd
'u a dhèigh.
20 Agus a thaobh Ismaeil, chuala mi thu:
Feuch,bheannaich mi e, agus ni mi sàolmhor
e, agus cuiridh mi 'n làonmhoireachd e gu
h-anabarrach. Dà cheannard deug giuidh
e, agus ni mi e 'n a chinneach mòr.
21 Ach mo choimhcheangal daingnichidh
mi ri h-Isaac, a bheireas Sarah dhuit 's an
àm so anns an atli bhliadhua.
GENESIS
22 Agus sgiiÃŒT e 'bhi 'labhairt ris
chaiclh Dia suas o Abraham.
23 agus ghabh Abraham Ismael a mhac,
agus iadsan uile a rugaclh 'n a thigh, agus
iadsan uile a cheannaicheadli le 'airgiod-
san,gach firionnach am measg dhaoine taighe
Abi-ahaim; agusthimchioll-gheaiTefeoil an
roimh-cliroicinn anns a' cheart là sin fèin,
mar a thuirt Dia ris.
24 Agus hlut, Abraham ceithir fichead agus
naoi bUadlma deug a dli' aois, 'n uair a thim-
chioU-ghearradh dliafeoil a roimh-chroicinu.
25 Agus bha Ismael a mhac tri bliacUma
deug a dll'aois, 'n uair a thimchioU-ghear-
radh dlia feoil a roimli-chroicinn.
26 Anns a' cheart là sin fèin thimchioU-
ghearradli Abraham, agus Ismael a mhac.
27 Agus thimchioU-ghearradli maille ris uile
dhaoine a thighe, a rugadli 'n a thigh, agus
iadsan acheannaiclieacllileh-airgiod o mhac
coigrich.
1 Tha Abraham a' toirt aoidheachd do thriuir
ainglean. 17 Tha srjrios Slwdoim air^fhoàll-
eeacJiadh dha. 23 Tha e a' deanamh eadar-
ghuidhe air a shon.
k GUS dh'fhoillsich an Tighearn e fèin da
{\. ann an còmhnard Mhamre, agTis e 'n a
shuidhe 'an dorus a' bhàitha ann an teas an là.
2 Agus thog e suas a shàiilean,agus clli'amh-
airc e, agus, feuch, bha triuir dliaoine a'
seasamh làimh ris; agus 'n uair a clumnaic
e iad, ruitli e 'n an coinneamli o dhorus a'
bhtitha, agus chrom se e fèin gu làr,
3 Agus thuirt e, Mo thigliearna, ma
fhuair mi nis deadh-ghean a'd' shàiillbh,
guidheam ort, na racli seachad air do sheir-
bhiseach.
4 Thugar an so, guidheam oirbh, beagan
uisge, agus ionnlaidibh blmr cosan, agus
leigibh bhur n-anail fo 'n cliraoibh;
5 Agus bheir mise an so gi-eim arain, agus
neartaichibli bhur cridhe: an déigh sin
imichidh sibh roimhibh,oir is ann uime sin a
thàinigsibh a dh'ionnsuicUi bhur seirbhisich.
Agus thuirt iadsan, Dean eadhon mar a
thubhairt tlui.
6 Agus ghreas Abraham do'n bhàith a
dh'ionnsuidh Sliarah, agus tlmbhairt e,Dean
cabliag, taoisinn tri miosairean de mhin
phlàiir agus dean breacagau air lic an tein-
tein.
7 Agus ruith Abraham a dh'ionnsuidh a'
chruicUi, agus ghabh e laogh maoth agus
maith, agus thug e dh'òganach e, agus rinn
e deifir g'a dheasachadh.
8 Agus ghabh e àm agus bainne, agus an
laogh a clheasaich e, agus cliuir e air am
beulaobh iad; agus sheas e làimh riu fo 'n
chraoibh, agus dh' ith iad.
9 Agus thuirt iad ris, C'àit am hhdl
Sàrah do bhean ? Agus thubhah-t esan,
Feuch, anns a' bhàith.
10 Agus thuirt e, Gu ciimteach pilUdh
18
XVIII.
agus J mia'd'ionnsuidh a rèir àm na beatha; agus,
feuch, hithidh mac aig Sarah do bhean.
Agus chuala Sarah siu ann an dorus a'
bhùtha, a h?ui air a chàil.
11 A nis bha Abraham agus Sàrah sean,
agus air dol air an aghaidh gu maith ann
an aois: agus sguir Sàrah a bhi rèir dòigh
nam ban.
12 Uime sinn rinn Sàrah gàire iimte fèin,
ag ràdh, an déigh cUiomhsa fas aosda, am
bi subhachas agam, agus gu bheU mo thigh-
earu aosda mar an ceudna ]
13 Agus thuirt an Tighearn ri b-Abra-
ham, Car son a rinn Sàrah gàire, ag ràdh,
'N e g-u'm beir mise g-u cinnteach leanahh,
agus mi aosmhor ?
14 Am bheil ni air bith do-cUieanta do 'n
Tigheam? 'S an àm shuidhichte pillidh
mi a'd' ionnsuicUi, a rèir àm na beatha, agus
hithidh mac aig Sàrah.
15 An siu dh'àicheadh Sài-ah, agràdh, Cha
d' rinn mi gàire: oir bha eagal oirre. Agus
thubhairt esan, Ni h-eacUi,oir rinn thu gàire.
16 Agus dh'éirich na daoine as a sin, agus
dh'amhairciadrathadShòdoim: agus chaidh
Abraham maille riu g'an cur air an t-slighe.
17 Agus thuirt an Tighearn, An ceil mi
air Abraham an ni sin a tha mi gus a
dheauamli;
18 Agus gu'm fàs Abraham gu cinnteach 'n
a chinneach mòr agus cumhachdach, agus
g-u'm beannaichear annsan uile chinuich na
talmliainn à
19 Oir is aithne dhomh e, gu'n toir e àithne
d'a chloinn, agus d'a theaghlach 'n a dhèigh,
agusgleicUiidh iadsan slighe an taighearua,a'
deanamh ceartais agns breitheanais; chum
as gu'n toir an Tighearn air Abraham an ni
sin a labhair e m'a thimchioll.
20 Agus thuirt an Tighearn, Do bhràgh
gu bheil glaocUi Shodoim agus GhomoiTah
mòr, agus do bhràgh gu bheil am peacacUi
air 'antromachaclh gu h-anabarrach;
21 Thèidmi sìos a nis,aguschi mimarinn
iad gu lèir a rèir a' ghlaoidh, a thàinig a' m'
ionnsuicUi; agus mar do i-inn, bithidh fios
agam.
22 Agus thionndaidh na daoine an aghaidh
as a sin, agus ghabh iad an t-slighe gu
Sodom: ach sheas Abraham fathast an
làthair an taigheama.
23 Agus thàinig Abraham am fagus, agus
thubhairt e, An sgrios thusa mar an ceuclna
an t-ionracan maille ris an aingidh ?
24 Ma's e's gu bheil leth-cheud ionracan
an taobh a stigh de'n bhaile, an sgrios thu
mar an ceudna, agus nach caomhaiu thu 'n
t-àit air son an leth-cheud ionracan a tJia ann .
25 Gu ma facia uaitse a dheanamh air an
dòigh so, an t-ionracan a mharbhadh maille
ris an aingidh, ionnas gu'm bi an t-ionracan
mar an t-aingidh: gu ma fada sin uaitse.
Nach dean Breitheamh na talmhainn uile
ceartas?
GENBSIS, XIX.
26 Agus thuirt an Tighearn, Magheibh
mi ann an Soclom leth-clieud ionracan an
taobh a stigh den bhaile, an siu caomh-
naidh mi an t-àit uile air an sgàthsau.
27 Agus flircagair Abrahaui, agus thubh-
airt e, Feuch a uis, ghabh mi orm fèin
labhairt ri m' Thighearn, agus gun aunam
ach duslach agus luaithre.
28 Ma's e's gu'm bi càiigear a dli'uireas-
bhuidh air an leth-cheud iouracan, an sgTÃŒos
thu'm baile uile air sou easbhuidh chùigir?
Agus thuirt e,Cha sgrios mi e,ma gheibh
mi'n sin càiig agus dà fhichead.
29 Agus labhair e ris a ràs, agus thuirt
e, Ma's e's gu'm faighear an siu dà fhichead?
Agus thublKiirt e, Cha deau mi e air sgàth
dlià fhichead.
30 Agus thuirt e ris, Och! uabitheadh
fearg air mo Thighearu, agus labhraidla mi:
Ma's e's gu'm faighear an sin deich 'ar
fhichead? Agus thuirt e, Cha deau mi
e, ma ghcibh mi an sin deich 'ar fhichead.
31 Agus thuirt e, Feuch a nis, ghabh
mi orm fèin labhairt ri m' Thigheani: Ma's
e's gu'm faighear fichead an sin à agus thubh-
airt e, Cha sgrios mi e air sou fhichead.
32 Agus thuirt e, Och! na bitheadh
fearg air mo Thigheam, agus labhraidh mi
mhàin an aon uair so: Ma's e's gu'm faigh-
ear deichuear an siu ? Agus thuirt e,
Cha sgrios mi e air sgàth dlieichnear.
33 agus dli'imich an Tighearn roimhe, 'n
uair a sguir e de labhairt ri h-Abraham:
agus phill Abraham g'a àite fèin.
1 Tha Lot a' toirt aoidheachd do dhà aingeal.
24 Sodom agus Oomorrah air an sgrios. 26
Peanas mnà Lot. 31 Cionta a dhithis nighean.
AGUS thàinig dà aingeal do Shodom 's
au fheasgar, agus bha Lot 'n a shuidlie
ann an geata Shodoim: agus'n uair a chun-
naic Lot iad, dh'éirich e suas 'n an coin-
ueamh, agus chrom se e fhéin air 'aghaidh
gulàr.
2 Agus thuirt e, Feuch a nis, mo thigh-
earnan, tionudaidhibh a steach, guidheam
oirbh, do thigh bhur seirbhisich, agus fan-
aibh rè na h-oidliche, agus ionulaidibh bliur
cosan, agus èiridh sibh gu moch, agus théid
sibh air bhur turus. Agus thuirt iad,
Ni h-eadh, ach fanaidh sinn air an t-sràid
rè na h-oidhche.
3 Agus choimh-èignich e iad, agus thionn-
daidh iad d'a ionnsuidh, agus chaidh iad a
steach d'a thigh: agus rinn e cuirm dhoibh,
agus dlieasaich e aran neo-ghoirtichte, agus
dh'ith iad.
4 Ach mu'n deachaidh iad a luidhe, chuair-
tich daoine a' bhaile an taigh, eadhon daoine
Shodoim, araon sean agus òg, an sluagh uile
gach cearua.
_ 5 Agus ghairm iad air Lot, agus thuirt
iad ris, C'àit am bheil na daoiue a thàinig i
19
] ad' ionnsuidh an nochd? Thoir a niach iad
d'ar n-iouusmdh, chum as gu'n aitlmich
sinn iad.
I 6 Agus chaidh Lot a mach d'an ionnsuidh
air an dorus, agus dhruid e 'n dorus 'n a
dheigh,
7 Agus thuirt e, Na deanaibh, guidh-
eam oirbh, mo bhràithre, gnàomh cho olc.
8 Feuch a nis, tha agam dithis nighean do
nacli b'aithne fear; leigibh leam, guidheam
' oirbh, an toirt a mach d'ur n-ionnsuidh, agus
I deanaibh riu mar is àill leibh: a mhàin air
na daoinibh so na deanaibh a' bheag, oir is
! ann a chum na cràche so a thàinig iad fo
sgàile mo thighe-sa.
I 9 Agus thuirt iadsan, Seas air d'ais.
: Agus thuirt iad a ràs, Thàinig am fear
so'ààB, aonar air chuairt, agus is àill leis a
bhi 'n a bhreitheamh: a nis buinidh sinne
riutsa ni's miosa na riusan. Agus rinn iad
èigin mhòr air an duine, eadhon air Lot,
agixs bheil iad am fagus a bhriseadh an
doruis.
10 Ach chuir na daoine mach an làmh,
agus thug iad Lot a steach d'an ionnsuidh
do'n taigh, agus dhàiin iad an dorus.
11 agus bhuail iad na daoine, a bha aig
doras an taighe, le doille, eadar bheag agus
mhòr; iounas gu 'n do sgàthich iad iad fèin
ag iarraidh an doruis.
12 Agus thuirt na daoine ri Lot, Cò
tuilleadh a ^A'agad an so? Do chliamhuin,
agus do mhic, agus do nigheanan, agus ge
b'e ni a tlui agad 's a' bhaile, thoir a mach
iad as an àite so:
13 Oir tha sinne gus an t-àite so a sgrios,
do bhràgh gu bheil an glaodli air fàs mòr
j an làthair an Tighearna; aguschuir an taigh-
j earn sinne g'a sgi-ios.
14 Agus chaidh Lot a mach, agus labhair
e r'a chleamlmaibh, a phòs a nigheanan,
agus thuirt e, Eiribh, rachaibh a mach
as an àite so, oir tha'n Tighearn gus am
baile so a sgrios: Ach bha e mar neach a
bha ri fanoid ann an sùilibh a chleamhuan.
15 Agus 'n uair a dli'éirich a' mhaduinn,
an sin ghreas na h-aingil Lot, ag ràdh,
Eirich, gabh do bhcan,agus do dhithis nigh-
eau a tha'n so, air eagal gu'n sgriosar thu
ann an aiugidheachd a' bhaile.
16 Agus 'n uair a bha e a' deanamh moille,
an sin rug na daoine air làimh air, agus air
làimh air a mhnaoi, agus air làimh air a
dhithis nighean; air do'n Tighearn a bhi
tròcaireach dha: agus thug iad a mach e, agus
chuir iad e'n taobh a muigh de'n bliaile.
17 Agus 'n uair a thug iad a mach iad,
thubhairt e, Teichairson d'anama; naseall
a'd' dhèigh, agus na stad 's a' chòmhnard
uile: teich do'n t-shabh, air eagal gu millear
thu.
18 Agus thuirt Lot riu, Och! ni h-aun
mar sin, mo thigheama.
19 Feuch a uis, fhuair do sheirbWseach
deacUi-gliean a'd' shùilibh, agits mheudaich
thu do thròcair, a nochd thu dhomhsa le
m'anam a theasraiginn: agus cha-n urrainn
mise dol as do'n t-sliabh, air eagal gu'n tig
olc èigin oi-m, agus gu'm faigh mi bàs.
20 Feuch a nis, tha 'm baile ud am fagus
gu teicheacUi d'a ioimsuidh, agus e beag;
leigear dliomh a nis teicheadh an sud,
(nach beag e?) agus bithidh m'anam bcò.
21 Agus thuibhairt e ris, Feuch, ghabh mi
ri d'atlichuinge 's an ni so mar an ceucbia,
nach sgi'ios mi'm baile so, mu'n do labhair
thu.
22 Greas ort, teich an sud, oir cha-n urr-
ainn mi ni air bith a dlieanamh gixs an téid
thu'u sud: uime sin thugadh Soar marainm
air a' bhaile.
23 Bha 'ghrian air èirigh air an talamh, 'n
uair a chaidh Lot a steach do Shoar.
24 An sin thug an Tighearn air pronnasc
agus teine frasadli air Sodom agus air Go-
morrah, a nuas o'n Tighearn as na uèamh-
an.
2.5 Agus sgi-ios e na bailtean sin, agus an
còmhnard uile, agus uile luchd-àiteachaidh
nam bailtean, agus na dh'fhàs air an talamh.
26 Ach sheall a bhean 'n a dèigh o 'chài-
laobh, agus dh'fhàs i 'n a carragh salainn.
27 Agus chaidh Abraham suas moch 's a'
mhaduinn do'n àit anns an do sheas e an
làthair an Tighearna.
28 Agus sheall eair Sodom agus Gomorrah,
agus air fearann a' cliòmlmaird uile, agus
chmmaic e, agus, feuch, chaidh deatach na
tàre suas mar dlieatach àmhainn.
29 agus an uair a sgrios Dia bailtean a'
chòmluiaird, an sin chuimhnich Dia air Abra-
ham, agus cluiir e mach Lot à meadhon an
lèirsgrios, 'n uair a sgrios e na bailtean auns
an robh Lot 'n a chòmlmuidh.
30 Aguschaidh Lot suasà Soar,agusghabh
e còmhnuidh 's an t-sliabh, agus a cUiithis
nighean maille ris; oir bha eagal air còmh-
GENESIS, XX.
chum as gu'n glèidh sinn slàochd o ar
n-athair.
35 Agus thug iad air an athair fìon òl air
an oiclhche sin mar an ceudna: agus dh'èir-
icli an tè a b'òige, agus kiicUi i maille ris,
agus cha do mhothaich e 'n uair a luidh i
sàos, no 'n uair a cUi'éirich i.
36 Mar so bha cUthis nighean Lot torrach
aig an athair.
_ 37 Agusnig an tè 'bu shine mac, agus thug
i Moab mar ainm air: is esan athair nam
Moabach gus an là'n cUugli.
38 Agus an tè a b'òige, rug ise mar an
ceudna mac, agus thug i Beu-ammi mar
ainm air: is esan atliair chloinn Ammoin
gus an là'n diugh.
1 Tha Ahraham ag àicheadh a mhnà Sàrah,
agusAhimelech ^g a gabàiaiL cCa ionnsuidhfèin.
6 Ach air faotainn rahhaidh o Dhia ann an
aisling, tha e'g a toirt air a h-ais da.
A GUS cUi'imich Abraham as a sin do'n
tàr mu cUieas, agus ghabh e còmhnuicUi
eadar Cades agus Sur; agus bha e air
clmairt ann an Gerar.
2 Agus thuirt Abraham mu Shàrah a
bhean, 'S i mo phiuthar i: Agus chuir
Abimelech rìgh Gherair teachdaire uaith,
agus ghabli e Sàrah.
3 Agus thàinig Dia gu Abimelech ann an
aisHng 's an oidliche, agus thuirt e ris,
Feuch, is duine marbh tlm air son na mnà
a ghabh thu; oir is bean duin' eile i.
4 Ach cha d'tliàinig Abimelech am fagus
d'i, agus thuirt e, A Thigheania, am
marbh thu mar an ceucbia cinueach ionraic à
5 Nach d' thuirt esan riumsa, '»S' i mo
phiuthar i? agus thuirt ise, eacUion ise
fèin, 'Se mo bhràthair e: ann an treiblicUiir-
eas mo chi'icUie, agus ann an neo-chionta mo
làmh rinn mi so.
6 Agus thuirt Dia ris ann an aisHng,
Seadh, tha fios agam gur ann 'an treibh-
nuicUi 'ghabhail ann an Soar: agus ghabh e i dhireas do chricUie a rinn thu so, agus chum
còmhnuidh ann an uaimh, e fèin agus a
dhithis nighean.
31 Agus thuirt an tè 'bu shine ris an
tè a b' òige, Tha ar n-athair sean, agus cha-w
^eil fear air an talamh gu teachd a steach
d' ar n-ionnsuidh a rèir gnàtha na tal-
mhainn uile.
32 Thig, tluigamaid air ar n-athair fìon òl.
agus luidlieamaid maille ris, chum as gu'n gach uile a'* leat,
mar an ceuchia tlui o plieacachacUi
a'm' agliaicUi: uime sin cha do leig mi leat
beantainn ritlie.
7 A nis mata, thoir air a h-ais do'n duine
a bhean; oir is fàidh e, agus ni e urnuigh
air do shon, agus bithidh tu beò: acli miu"
toir thu air a h-ais i, biodh fios agad gu'm
faigh thu bàs gu cinnteach, thu fèin agus
glèidh sinn sHochd o ar n-athair.
8 Uime sin dh'éirich Abimelech moch s a
33 Agus thug iad air an athair fìon òl air mhaduinn, agus ghairm e a slieirbhisich
an oidhche sin: agus chaidh an tè 'bu shiue uiIe,aguscUi'aithrisenanitlieansinuile'nan
stcach, agus luidh i maille r"a h-athair; agus èisdeachd; agus bha eagal mòr air na daoine.
9 An sin ghairm Abimelech air Abraham,
agTis thuirt e ris, Ciocl so a rinn thu
cha do mhothaich e 'n uair a luidh i sìos
no 'n uair a dh'éirich i.
34 Agus air an /à-màireach thuirt an ' oirnu? agus ciod an eucoir a riun mise ort,
tè 'bu shine ris an tè a b'òige, Feuch, luidh gu'n d'thug thu ormsa, agus air mo ràogh-
mise an raoir niaille ri m' atliair; thuga- achd peacadh mòr? riun thu giùomharan
maid air fìon òl an nochd mar an ceudna, ormsa, nach bu chòir a dheanaudi.
agus theirig a steach, agus luidh maille ris, I 10 Agus thuirt Abimelech ri h-Abra-
20
GENESIS, XXI.
ham, Càod a cliunnaic thu' gii'n d'rinn thu
an ni so?
11 Agus thuirt Abraham, A chionn
gu'n d'tiiubhaii-t mi annamfcin, Gu cinu-
teach clia-n 'eil eagal an Tighearna '3 an
ionad so; agus marbhaidh iad mi air son
mo mhnà-.
12 Agus gidheadh is i gu deimhiu mo
phiuthar, nighean m'athar i, ach clia-n i
nighean mo mhàthar: agus bha i agam mar
mhnaoi.
13 Agus 'n uair a thug Dia orm dol air
m'aineol thigh m'athar, an sin thuirt
mi r"i, 'S e so do cliaoinihneas a nochdas
tu dliomhsa; Anus gach àite d'an tig sinn,
abair mu m' thimchioll, 'S e mo bhràthair e.
14 Agus ghabh Abimelecli caoraich, agus
buar, agus òglaicli, agus banoglaich, agus
thug e iad a dli' Abraham, agus Thug e air a
h-ais dlia Sàrah a bhean.
15 Agus thuibhairt Abimelech, Feuch, tha
m'fhcarann fa d' cliomliair; gabh còmh-
nuidh far an taitneach leat.
16 agus ri Sàrah thuirt e, Feuch, thug
mimàle honn aii-gid do d' bliràthair: feuch,
tha e dhuitse 'n a chòmhdachadh sàil do gacli
uile a tha maille lùut, agus maille lis gach
uile: mar so fluiair i achmliasan.
17 Agus rimi Abraham urnuigh ri Dia;
agus leighis Dia Abimelecli, agus a bliean,
agus a blianoglaicli, agus rug iad clann.
18 Oir dliruid an Tighearn suas gach bolg
ann an teaglilacli Abimeleich, air son Sliàrah
mnà Abrahaim.
1 Rugadh agus thimchà'oU-ghearradh Isaac 9
Hàgar agus a mac Ismael air an cur air
falbh. 22 Coimlicheangal eadar Abirnelech
agus Abraham.
AGUS dli'amhairc an Tighearn air Sàrah
mar a thuirt e; agus riun an taigh-
earn do Shàrah mar a labhair e:
2 Oir dh'fhàs Sàrah torrach, agus rug i
mac do Abraham 'n a sheau aois, 's an àm
shuàdhichte mu'n do labhair Dia ris.
3 Agus thug Abraham Isaac mar ainni air
a mhac a rugadli dlia, a rug Sàrah dha.
4 Agus thimchioll-ghearr Abraham Isaac
amhac,'nuair a bha e ochdlàitheanadh'aois,
mar a dh'àithn Dia dlia.
5 Agus bha Abraham ceud bliadhna dh'aois,
'n uair a rugadh a mhac Isaac dha.
6 Agus thubhairtSàrah,thugDiaormgàire
dheanamh: agus gach neach a chluinueas,
ni e gàire maille rium.
7 Agus thuirt i, Cò a theireadli ri h-
Abraham, gu'n d'thugadh Sàrah càoch do
chloinn? oir rug mi mac dlia 'n a shean aois.
8 Agus dh'fhàs an leanabh, agus chuireadh
bhàrr na càche e: Agus rinn Abraham cuirm
mhòr 's an là 'an do chuireadh Isaac bhàrr
na càche.
9 Agus chunnaic Sarah mac Hagair na
ban-Eiphitich a rug i dh' Abraham, ri fauoid.
21
10 Uime sin thuirt i ri h-Abraham,Tilg
a mach a' bhan-tràill so, agus a mac; oir cha
bhi mac na ban-tràille so 'n a oighre maillo
ri m' mhac-sa, eadlion ri h-Isaac.
1 1 Agus bha an ni ro dhoiIgheasa,ch ann
an sàiilibh Abrahaim, air son a mhic.
12 Agus thubhaii't Dia ri h-Abraham, Na
biodh e doilgheasach a'd' slmilibh air sou
an òganaich, agais air son do bhan-tràille:
a thaobh gach ni a thuirt Sàrah riut,
èisd r'a guth; oir is ann an Isaac a dli'ain-
michear dhuitse sliochd.
13 Agus mar an ceudna de mhac na ban-
tràille ui mise cinneach, do bhràgh gur e do
shHochdsa e.
14 Agus dh'éirich Abraham suas gu moch
's a' mhaduinn, agus ghabh e aran, agus
searrag uisge, agus thug e sin do Hàgar,
agus chuir e air a g-ualainn e, agus an lean-
abh; agus chuir e air falbh i: agus dli'imich
i, agus chaidh i air seacharau 'am fàsach
Bheer-seba.
15 Agus chaitheadh an t-uisge o'n t-sear-
raig; agus thilg i an leanabh fo aon de
na preasaibh.
16 Agus dh'fhalbh i,agu3 shuidh i sìos fa
chomhair, tamull maith uaith, mu thim-
chioll urchuir saighde: oir thuirt i, Na
faiceam bàs an leinibh. Agus shuidh i f ' «
chomhair, agus thog i suas a guth, agus
ghuil i.
17 Agus chuala Dia guth an òganaich;
agTis ghairm aingeal Dhè air Hagar o nèamh
agus thuirt e r'i, Ciod a tha Heachd,
riut, a Hagair? Na biodh eagal ort; oir
chuala Dia guth an òganaich far am bheil e.
18 Eirich, tog suas an t-òganach, agus
gabh greim a'd' làimh dlieth, oir ni mise 'n
a chinneach niòr e.
19 Agus dh'fhosgail Dia a sààilean, agus
chunnaic i tobar uisge; agus chaidh i, agus
lion i an t-searrag le h-uisge, agus thug i
deoch do'n òganach.
20 Agus bha Dia leis an òganach, agus dh'-
fhàs e suas: agus ghabh e còmhnuidh 's an
fhàsach, agus bha e 'n a fhear-bogha.
21 agus ghabh e còmhnuidh 'am fàisach
Pharain: agus ghabh a mhàthair bean da à
tàr na h-Eiphit.
22 Agus 's an àm sin fèin labhair Abime-
lech, agus Phichol ard cheannard a shluaigh,
ri h-Abraham, ag ràdh, Tha Dia leat anns
gach ni a tha thu a' deanamh.
23 A nis uime sin mionnaich dhomhsa air
Dia, nach buiu thu gu fealltach riumsa, no
ri m' mhac, no ri mac mo mhic; ach a rèir
a' chaoimhneis a rinn mi riut, ni thusa
riumsa, agus ris an tìr anns an robh thu air
chuairt.
24 Agus thuirt Abraham, bheir mi mo
mhionnan.
25 Agus thug Abraham achmhasan do
Abimelech air son tobair uisge, a thug seii*-
bhisich Abimeleich a mach le h-ainneart.
GENESIS, XXII.
26 Agusthubhairt Abimelech,Cha b'fhioa-
rach mise cò 'rinn an gnàomh so: cha d'innis
thu fèin domh, agus cha mhò a cliuala mi
'bheag lyia thimchioll acli an diugh.
27 Agus ghabli Abraham caoraich agus
crodh, agus Thug e iad do Abimelech: agus
rinn iad le 'chèile coimhcheangal.
28 Agus cliuir Abraliam seachduain bhoi-
rionn de'n treud air leth leo fèin.
29 Agus thuirt Abimelech ri h-Abra-
ham, Ciod iad na seachd uain bhoirionn sin,
a chuir thu air leth leo fèin?
30 Agus thuirt e, Oir gabhaidh tu na
seachd uain bhoirionn sin o m' làimh; chum
gu'm bi iad 'n am fianuis dhomhsa gu'n do
chladhaich mi an tobar so.
31 Uime sin thug e Beer-seba mar ainm air
an àite sin, do bhràgh an sin gu'n d'thug iad
am mionnan le 'chèile.
32 Mar so rinn iad coimhcheangal aig Becr-
seba: an sin dh'éirich Abimelech suas, agus
Phichol ard clieannard a shluaigh, agus phill
iad do thàr nam PhiHsteach.
33 Agus slmidhich Abraham doire chraobh
aig Beer-seba, agus ghairm e 'n sin air ainm
an Tighearna, an De shàorruidli.
34 Agus bha Abraham air chuairt ann an
tàr nam PhiHsteach mòran de làithibh,
1 Aitline air a tahliairt a dlC Ahraham gu]n
àobà-adh e a mhac Isaac. 3 Tha e a' toirt
dearhhaidh air a chreidimh agus air 'ùinh-
lachd. 13 Eeithe air 'àohradh^an àit Isaaic.
AGUS an déigh uan nithean sin dhearbh
Dia Abraham, agus tlmbhairt e ris,
Abrahaim. Agus thuirt e, Feuch, tha
mi 'm so.
2 Agus thuirt esan, Gabh a nis do
mhac, d'aon mhac Isaac,a's ionmhuinn leat,
agus rach do thàr jNIlioriah, agus thoir suas
an sin e mar thabliartas-loisgtc air aon de
na beanntaibli a dli'innseas mise dhuit.
3 Agus dli'éirich Abraham gu moch 's a'
mhaduinn, agus dh'uighimicli e 'asal, agus
ghabh e dithis d'a òganaich maille ris, agus
a mhac Isaac; agus sgoilt e fiodh air son an
tabhartais-Ioisgte, agus dh'éirich e suas,
agus chaidh e do 'n àit a dh'innis Dia dha.
4 A nis air an treas là thog Abraham suas
a shàiilean, agus chunnaic e an t-àite fada
uaith.
5 Agus thuirt Abraham r'a òganaich,
Fanaibhse an so maille ris an asal, agus
thèid mise agus an gille gu ruige sud, agus
ni sinn aoradh, agus thig sinn a rìs d'ur n-
ionnsuidh.
6 Agusghabh Abrahamfiodh an tabhartais-
loisgte, agus chuir se e air muin a mhic
Isaaic; agus ghabh e 'n a làimh an teine,
agus an sgian: agus dh'imich iad le 'chèile
cuideachd.
7 Agus labhair Isaac r'a athair Abraham,
agus thuirt e, Athair: agus tlmbhairt
esau Feuch, tha mi 'w 5o, a mhic, agus
22
thubhairt e, Feuch an teine agus am fiodh;
ach c'àit am hhcil an t-uan air son tabhar-
tais-loisgte?
8 Agus thuirt Abraham, Gheibh Dia,
a mhic, uan dlia fèin air son tabhartais-
loisgte: Mar sin dh'imich iad cuideachd le
'chèile.
9 Agus thàinig iad do'n àit a dh'innis Dia
dha, agus thog Abraham altair an sin, agus
chuir e 'm fiodh 'au òrdugh; agus cheangail
e a mhac Isaac, agus chuir e air an altaàr
e air uachdar an fhiodha.
10 Agus shàn Abraham a mach a làmh,
agus ghabh e an sgian a mharbhadh a mhic.
11 Agus ghlaodh aingeal an Tighearna
ris nèamh, agus thuirt e, Abrahaim,
Abrahaim. Agus thuirt esan Feuch, tàia
mi 'w so.
12 Agus thuirt e, Na leag do làmh air
a' ghille, agus na dean ni sam bith air: oir
a nis tha mi fiosrach gu bheil eagal Dhè ort,
do bhràgh nach do chum thu do mhac, eadh-
on d'aon mhac uamsa.
13 Agus thog Abraham suas a shhilean,
agus dh'amhairc e, agus, feuch, reithe air a
chàilaobh 'an sàs ann am preas air 'adhair-
cean: agus chaidh Abraham, agus ghabli e
anreithe,agus thuge suas e mar thabhartas-
loisgte 'an àit a mhic.
14 Agus thug Abraham lehobhah-Iireh
mar ainm air an àite sin: mar a theirear giis
an là'n diugh, Ann an sliabli an Tighearna
chithear e.
15 agus ghlaodh aingeal an Tighearna ri
h-Abraham an dara uair o nèamh.
16 Agus thuirt e, Orm fèin mhionnaich
mi, exs' an Tighearn, a chionn gu'n d'rinn
thu an ni so, agus nach do chum thu ttam
do mliac, eadhon d'aon mhac;
17 Gu'm beannaich mi thu gu mòr, agus
gu'n dean mi do shliochdro Honmhor eadhon
mar reultan nèimh, agus mar an gaineamh,a
tha air tràigh na fairge; agus sealbhaichidh
do shliochd geatadli an naimhdean;
18 Agus beannaichear ann ad shliochdsa
uile chinnich na talmhainn, a chionn gu"n
d' eisd thu ri m' gluith.
19 Mar sin phill Abraham a dli'ionnsuidh
'òganacha; agTis dh'éirich iad suas, agus
chaidh iad cuideachd gu Beer-seba: agus
ghabh Abraham còmhnuidh aig Beer-seba.
20 Agus an déigh nan nithean sin dla'inn-
seadli do Abraham, ag ràdh, Feuch, rug
Milcah mar an ceudna mic do d' bhràthair
Nahor;
21 Hus a cheud-ghin, agus Buds a bhrà-
thair, agus Cemuel athair Araim,
22 Agus Chescd, agus Hadso, agus Pildas,
agus Idalpli, agus Bctuel.
23 agus ghin Bctuel Rebecah: anochdnar
sin rugMiIcah doNahor,bràthair Abrahaim.
24 Agus a choi-Ieabach, d'am &ainm
Reumah, rug ise mar an ceudna Tebah, ag-ua
Gaham, agus Tahas, agus Maachali.
tJENESIS, XXIII, XXIV.
1 A ois agus hàs Shàrah. 3 A chadh
Màiachpelah air an ceannach
adhlaiceadh Sàrah.
AGUS bba Sùrali beò ceud agus seachd
bliadlmaficliead; làiad ^obliadhiiachan
beatha Shàvah.
airgiod, a dh'ainmich e ann an èisdeachd
uaimh nihac Het, ceithir cheud secel airgid. a
19 /ar an d' ghabhas an ceannaiche.
17 Agus rinneadh achadh Ephroin a &A«
ann am Machpelah, a bha t'a chomhair
Mhanire, an t-achadh, agus an uaimh a bh'
ann, agTis gach craobh a bha 's an achadh,
2 agus flmair Sàrah bàs ann an Ciriat- a bha 'n a chràch idle mu'n cuairt,
arba; 's e sin Hebron ann an tìr Chanaain: 18 Daingean do Abraham mar sheilbh,ann
AgTis thàinig Abraham a dlieanamh tuiridh an làthair cloinne Het, 'am fianuis gach
air son Shàrah, agus a cliaoidh air a son. neach a chaidh steach air geatadh a bhaile-
3 AgTis dh'eiricli Abraham suas o Ikthair a san.
mhairbh, agns hibliair e ri mic Het, ag ràdli. j 19 Agus an déigh sin dh'adldaic Abrahan
4 Is coigi-tach agus fear-cuah't mise maille ' Sàrahabhean,anuanuaimhachaidhMhach-
ribh: thugaibh dhomh sealbh àit-adhlaic peIah,fachomhair Mhamre: ^«gsinHebron
maille ribh,agus gu'n adhlaic mi mo mharbh ann an tìr Chanaain.
as mo shealladh. j 20 Agus rinneadli an t-achadh, agus an
5 agus fhreagair mic Het Abraham, ag uaimh a ^Aa ann daingean do Abraham, mar
ràdli ris,
6 Eisd niinne, mo thigheania: is uach-
daran cumhachdach thusa 'n ar measg -ne;
anu an roghaimi ar n-àiteachan-adldaic,
adhlaic do mharbh: cha chum duine 'n ar
measg - ne 'àit-adhlaic uait, gu d' mharbh
adhlaiceadh aàin.
sheilbh àit-adlilaic, le mic Het.
1 Chuir Abraham uaith a sheirbhiseach a dh'
fhaotainn mnà d! a mhac Isaac. 50 Fhuair
e Rebecah. 63 Choiàinich Isaac i,
GUS bha Abraham sean, agus air
teachd g-u h-aois mliòir, aiiTis bhean-
A'
7 Agusdh'éirich Abraham suas,agus chroni naich an Tighearn Abraham anns na h-mle
se e fèin do mhuinntir na tàre, eadhon do
mhic Het.
8 AgTis labhair e riu, ag ràdh, Ma's àill
leibh gii'n adhlaicinn mo mharbh as mo
shealladh, èisdibh riuni, agus labhraibh air
mo shon ri h-Ephron niac Shohair;
9 Chum asgii'n toir e dhomh uaimhMliach-
pelali a^Aa aige,a ^Aa ann an cràch 'achaidh;
air son uiread airgid 's is fiu i, thugadh e
dliomh i mar sheilbh àit-adlilaic 'n 'ur
measgsa.
10 Agus bha Ephron 'n a chòmhnuidh
'am measg chloinne Het. agus fhreagair
Ephron an t-Hiteach Abraham ann an èisd-
eachd cloinne Het, eadhon gach neach a
cliaidh steach air geatadh a bhaile-san, ag
ràdh,
11 Xa bitheadh e mar sin, mo thighearna,
èisd rium: an t-achadh bheir mi dhuit, agus
an uaimh a tha ann, bheir mi dhuit i; ann an
làthair mhac mo dliaoine bheir mi dlimt i:
adhlaic do mharbh.
12 Agus chrom Abraham e fèin sìos an
làthair muinntir na tàre.
^13 Agus labhair e ri h-Ephron, ann an
èisdeachd muinntir na tàre, ag ràdh, Ach
ma bheir thu seachad i, guidheam ort, èisd
rium: bheir mi dhuit airgiod air sou an
achaidh, gabh uam e, agus adhlaicidh mi mo
mharljh an sin.
14 Agus fhreagair Ephron Abraham, ag
ràdh ris,
15 Mo thigheaiTia, èisd inimi: is fiu an t-
achadh ceithir cheud secel airgid; ciod sin
eadar mise agus thusa? uime siu adhlaic do
mharbh.
16 Agus dh'èisd Abraham ri h-Ephron,
agus thomhais Abraham do Ephron an t-
23
nithibh.
2 Agus thuirt Abraham r'a sheir-
bhiseach 'bu shine 'n a thigh, aig an robh
riaghladh gach ni a bh'aige, Cuir, guidheam
ort, do làmh fo m' shliasaid;
3 agus bheir mi ort mionnachadh air an
Tigheam, Dia nèimh, agus Dia na tal-
mhaimi, nach gabh thu bean do m' mhac
de nigheauaibh uan Canaanach, 'am measg
am bheil mis' am' chòmhnuidh:
4 Ach théid thu do rn' dlmthaich fèin,
agus a chimi mo luchd-dàimh^ag-usgabhaidh
tu bean do m' mhac Isaac.
5 Agus thuirt an seirbhiseach ris, Ma's
e 's nach bi a' bhean toileach air mis' a
Icantuinn do'n tìr so, an èigin dliomh do
ndiac a thoii-t air 'ais a rìs do'n tìr as an
d'thàinig thu?
6 Agus thuirt Abraham ris, Thoir an
ro -aire nach toir thu mo mhac an sin a ràs,
7 An Tighearn, Dia nèimh, a thug mise o
thigh m'athar, agus o thlr mo dliàlsean, agus
a labhair rium, agus a mhionnaich dliomh
ag ràdh, Do d' shliochd bheir mi am fearanri
so; cuiridh esan 'aingcal fèin romhad, ag-ua
gabhaidh tu bean do m' ndiac as a sin.
8 agus mur bi a' bhean toileach air thusa
a leantuinn, an sin bithidh tu saor o m'
mhionnaibh so: a mhàiin na toir mo mhac
an sin a ràs.
9 AgTis cliuir an seirbhiseach a làmh fo
shliasaid Abrahaim a mhaighstir, agus
mhionnaich e dha thaobh an ni sin.
10 Agus ghabh an seirbhiseach deich
càmhail de chàmhalaibh a mhaighstir, ag-ua
dh'fhalbh e; oir bha niaoin a mhaighstir
uile aige f a làimh: Agus dh'éirich e, agus
chaidh e gu Mesopotamia, gu baile Kahoir.
GENESIS, XXIV.
11 Agus thug e air na cànihalaibh an glàln
a lùbadh antaobh a muàgh de'n bhaile,làimh
ri tobar uisge, mu thràth feasgair, eadhon
mu'n àm'an téid mnathauamach a tharruing
uisge.
12 Agus thuirt e, Thighearna, Dliè
mo mhaighstir Abrahaim, deòuaich gu'n
soirbhich leams' an diugh, agus nochd
caoimhneas do m'mhaighstir Abraham.
13 Feuch tha mi 'm' sheasamh an so làimh
ris an tobar uisge, agus thig nigheanan
muinntir a' bhaile mach a tharruing uisge.
14 Agus tachaireadh e, a' mhaighdean ris
an abair mise, Leig sìos gaicUieam ort,
do shoitheach, chum's gu'n òl mi; agus their
ise, 01, agus bheir mise deoch do d' chàmh-
alaibh mar an ceucbia: git ina h-\ sin fèin
a dh' òrduich thu do d' slieirbhiseach Isaac;
agus le sin bithidh fios agam gu'u do uochd
thu caoimhneas do m' mhaighstir.
15 Agus mun do sguir e de labhairt, feuch,
thàinig Rebecah a mach, a rugadh do Bhe-
tuel, mac Mhilcah, mnà Nahoir, bràthar
Abrahaim; agus a soitheach air a gualainn.
16 Agus bha a' chailin ro mhaiseach ri
amharc oirre, òigli; agus cha b' aithne do
fliear riamh i: agus chaidh i sìos do'n tobar,
agus làou i a soitheach, agus thàinig i uàos.
17 Agus ruith an seirbhiseach 'n a coin-
neamh, agus thuirt e, Leig dhomh,
guidlieam ort, beagan uisg' òl as do shoith-
each.
18 Agivs thuirt i, 01, mo thighearna:
agus ghreas i oirre, agus leig i sìos a soith-
each air a làimh, agus thug i dha deoch.
19 Agus an déigh dh'i deoch a thabhairt
dha, thuirt i, Tairngidh mi iiisge air
son do chamhal mar an ceudna, gus an sguir
iad a clh'òl.
20 Agus ghreas i oirre, agus dh'fhalmhuich
i a soitheach 's an amar, agus ruith i ràs
do'n tobar a tharruing uisge; agus thar-
ruing i air son a chànihal uile.
21 Agus bhan duine ag araharc le h-ion-
gantas oirre, agits a' fantuiun 'n a thosd, a
dh'fheuchainn an d'thug, no nach d'thug,
au Tighearn air a thvirus soirbheachadh
leis.
22 Agus 'n uair a sguir na càmhail a dh'òl,
an sin ghabh an dmne cluas-fhàinne òir, 's
an robh leth seceil a chudthrom, agus dà
làmh-fhail air son a ramh, 's an robh deich
seceil òir a chudthrom.
23 agus thuirt e, Cò d'an nighean thu?
innis dhomh, guidheam ort: am bhei! ann
antaighd'athar àitc dhuinn gu tamhaghabh-
ail ann ?
24 Agus thuirt i ris, Is mise nighean
Bhetucil, mhic Mhilcah, a rug i do Nahor.
25 thuirt i ris mar an ceudna, 2'ha
againne araon connlach, agusinnlinnguleòr,
agus àite gu tàmh a ghabhail ann.
26 Agu3 chrom an duine e fèin sìos agus
rmu e aoradh do'n Tighearn.
24
27 Agus thuirt e, Beannaiclite gu robh
au Tighearn, Dia mo mhaighstir Abrahaim,
nach do bhuin a thròcair agus 'fhàrinn o m'
mhaighstir: air dhomhsa bài 's an t-slighe,
stiur an Tighearn mi gutaighbhràithrean
mo mhaighstir.
28 Agus ruith a' mhaighdean, agus dh'-
innis i na nithean so do mhuinntir taighe a
màthar.
29 Agus bha bràthair aig Rebecah, d'am
b'ainm Laban: agusruith Laban a dh'ionn-
suidh an duine a mach chum an tobair.
30 Agus 'n uair a chunnaic e a' chluas-
fliàinne, agus na làmh-fhailean air làmhan
a pheathar, agus 'n uair a chual' e briathrau
Rebecah a pheathar, ag ràdh, Mar so labh-
air an duine rium; an sin thàinige dh'ionn-
suidh an duine, agus, feuch, sheas e làimh
ris na càmhalaibh aig an tobar.
31 Agus thuirt e, Thig a steach, thusa
'tha beauuaichte o'n Tighearn; c'uime
sheasas tu a muigh à oir dh'ulluich mise an
tigh, agus àite do na càmhalaibh.
32 Agus thàinig an duine do'n taigh, agus
dli'fhuasgail e na càmhail, agus thug e
seachad connlach agus innlinu air son nan
càmhal, agus uisge a dli'ionnlad a chosan,
agus cosan nan daoine a bha maille ris.
33 Agus chuireadh biadh air a bheulaobh
gu itheadh: ach thuirt e, Cha-n ith mi,
gus an innis mi mo ghnothuch. Agus thubh-
airt esan, Labhair romhad.
34 Agus thuirt e, Is mise seirbhiseach
Abrahaim;
35 Agus bheannaich an Tighearn mo
mhaighstir gu mòr, agus tha e air fàs
cumhachdach: agus thug e dha caoraich,
agus crodh, agus airgiod, agus òr, agus
òglaich agus banoglaich, agus càmhail agus
asail.
36 Agus rug Sàrah, bean mo mhaighstir,
mac do m' mhaighstir 'n a sean aois; agus
thug e dhàsan gacli ni a bh' aige;
37 Agus thug mo mhaighstir ormsa mo
mhionnan a thabhairt, ag ràdh, Cha ghabh
thu bean do m' mhac de nigheanaibh nan
Canaauach, muinntir a tlm mise a' chòmh-
nuidh 'n am fearann:
38 Ach théid thu dh'ionnsuidh taighe m
athar, agus a dh'ionnsuidh mo dliàlsean,agu3
gabhaidh tu bean do ni' mhac.
39 Agus thuirt mi ri m' mhaighstir,
Theagamh nacli lean a' bhean mi:
40 Agus thuirt esan rium, Cuiridh an
Tighearn, 'an làthair an do ghluais misc,
'aingeal fèin leat, agus soirbhichidh e do
thurus; agus gabhaidh tu bean do m' mhac
o m' dhàlsibh, agus o thigh m'athar.
41 An sin bithiclh tu saor o m' mhionnaibh-
sa, 'n uair a thig thu chum mo dhàlsean;
agus mur tabhair iad dhuit bean., an siu
bithidh tu saor o m' nihionnaibh.
42 Agus thàinig mi'n diugh chum an to-
bair, agus thuirt mi, Thighearaa, Dhè
GEXESIS, XXV.
mo mhaighstir Abraliaim,ma shoirbhicbeas ' ruiuiie air a' chuid a's lngha deich làithean,
tu nis mo thurus air am bheil mi 'gimeachd; 'n a dhèigh sin falbhaidh -
43 Feuch, tha mi 'm'sheasamh làimh ris an '
tobar uisge; agus 'n uair a thig a' mhaigh-
56 Agus thuirt e riu, Na cuiribh moille
orm, oir shoirbhich an Tighearn mo thurus:
dean a machathan-uing?<%^, agus a their cuiribh air falbh mi, chum guu téid mi
mirithe,Thoirdhomh,guidheamort,beagan dli'ionnsuidh mo mhaighstir.
uisge ri òl as do shoitheach; 57 Agus thuirt iad, Gairmidh sinn air
44 Agus a their ise rium, 01 thu fèin, a'mhaighdinn,agusfiosraichidhsinud'abeid
agus tairngidh mise mar an ceuchia do fèiu.
d'chàmhalaibh: gu ma h-à sin fèin a' bhean , 5S Agus ghairm iad air Rebecah,agus thu-
a dli'òrduich an Tighearn do mhac mo bhairt iad r'i, An teid thu leis an duine
so? Agus thuirt i, Thèid.
59 Agus chuir iad air falbh Rebecah am
mhaighstir.
45 Agus mun do sguir mi de labhairt a'm'
chridhe, feuch, bheil Rebecah a mach, piuthai-, agus a banaltrum, agus seirbh-
?gus a soitheach air a giialainn; aguschaidh I iseach Abrahaim, agus a dliaoine.
'â– sìos do'n tobar, agus thamiing i uisge: \ 60 Agus bheanuaich iad Rebecali, agus
Agus thuirt mi ri, Thoir dhomh deoch, \ thuirt iad r'i, 'S tu ar piuthar, bi-sa
guidheam ort
46 Agus ghreas i oin'e, agus le:
soitheacla o 'gualainài, agus tlnibhairt i, 01
agus bheir mi deoch do d' chàmhalaibh mar
sid! 7nhàthair mlùltean de mhuillionaibh;
sàos a agus sealbhaicheadh do shliochd geata na
muinntir sin le "m fuathach iad.
61 Agus dh'éirich Rebecah agus a maigh-
an ceudua: agus dh' òl mi, agus thug i air na deanan, agus mharcaich iad air na càmhal-
eàmhalaibh òl mar an ceudna.
aibli agus lean iad an duine: agus ghabh an
47Agai3dh'fhiosraichmidh'i,agusthubhairt seirbhiseach Rebecah, agus dh'fhalbh e
mi, Còd'annigheauthusa? Agus thuirt roimhe.
ise, Is mi nigheau Bhetueil, mhic jS'ahoir,
a rug Milcah dlia: Agus chuirmi a' chluas-
fhàinne air a h-aghaidh, agus na làmh- ' an tìr mu dheas.
62 Agus bha Isaac a' teachd o shlighe an
tobair Lahai-roi; où- bha e 'chòmhnuidh 's
fhailean air a làmhau.
63 Agus chaidh Isaac a mach a bheachd-
48 Agus chrom mi sìos mo cheann, agus smuaineachadh 's an fliaiche air feasgar
rinn mi aoradh do'n taighearu, agus bhean-
naich mi an Tighearn, Dia mo mhaighstir
Abrahaim, a threòraich mi 's an t-slighe
cheart, a ghabhail nighinn bi-àthar mo
mhaighstir d"a mhac.
49 Agus a nis,ma bhuineas sibh gu caoimh-
neil agus gu firinneach ri m' mhaighstir,
innsibh dliomh; agus mur buin, innsibh
dhomh; chum as gu'n tionndaidh mi dh'-
ionnsuidh na làimhe deise, no na làimhe
clàthe.
50 An sin fhreagair Laban agus Betuel,
agus thuirt iad, '^S* ann o 'n Tighearn
thàinig an ni so: cha-nurrainn sinne olc no
maith a ràdh riut.
51 Feuch, tha Rebecah a'd' làthair, gabh
i, agus imich; agus biodh i 'n a mnaoi aig
mac do mhaighstir, mar a labhair an taigh-
eam.
52 Agus'n uair a chuala seirbhiseach Abra-
haim am briathran, chrom se e fèin gu làr
do'n taigheam.
53 Agus thug an seirbhiseach a làthair
seudan airgid agus seudan òir, agus eudach,
agus thug e iad do Rebecah: thug e mar
an ceudna nithean luachmhor d'a brathair
agua d'a màthair.
agus thog e suas a shàiilean, agus clumnaic
' e, agus, feuch, bha na càmhalan a' taighinn.
] 64 Agus thog Rebecah suas a siiilean,agus
'n uair a chunnaic i Isaac, theiring i bhàrr
j a' chàmhail,
65 Agus thuirt i ris an t-seirbhiseach,
Cò e 'n duine so a tha 'sràid-imeachd 's an
fhaiche g"ar coinneachadh à Agus thuirt
an seirbhiseach,'/S'e momhaighstir a th'aun:
an siu ghabh i gnàiis-bhrat, agus chòmh-
, daich si i fèin.
I 66 Agus dh'innis an seirbhiseach do Isaac
na h-uile nithean a i'inn e.
I 67 Agus Thug Isaac i do bhàith Shàrah a
mhàthar, agus gliabh e Rebecah, agus bha
i aige 'n a mnaoi; agus ghràdhaich e i:
agus flmair Isaac sòlas an déigh bàis a
nihàthar.
1 Màc Alrahaim riCetv.rah: 7 Aois Ahrahaàm
\ agus a hàiàs. 12 Ginealaich Ismaeil. 24
Rugadh do Isaac esan agus lacob. 29 Meic
Esau a c/iòir-bhreith.
AX sin ghabh Abraham bean a ràs, d'am
6' ainm Ceturah.
2 Agus TOg i dha Simran, agus Tocsan, agus
54 Agus dh'ith iad, agus dh'òl iad, e fèin Medan, agus Mi(ban,agus Isbac.agus Suah.
agus na daoiue a bha maille ris, agus dh'fhan
iad rè na h-oidhche: agus dh'éirich iad's a'
mhaduinn; agus thuirt esan, Cuiribh
air falbh mi dh'ionnsuidh mo mhaighstir.
55 Agus thuirt a bràthair asMS, a
3 Agus ghin locsan Seba, agus Dedan.
Agus b' iad mic Dhedain Asurim, agus
Letusim, agus Leumim.
4 Agus mic Mhidiain; Ephah, agus Epher,
agus Hanoch, asriis Abidah, agus Eldaah:
matuair, Fanadh a' mhaighdean maille 6' iad sin uile mic Chetm-ah.
25
GENESIS, XXVI.
5 AgxTS thug Abrabam gach ni a bh' aige
do Isaac.
6 Ach do mhic nan coi-leabach a&A'aig Abra-
ham, thug Abraham tiodhlacan; agus chuir
e air falbh iad o 'mhac Isaac, 'n uair a bha
e fèin fathast beò, do'n taobh an ear, do
thàr na h-àirde 'n ear.
7 Agus ù iad so làithean bhHadhnachan
beatha Abrahaim a bha e beò; ceud, agus
tri fichead, agus cùig bliadhna deug.
8 An sin thug Abraham suas an deò, agus
fhuair e bàs ann an deadh shean aois 'n a
sheann duine, agus làn de hhliadhnaibh;
agus chruinnicheadli e chum a mhuimitir.
9 Agus dh'adhlaic a mhic Isaac agus Ismael
e ann an uaimh Mhachpehih, ann an acliadh
Ephroin, mhic Shoair an Hitich, a tha fa
chomhair Mhamre;
10 An t-achadh a cheannaich Abraham o
mhic Het: ann an sin dh'adhlaiceadh Abra-
ham, agus Sàrah a bhean.
11 Agus an déigh bàiis Abrahaim, bhean-
naich Dia Isaac a mhac: agus ghabh Isaac
còmlmuidh làimh ri tobar Laluii-roi.
12 A nis is iad sin ginealaich Ismaeil,
mhic Abrahaim, a rug Hagar a' bhan-
Eiphiteach, banoglach Shàrah do Abraham.
13 Agus is iad sin ainmean mhac Is-
maeil, 'n an aiumibh, a rèir an ginea-
lach: ceudghin Ismaeil, Nebaiot; agus
Cedar, agns Adbeel, agus Mibsam,
14 Agus Misma, agus Dumah, agus Masa,
15 Hadar, agus Tcma, letur, Naphis, agus
Cedemah.
16 Is iad sin mic Ismaeil, agus is iad sin
an ainmean 'n am bailtibh, agus 'n an
daingneachaibh; dà cheannard deug a reir
am fineachan.
17 Agus is iad sin bliadlmachan beatha
Ismaeil, ceud, agus seachd bliadhna deug
'ar fhichead: agus thug e suas an deò, agus
cUi'eug e, agus chruinnicheadh e chmn a
mhuinntir.
1 8 Agus ghabh iad còmhnuidh o Habhilah
gu ruig Sur, a tha fa chomhair na h-Eiphit,
mar a theid thu gu h-Asiria. An làthair a
bhràithrean uile fhuair e bàs.
1 9 Agus is iad sin ginealaich Isaaic mhic
Abrahaim: Ghin Abraham Isaac.
20 Agus bha Isaac dà fhichead bliadlma
dh'aois 'n uair a ghabh e Rcbccah, nighean
Bhetueil, an t-Siriauaich o rhadan-aram,
piuthar Labain an t-Sirianaich dlia fèin 'n
a mnaoi.
21 Agus ghuidh Isaac an Tighearn air
son a mhnà, a chionn gu'w rohh i neo-thor-
rach: agus dh'èisd an Tighearn i-is, agus
dh'fhàs Rebecah a bhean torrach.
22 Agus bha a' chlaun a' coimhghleacadh
an taobh a stigh dh'i: agus thuirt ise,Ma
tlia 'chàis mar sin, c'ar son a t/t,a uii mar
so] Agus chaidh i a dh'fhiosrachadh de'n
Tighearn.
2a Agus thuirt an Tighearn r'i, Tha
26
dà chinneach a'd' bholg, agus bithidh dà
shluagh air an sgaradh o d'innibh: agu8
bithiclh aon sluagh dhiuhh so ni's treise na
'w sluagh eile; agus ni esan a's siue seirbhis
dliasan a's òige.
24 Agus 'n uair a choimhlionadh a làithean
gu bhi air a h-aisead, feuch, bha leth-aona 'n
a bolg.
25 Agusthàinigan ceud-ghin amachdearg,
is e uile mar flialluinn mholaich: agus thug
iad esan mar ainm air.
26 Agus 'n a cUièigh sin thàinig a bhràthair
a mach agus greim aig a làimli de shàil
Esau; agus thugadh lacob mar ainm air:
agus bha Isaac tri fichead bliadhna dh'aois,
'n uair a rugadh iad.
27 Agus cUi'fhàs na gillean; agus bha esan
'n a shealgair seòlta, 'n a fhear macharach;
agus bha lacob 'n a dhuine coimhlionta, a'
gabhail còmhnuicUi 'am bàithaibh.
28 Agus ghràdhaich Isaac Esau, a chionn
gu'n d'ith e d'a shithinn; ach ghròdhaich
Kebecah lacob.
29 Agus bhruich lacob brochan: agns thài-
nig esan o'n mhachair, agus e fann.
30 Agus thuirt esan ri lacob, Leig
dhomh itheacUi, guidheam ort^ de'n hhro-
c/iaw cUiearg siu fhéin; oir ^Aamifann: uime
sin thugadh Edom mar ainm air.
31 Agus thuirt lacob, Reic rium an
diugh do chòir-bhreithe.
32 Agus thuirt Esau, Fcuch, tha mi
dlùth do 'n bhàs; agus ciod an tairbhe a
tha s' a' chòir-bhreithe so cUiomhsa?
33 Agus thuirt lacob, Mionnaich dhomh-
sa an diugh; agus mhionnaich e dha: agus
reic e a chòir-bhreithe ri lacob.
34 An sin thug lacob do esan aran, agus
brochan de ghall-pheasair; agus dh'ith e
agus dh'òl e, agus dh'éirich e, agais cUi'fhalbh
e roimhe: mar so rinn esan dàmeas air a
chòir-bhreithe.
1 Chaidh Isaac do Gherar, agus bheannaich Dia
e. 26 i?tn?i Abimelech coimhcheangal ris aig
Beer-seha.
AGUS bha gorta s' an tìr a bharsachd air
a' clieud ghorta a bha ann an làithibh
Abrahaim: agus chaicUiIsaac guAbimelech
ràgh nam Philisteach, do Gherar.
2 Agus dhfhoillsich an Tighearn e fèin
dha, agus thuirt e, Na rach sìos do'n
Eiphit: gabh còmhnuidh anns an tìr a cUi'
inuseas mise dhuit.
3 Bi air chuairt 's an tìr so, agus bithidh
mise maille riut, agus beaunaichicUi mi thu:
oir cUuiitse, agais do d' shliochd, bheir mise
na dàithchannan sin uile,agus coimhliouaidh
mi na mionnan a mhionnaich mi do d'athair
Abraham:
4 Agus bheir mi air do shliochd fàs làon-
mhor mar reultan nèimh, agus bheir mi do
d' shliochd na dàithchannan sin uile: agus
GEXESIS, XXVI.
beannaichear a'd' shliochd-sa uile chin-
nich na talmhainn;
5 Do bhràgh gu'n d'èisd Abraham ri m'
ghuth, agus gu'n do ghlèidh e m'iarrtus, m'
àitheantan, m'orduighean, agus mo lagh-
annan.
6 Agus ghabh Isaac còmhnmdh ann an
Gerar.
7 Agus dh'fhiosraich daoine an àite dKe
m"a mhnaoi; agus thuirt e, 'Si moijhiu-
thar 1: oir bha eagal air a ràdh, 'S i mo
bhean i; air eagal, ars' esan, gu'm mar-
bhadh daoine an àite mi air son Rebecah, a
chioun gu'ft robh i maiseach ri amharc oirre.
8 Agus 'n uair a bha e aimsir fhad' an sin,
sheall Abimelech rìgh nam Fhilisteach a
mach air uinneig, agus chuunaic e, agus,
feuch, bha Isaac a' sùgradh r"a mhnaoi Re-
becah.
9 Agus ghairm Abimelech air Isaac, agus
leinne an t-uisge: agus thug e Esec mar
ainm air an tobar, a chionn gu'n d'rinn iad
connsachadh ris.
21 agus chlatUiaich iad tobar eile, agus
rinn iad counsachadh tume sin cuideachd:
agus thug e Sitnah mar aium air.
22 Agus chaidh e air imrich as a sin,
agus chladliaich e tobar eile; agus cha
d'rinn iad connsachadh uime siu: agus
thug e Reholjot mar ainm air; agus thubh-
airt e, Oir thug an Tighearn a nis farsain-
geachd dhuinn; agusfàsaidh sinn làonmlior
's an tàr.
23 Agus chaidh e suas as a sin gu Beer-
seba.
2i Agus dh'fhoillsich an Tighearn e fèin
dha 's an oidhche sin fèin, agus thuirt e,
Is mise Dia Abrahaim dathar; na biodh
eagal ort, oir tha mise maille riut, agus
beannaichidh mi thu,agus ni mi do shhochd
thubhairt e, Feuch, gu cinnteach 's i do I làonmhor air sgàth mo sheirbhisich Abra-
bhean i: agus cionnus a thuirt thu, 'S i
mo phiuthar i à agus thuirt Isaac ris, A
chionn gu'n d' thuirt mi, Air eagal gu'm
bàsaich mi air a son.
10 Agus thuirt Abimelech, Ciod e so
a rinn thu oirnu à dh'fheudadli a h-aou de"n
t-sluagh luidhe le d" mhnaoi,agus bheireadh
tu ciouta oimne.
11 Agus thug Abimelech àithne d'a
shluagh uile, ag ràdh, Esan a bheanas ris
an duine so, no r'a mhnaoi, gu cinnteach
cuirear gu bàs e.
12 An sin shàol-chuir Isaac 's an tìr sin,
agus fhuair e's a' bhliadhna sin fèiu a' cheud
uiread 's a chuir e, agus bheannaich an
Tighearn' e.
13 Agus dh'fhàs an duine mòr, agus chaidh
e air aghaidh, agus dli fhàs e, gus an robh e
ro mhòr:
14 Oir bha aige sealbh chaorach, agus
sealbh cruidh, agus mòran sheii'bhiseach.
Agus ghabh na Phihstich farmad ris.
15 Agus dhiiin na PhiHstich suas na tob-
raichean uile a chladhaich seirbhisich'athar,
ann an làithibh Abrahaim 'athar, agus llon
iad le h-àiir iad.
16 Agus thuirt Abimelech ri h-Isaac,
Imich uainne; oir is cimihachdaiche thu gu
mòr na sinne.
17 Agus dh'imich Isaac as a sin, agus
Bhuidhich e a bhùthann an gleann Gherair,
agus ghabh e còmhuuidh an sin.
IS Agus chladhaich Isaac a rìs na tobraich-
ean uisge, a chladhaicheadh ann an làith-
ibh Abrahaim 'athar; oir dhùin na Philistich
, suas iad an déigh bàis Abrahaim: agus thug
e ainmean orra a rèir nan ainm a thug'athair
oiTa.
19 Agus chladhaich seirbhisich Isaaic's a'
ghleann, agus fhuair iad an sin tobar fàor-
uisge.
20 Aoms rinn buachaillean Gherair conn-
sachadh ri buu.ehaillean Isaaic, ag ràdh, Is
27
haim.
25 Agus thog e altair an sin, agus ghairm
e air ainm an Tighearn', agus shuidhich e
an sin a bhàith: agus chladhaich seirbhisich
Isaaic tobar an sin.
26 An sin chaidh Abimelech d'a ionnsuidh
Gherar,agus a charaid Ahudsat, agus Phi-
chol àrd cheannard a shluaigh.
27 Agus thuirt Isaac riu, Car son a
thàinig sibh a m'ionnsuidh, agus gu bheil
fuath agaibh dhomh, agus gu'n do chuir
sibh uaibh mi ?
28 Agus thuirt iadsan, Chunnaic sinn
gu cinntcach gu'n robh an Tighearn
leat; agus thuirt sinn, Bitheadh a nis
mionnan eadaniinn, eadhon eadar sinne
agus thusa, agus deanamaid coimhcheangal
riut;
29 Xach dean thu oimne cron sam bith,
mar nach do bhean sinne riutsa, agus mar
nach do rinn sinn ni sam bith ort ach maith,
agus a chuir sinn uainn thu 'an sàth: Tha
tlmsa nis air do bheannachadh leis an
Tigheam.
30 Agus rinn e dhoibh cuirm, agus dh'itb
agus dh'òl iad.
31 Agus cQi'éirich iad gu moch 's a' mha-
duinn, agus mhionnaich iad d"a chèile: agus
chuir Isaac air falbh iad, agus dh'imich iad
uaith 'an sàth.
32 Agus air an là sin fèin thàinig seir-
bhisich Isaaic, agus dh'innis iad dha mu
thimchioU an tobair a chladhaich iad, agus
thubhairt iad ris, Fhuair sinn uisge.
33 Agus thug e Seba mar ainm air: uime
sin is e Beer-seba ainm a' bhaile sin gus an
là'n diugh.
34 Agus bha esan dà fhichead bliadhna
dh"aois; agus ghabh e mar mhnaoi ludit,
nighean Bheeri an Hitich, agus Basemat
nighean Eloin an Hitich:
35 Agus bha iad sin 'n am briseadh-cridhe
do Isaac agus do Rebecah.
1 (Jhuir Isaac esan a shealg sithinn. 18 Le
seòladh BebecaJi thàinig lacob a dh'ionnsuidh
'atàiar le biadh blasda 'an riochd Esau, agus
fhuair e a bheannachadh, 41 Thug esan
fuath do lacob, agus bhagair e a mharbhadh.
AGUS 'n uair a bha Isaac air fàs sean,
agus a bha a shùileau dall, air chor as
nach faiceadh e, ghairm e air esan a mhac
a bu shine, agus thuirt e ris, A mhic:
agus tlmbhairt esan ris, Feuch, tha mi '« so.
GEl^rESIS, XXVII.
17 Agus thug i ara biadh blasda, agus an
t-ai'an a dheasaich i, do làimh a mic Iacoib .
18 Agus thàinig e dh'ionnsuidh 'athar,
agus tlmbhairt e, Athair: agus thuirt
esan, Feuch, tha mi '« so; cò thusa, a mhic ?
19 Agus thuirt lacob r'a athair, Is mise
Esau do cheud-ghin; rinn mi mar a dh'iarr
thu orm: èirich, guidheam ort, suidh agus
ith de m' shithinn, chimi as gu'm beaunaich
d'anam mi.
20 Agus thuirt Isaac r'a mhac, Cionnua
2 Agus thuirt esan, Feuch a nis, tha afhuairthui cho luath,arahic/ agus thubh-
mise sean; cha-n'eil fios agara air là mo: airt esan, A chionn gu'n do chuir an taigh-
bhàis.
3 Agus a nis, guidheara ort, gabli d' airra.
earn do Dhia a'ra' rathad i.
21 Agus thuirt Isaac ri lacob, Thig am
do bholg-saighead agus do bhoglia, agus fagus a nis, agus gu'n lairahsich mi thu, a
falbh a raach do'n mliachair, agus sealg rahic, an tusa fèin mo mhac Esau, no nach
dhomh sithionn;
4 Agus dean dliomh biadli blasda, mar is
ionmliuinn leara, agus thoir a ni' ionnsuidh
e, agus gu'n ith rai; chum as gu'ra beannaich
m'anam thu mum faigh mi bàs.
5 Agus chuala Rebecah an uair a labliair
Isaac r'a mliac Esau: agus chaidh esan do'n
mhachair a slieal
ionnsuidli.
6 Agus labhair Rebecah r"a mac lacob, ag
ràdh, Feuch, chuala mi d'athair a' labhairt
ri h-Esau do bhràithair, ag ràdli.
tu.
22 Agus chaidh lacob am fagus d'a athair
Isaac, agus lainihsich se e; agus thuirt
e, 'Se 'n guth guth Iacoib , ach is iacl na
làralian làmhan Esau.
23 Agus cha daithnich se e, a chionn gu'u
robh a làrahau molach, mar làrahan esan a
sithinn, gu 'tabhairt d' a \ bhràthar: mar sin bheannaich se e.
I 24 Agus thuirt e, An tusa fèin mo mhac
Esau ? agus thuirt esan, Is mi.
2.5 Agus thuirt e, Thoir am fagus domh
e, agus ithidh mi de shithinn mo mhic,chum
7 Thoir a m' ionnsuidh sithionn, agus dean as gu'm beannaich m'anam thu. Agus thug
biadh blasda dhomh, agus gu'n ith mi,agus , e 'm fagus dha e, agus dh'ith e; agus thug gu'm beannaich rai thu an làthair an Tighearna, roirah mo bhàs.
8 A nis uime sin, a mhic, èisd ri ra' ghuth, a rèir an ni a tha nii ag àitlmeadh dhuit.
9 Falbh a nis a dh'ionnsuidh an trèuda, agus thoir a m'ionnsuidh o sin dà dheadli mheann de na gabhraibh; agus ni mise iad e d' a iounsuidh fàon, agus dli'òl e.
26 Agus thuirt 'athair Isaac ris, Thig am fagus a nis, agus pòg mi, a mhic.
27 Agus thàinig e'm fagus, agus phòg se e: agus dh'fhairich e fàileadh 'eudaich; agus bheannaich se e, agus thuirt e, Feuch, tha laile mo mhic mar fhàile fear'n ara biadh blasda air son d'athar, mar is ainn a bheannaich an Tighearn.
ionmhuinn leis
10 Agus bheir
I 28 Uirae sin gu'n tugadh Dia dhuit de
thu dh' ionnsuidh d'athar dhràichd nèimh, agus de reamhrachd na
«, agus gu'n ith e, chum as gu'm beannaich talmhainn, agus pailteas arbhair agus f àona.
e thu roimh a bhàs.
11 Agus thuirt lacob ri Rebecah a
mhàthair, Feuch, tha esan rao bhràthair
29 Deanadli slòigh seirbhis dhuit, agus
stràochdadh cinnich dhuit; bi 'd' uachdaran
air do bhràithribh, agus cromadh raic do
a dhuine molach, agus mise a'ra' dhuine loni. | rahàthar sìos dhuit: mallaichte gu'n rohh
12 Ma 's e's gu'n lainihsich m'athair mi, 1 gach neach a mhallaicheas thu, agus bean-
an sin measar mi leis raar neach leis am naichte gu'n rohh gach neach a bheannaich-
b'àill a mhealladh; agus bheir mi mallach- eas thu.
adh orra fcin, agus cha bheannachadh.
30 Agus cho luath agus a sguir Isaac de
13 Agus thuirt a mhàthair ris, Ormsa bheannachadh Iacoib , 'n uair bu ghann bitheadh do mhallachadh, a mhic; a mhàiu
èisd ri m' ghuth, agus falbh, thoir a m' ionn-
suidh iad.
14 Agus dh'fhalbh e, agus ghlac e iad,
agus thug e àad a dli'ionnsuidh a mhàthar:
biia lacob air dol a mach fathast à làthair
Isaaic 'athar, thàinig a bhràthair esan o
'sheilg.
31 Agus rinn esan mar an ceudna biadh
blasda, asTis thuff e dli'ionnsuidh 'athar e;
agus rinn a mhàthair biadh blasda, mar a agus thubhairter'aathair,Eireadhm'atliair,
b'ionrahuinn le 'athair.
15 Agus gliabh Rebecah eudach taitneach
Esau a mic a bu shine, a bli'aice 's antaigh;
agu3 chuir i e air lacob a mac a b'òige. j
16 Agus chuir i ci'oicne mheann nan \
gabhar air a làmhan, agus air luirae a
mhuineil. 1
agus itheadh e de shithinu a mhic, chimi
gu'ra beannaich d'anara mi.
32 Agus thuirt Isaac 'athair ris, Cò
thusa ? agus thuirt esan, Is mi do mliac,
do cheud-ghin, Esau.
33 Agus chriothnaich Isaac le ball-chrith
anabai-raich, agus thuirt e, Cò, c' àite
GENESIS, XXVIII.
'm bheil esan a glilac sithionn, agus a thug
t'm' ionnsuidh, agus dh'ith mi de'n iomlan
mun d'thainig thusa? agus bheannaich mi
e, seadh agus beannaichte bithidh e.
34 'N uair a chual' esan briathran 'athar,
ghlaodh e le glaodh mòr, agus ro shearbh;
agus thuirt e r'a athair, Beannaich mise,
eadhon raise mar an ceudna, athair.
35 Agus thuirt e, Thàinigdo bhràthair
le ceilg, agus thug e leis do bheannachadh.
36 Agus thuirt esan, Nach ceart a
thugadh lacob mar ainm air? oir thàinig e
fodham an dà uair so: thug e leis mo chòir-
bhreitli'; agus, feuch, a nis thug e leis mo
bheannacliadli. Agus thuirt e, Nach do
ghlèidh thu dliomhsa beannachadh?
37 Agus fhreagair Isaac, agus thuirt e
ri h-Esau, Feuch, rinn mi e 'n a uaclidaran
ort, agus a bhràithrean uile thug mi dha
mar sheirbhisich; agus le h-arbhar agus le
fàon chum mi suas e: agus dhuitse ciod a
nis a ni mi, a mhic?
38 Agus thuirt esan r' a athaàr, Nacli
'eil agad ach aon bheannachadh, athair?
beannaich mise, eadhon mise mar an ceud-
na, athair. Agus thog esan suas a ghuth,
agus ghuil e.
39 Agus fhreagair Isaac'athair, agus thubh-
airt e ris, Feuch, ann an reamhrachd na
talmliainn bithidh do chòmhnuidh, agus
ann an dràichd nèimh o'n àirde.
40 Agus le d' chhaidheamh thig thu beò,
agus do d' bhràthair ni tlui seirbhis: agus
'n uair a bhios an uachdaranachd agad, an
sin brisidh tu a chuing o d' mhiiineai.
41 Agus dh'flmathaich esan lacob air son
a' bheannachaidh leis an do bheannaich
'athair e: agus thuirt esan 'n a chridhe,
Tha làithean a' bhròin air son m'athar am
fagus, agus an sin marbhaidh mi mo bhrà-
thair lacob.
42 Agus dh'innseadh do Rebecah briathran
Esau a mic a bu shine, agus chuir i teach-
daire- iiaij)e, agus gliairm i air lacob a mac
a b'òige, agus thuirt i ris, Feuch, tha do
[ bhràthair esan 'toirt comhfhurtachd dha fèin
a d' thaobhsa, a' cur roimhe do mharbhadh.
[ 43 A nis uime siu, a mhic, èisd ri m' ghuth;
f agus èiricli, teicli a dli'ionnsuidh mo blirà-
I thar Labain do Haran.
44 AgTis fanaidh tu maille ris beagan
làithean, gus an tionndaidh fraoch feirge do
bhràthar;
45 Gus an tionndaidh corruich do bhràthar
uait, agus gu'n dàcliuimhnich e na rinn thu
air: an sin cuiridh mise fios, agus bheir mi
as a sin thu. Car son a chaillinn le 'chèile
Bibh ann an aon là?
46 Agus tluibhaii-t Rebecah ri h-Isaac,
Tha mi sgàtli de m' blieatha air son nigheau-
an Het: ma ghabhas lacob bean de
uigheanaibli Ilet, mar iadsan a tha de
niglieanaibh na dùthcha, ciod am mrtith a
ni mo bheatha dliomhsa?
29
1 Bheannaich Imac lacoh, agm cJiuir se e do
Fhadan-aram. U Aisling Iacoib . 18 Clcich
BkeleiL 20 Bòid Iacoib .
AGUS ghairm Isaac air lacob, agus
bheannaich se e, agus dh'àithn e dha,
agus thuirt e ris, Cha ghabh thu beau
de nigheanaibh Chanaain.
2 Eirich, imich do l'hadan-aram, do thlgh
Bhetueil athar do mhàthar, agus gabh dhuit
fèin as a siu bean de uigheauaibh Labain,
bràthar do mhàthar.
3 Agus gu'm beannaicheadh Dia uile-
chumhachdach thu, agus gu'u deanadh e
sàohnhor thu, agus gu'n tugadh e ort fàs
làonmhor,air clior as gu'm bi thu a'd'chomli-
cliruinneachadh chinueach:
4 Agus gu'n tugadh e dhuit beannachadh
Abrahaim, dhuitse, agus do d' shliochd
niaille riut; chum gu'n sealbhaich thu am
fearann anns am bheil thu a'd' clioigi-each,
a thug Dia do Abraham.
5 Agus chuir Isaac air falbh lacob, agus
chaidh e do Phadan-aram, gu Laban, mac
Bhetueil an t-Sirianaich, bràthair Rebecah,
màthar Iacoib agus Esau.
6 'N uair a chunnaic esan gu'n do bhean-
naich Isaac lacob, agus gu'n do chuir e air
falbh e do Phadan-aram, a ghabhail mnà
dha fèin as a sin; agus 'n uair a bheannaich
se e, gu'n d' tluig e àithne dha, ag ràdh,
Cha ghabh thu bean de nigheauaibh Cha-
naain;
7 Agus gu'n d'èisd lacob r'a athair, agus
r'a mhàthair, agus gun deachaidh e do
Phadan-aram;
8 Agus an uair a chunnaic esan nach do
thaitiun nigheanan Chanaain r'a athair
Isaac,
9 An sin chaidh esan dh'ionnsuidh Ismaeil,
agus ghabh e Mahalat nighean Ismaeil mhic
Abrahaim, piuthar Nebaioit, dha fèin mar
mhnaoi a thuilleadh air na mnathau a bh'-
àige.
10 Agus chaidh lacob a mach o Bheer-
seba, agus chaidh e gu Haran.
1 1 Agus thachair e air àite àraidh, agus
dh'fhan e 'n sin an oidhche sin, a chionn
gu'u robh a' ghrian air luidhe: agus ghabh
e h-aon de chlachaibh an àite sin, agus
chuir e fo a clieann i, agus luicUi e sìos 's
an àite sin a chodal.
12 Agus bhruadair e; agus, feuch, fàradh
air a clmr suas air an talamh, agus a bhàrr
a' ruigheachd gu nèamh: agus, feuch, aingil
Dhè a' dol suas agus a' teaclid a nuas air.
13 Agus, feuch, sheas an Tighearn os a
cheann, agus thuirt e, Is niise an taigh-
earu Dia Abrahaim d'atliar, agus Dia
Isaaic: am fcaraun air am blieil thu a' d'
luidhe, bheir mise dhuit e, agus do d'
shliochd.
14 Agus bithidh do shliochd mar dhuslach
na talmhainn; agus sgaoilidh tu mach
GENESIS, XXTX.
dli'ionnsuidh na h-àird' an iar, agus na h-
àird' an ear, agns a dh'ionnsuidh na h-àirde
tuath agus na h-àirde deas: agus beannaich-
ear annadsa uile theaghlaichean na tal-
mhainn, agus ann ad shliochd.
15 Agus, feuch, tha mise maille riut,agus
gleidhidh mi thu anns gach àite d' an téid
thu, agus bheir mi ràs thu dh'ionnsuidh na
tàre so; oir cha trèig mi thu, gus an dean
mi an ni sin a labhair mi riut.
16 Agus dhàlisg lacob as a chodal, agus
thubhairt e, Gu cinuteach tha 'n Tighearn
's an àite so, agus cha robli fios agam air.
17 Agus bha eagal air, agus thuirt e,
Cia h-uamhasach an t-ionad so! cha n àit
air bith so achtaighDhè, agus is e so geata
nèindi.
18 Agus dh'éirich lacob gu moch 's a' mha-
duinn, agus ghabh e a' cldach a chuir e fo
a cheann, agus chuir e suas 'n a carragh i,
agus dliòirt e oladli air a mullach.
19 Agus thug e Bet-el mar ainm air an
àite sin: ach &' e Luds ainm a' bhaile sin
air tàis.
20 Agus bhòidich lacob bòid, ag ràdh, Ma
bhios Dia leam, agus ma ghleidheas e mi
air an t-slighe sin airam bheil mi'g imeachd,
agus ma bheir e dliomh aran r'a itheadh,
agus eudach r'a chur umam;
21 Agus gu'n tig mi ràs 'an sàth a dh'ionn-
suidh taighe m'athar; an sin bithidh an
Tigheam agam 'n a Dhia:
22 Agus bithidh a' chlach so, a chuir mi
suas 'n a carragh, 'n ataighaig Dia: agus de
gach àii a bheir thu dhomh, bheir mi gu
cinnteach an deachamh dJauit.
1 Thàinig lacob gu tohar Hurain, 13 agus thug
Laban aoidheachd dha. 18 Gheall lacob seir-
bàiis sheachd bliadhna do Labun air son a
nighinn Ra.cheil; 23 fhuair e Leah 'n a h-àite;
ach a rìs phòs e Eachel mar an ceudna.
AN sin dh'imich lacob air a thurus, agus
chaidh e do dhàithaich dhaoine na
h-àirde 'n ear.
2 Agus dli'amhairc e, agais, feuch, tobar
's a' mhachair, agus, feuch, bha 'n sin tri
trèudan chaorach 'n an luidhe làimh ris;
oir as an tobar sin thug iad uisge do na
maith: agus, feuch, tha Rachel a nighean
a' taighiun leis na caoraich.
7 Agus thuirt e, Feuch, 's e fathast
àird' an là a th' ann, agus cha d thàinig
idir àm cruinneachaidh na sprèicUie: thug-
aibhs' uisge do na caoraich, agus rachaibh
agus ionaltraibh iad.
8 Agus thuirt iad, Cha-n urrainn sinn,
gus an cniinnichear na trèudan uile 'n ceann
a chèile, agus gus an caruichear a' chlach
bhàrr beòil an tobair; an sin bheir sinn
uisge do na caoraich.
9 Agus am feadh a bha e fathast a' labhairt
riu, thàinig Rachel le caoraich a h-athar;
oir b'i a bha 'g an gleidheadh.
10 Agus an uair a chmmaic lacob Rachel
nighean Labain bràthar a mhàthar, agus
caoraich Labain bràthar a mhàthar, an siu
chaidh lacob am fagus, agus chaniich e a'
chlach bhàrr beòil an tobair, agus thug e
uisge do chaoraich Labain bràthar a mhà-
thar.
11 Agus phòg lacob Rachel, agus thog e
suas a ghuth, agias ghuil e.
12 Agus dli'innis lacob do Rachel gu'm h'e
bràthair a h-athar e, agus gu'm Ve mac
Rebecah e: agus ruith i, agus dh'innis i d'a
h-athair.
13 Agus 'n uair a chuala Laban sgoul
Iacoib mhic a pheathar, an sin ruith e 'n a
clioinneamh, agus ghabh e 'n a ghlacai1:ih
e, agus phòg se e, agus thug e d'a thigh
e: agus dh'innis e do Laban na nithean siu
uile.
14 Agnis thuirt Laban ris, Gu cinu-
teach is tu mo chnàimh agus m' fheoil:
agus dh'fhan e maille ris rè màos.
1.5 Agus thuirt Laban ri lacob, A
chionn gur tu mo bhràthair, am buin c
dhuit seirbhis a dheanamh dhomh a nas-
gaidh? innis dhomh ciod e do thuarasdal.
16 Agus hJia aig Laban dithis nigheanan:
Ve ainm na tè 'bu shme Leah, agus ainm na
tè a b'òige Rachel.
17 Agus bha sàiilean Leah anmhunn, ach
bha Rachel maiseach 'n a dealbh agus sgiamh-
ach 'n a gnàiis.
18 Agus bha gràdh aig lacob air Rachel,
asms thuibhairt e, Ni mi seirbhis dhuit
trèudaibh: agus bha clach mhòr air beul j seachd bliadlma air son Racheil do uighinn
an tobair.
3 Agus chrainnicheadh a dh'ionnsuidh sin
na trèudan uile; agus charuich iad a' chlach
bhàrr beòil an tobair, agus thug iad uisge \sam hith eile: fan maille num.
do na caoraich, agus chuir iad a' chlach a | 20 AgusrinnlacobseirbhisairsonRacheil
a s oige.
19 Agus thuirt Laban, Is fearr dhomh
a toirt duitse na gTi'n tugainn i do dhuine
ràs air beul an tobair 'n a h-àite fèin.
seachd bliadhna; agus bha iad 'n a shàiilibh
4 Agus thuirt lacob riu, Mo bhràith- 1 marbheagandelàithibh,athaobha'ghràidh
rean, cia as a thàinig sibh? Agus thuirt a bh'aige oirre.
iadsan, Haran thàinig smne.
5 Agus thuirt e riu, An aithne dhuibh
21 Agus tlmbhairt lacob ri Laban, Thoir
dhomh mo bhean (oir choimhlionadh mo Labau mac Nahoir? Agus thuirt iadsan, làithean) a chum gu'n téid mi steach d'a
r„„;4-i..,. ni..-.. h-ionnsuidh.
22 agus chruinnich Laban cuideachd
Is aitluie dhuinn.
6 Agus thuirt e riu, Am hhcil e gu
maith? Agus thuirt iadsan, nia e gu , daoine an àit' uile, agus rinn e cuirm,
23 agus 's an fheasgar ghabli e Leah a
n%hean, agus thug e cVa ionnsuidh i; agus
chaiclli e steach d'a h-iounsuidh.
24 Agus thug Labau d a nighinu Leah Sil-
pah a bhanoglach fèin, mar bhanoglaich.
25 Agus 's a' mhaduinn, feuch, ÃŒSi Leah'&A'
ann: agTis thuirt e ri Laban, Ciod e so
a rinn thu orm? Nach ann air son Eacheil
a rinn mi seirbhis dhuit ? agus c'ar son a
mheall thu mi ]
26 agus thuirt Laban, Cha-n fheud e
bhi mar sin 'n ar dùthaich-ne, an tè a's òige
'thoir,tseachad roimh an tè a's sine.
27 Coimhlion a seachduin-sa, agus bheir
sinn dhuit ise mar an ceudna,air son na seir-
bhis a ni thu maille rium fathast rè sheachd
bliadhn' eile.
28 Agus rinn lacob mar sin, agus choimh-
lion e a seachduin; agus thug e dha Rachel
a nighean mar an ceudna 'n a mnaoi.
29 Agus Thug Laban do Rachel a nigheau
Bilhah a bhanoglach fèiu, mar bhanoglaich.
30 Agus chaidh e steach cuideachd a
dli'ionusuidh Racheil, agus ghràdliaich e
mar an ceudna Rachel ni's mò na Leah,
agus rinn e seirbhis maille ris fathast
seachd bliadlm' eile.
31 Agus 'n uair a chunnaic an Tighearn
gu'n d' thugadh fuath do Leah, dh'fhosgail
e a bolg: ach bha Rachel grui chlann.
â– 32 Agus dh'fhàs Leah torrach, agus nig i
mac, agus thug i Reuben mar aium air: oir
thubhairt i,Gu deimhin dh'amhairc anTigh-
eam air m' àmhghar, a nis uime sin gràdh-
aichidh m'fhear mi.
33 Agus dh'fhàs i toiTach a ràs, agus rug i
mac, agus thuirt i, A chionn gu'n cuala
'n Tighearn gu'n robh mi air m'fhuath-
achadh, uime sin thug e dhomh am mac so
cuideachd: agus thug i Simeon mar ainm air.
34 Agus dh'fhàs i torrach a rìs agus rug i
mac; agus thuirt i, A nis anns an uair so
dlùthleanaidh m' fhear lùum, do bhràgh
gu'u d'iiig mi dha triuir mhac: uime sin
thug i Lebhi mar ainm air.
35 Agus dh'fhàs i toiTach a ràs, agus rag
i mac; agus thuirt i, A nis molaidh
mi 'n Tighearn: uime sin thug i Iudah mar
ainm air. Agus sguir i de bhreith cloinne.
1 Thug Rachel a hanoglach Bilhah do lacoh
mar mhnuoi. agus rug i Dan agus Ncqàldali.
9 Tàiug Leah dha a banoglach Siljmh mar
mhnaoi, agus rug i Gad agus Aser. 22 Eug
Rachd loseph. 25 Rinii Laban coimhclieangal
nuadh ri lacoh.
AGUS an uair a chunnaic Rachel nach
d'rug i clann do lacob, bha farmad
aig Racliel r'a piuthair, agus thuirt i ri
lacob, Thoir dhomh clann, no gheibh mi
bàs.
2 Agus las corruich Iacoib ri Rachel, agus
thubhairt e, Am bheil mis' 'an àite Dhè, a
chum uait toradh na bronii?
3à
3 Agus thuirt i, Feuch, mo bhanog-
lach Bilhah, theirig a steach d'a h-ionn-
suidh, agus Deiridh i air mo ghlàiinibh, agus
bithicili agam-sa mar an ccudna clann d'a
tràd-sa.
4 Agus thug i dha Bilhah a banoglach mar
mhnaoi; agus chaidh lacob a steach d'a h-
ionnsuidh.
5 Agus dh'fliàs Bilhah toiTach, agus rug i
mac do lacob.
6 Agus thuirt Rachel, Thug Dia breth
orm, agus dhèisd e mar an ceucbia ri m'
ghuth, agus thug e dhomh mac: uime sin
thug i Dan mar ainm air.
7 Agus dh'fhàs Bilhah banoglach Racheil
torrach aràs, agus rug i do lacob an dara mac.
8 Agus thuirt Rachel, le mòr ghleac
ghleac mi ri m'phiuthair, agus thug mi
buaidh: agus thug i Naphtali mar ainm air.
9 'N uair a chmmaic Leah gu'n do sguir i
de bhreith cloinne, ghabh i Silpah a banog-
lach, agus thug i do lacob mar mhnaoi i.
10 Agus rug Silpah, banoglach Leah, mac
do lacob.
11 Agus thuirt Leah, Tha sonas air
teachd: agus thug i Gad mar ainm air.
12 Agus rug Silpah, banoglach Leah, an
dara mac do lacob.
13 agus thuirt Leah, is sona mi, oir
goiridh na nigheanan mise beannaichte:
agus thug i Aser mar ainm air.
14 Agus chaidh Reubeu a mach ann an
làithibh fogharaidh a' chruithneachd, agus
fhuair e mandragan 's a' mhachair, agus
thug e iad a chum a mhàthar Leah. An sin
thubhairt Rachel ri Leah, Thoir dhomh,
guidheam ort, cuid de mhancb'agaibh do
mhic.
15 agus thuirt i rithe, Am beag a'
chàiis gu'n d' thug thu m'fhear uam, agus am
b'àill leat mancb'agan mo mhic a thoirt leat
mar an ceudna? Agus thuirt Rachel,
Uime sin luidhidh e leats' an nochd air son
maudragan do mhic.
16 Agus thàinig lacob o'n mhachair 's an
fheasgar, agus chaidh Leah mach 'n a choin-
neamh, agus thuirt i, Thig thu steach
a m' ionnsuidlis', oir gu deimhin cheannaich
mi thu le mandragaibh mo mhic: Agusluidh
e leatha air an oidhche sin.
17 Agus dli'èisd Dia ri Leah, agus dh'-
fhàs i torrach, agus rug i do lacob an
càiigeamh mac.
18 Agus thuirt Leah, Thug Dia clhomh
mo dhuais, a chionn gTi'n cVthug mi mo
bhanoglach do m'fhear: agus thug i Isachar
mar ainm air.
19 Agus dh'fhàs Leah toiTach a ràs, agus
rug i do lacob an sèathamh mac.
20 Agus thuirt Leah, Dheònaich Dia
dhomh deadh chuibhrioun: a nis gabhaidh
m'fhear còmhnuidh maille rium, a chionn
gu'n d'rug mi dlia sèathnar mhac; agus thug
i Sobulun mar ainm air.
GENESIS, XXXI.
21 Agus 'n a dhèigh sin nig i nigliean, agus annta stiallan geala, agus leig e ris an geal
tliug i Diuah mar aium oirre
22 Agus chuimhnich Dia air Rachel, agus
dh'èisd Dia r'i, agais dh'fhosgail e a bolg.
23 Agus dh'fliùs i torrach, agus rug i mac;
agus thuirt i, Thug Dia air falbh mo
mhà-chliu.
24 Agus thug i loscph mar ainm air, ag
ràdh, Bheir an taighcam dhomh fathast mac
eile.
25 Agus 'n uair a rug Rachel loseph, an
sin thuirt lacob ri Laban, Leig air falbh
mi, chum gai 'n téid mi do màite, agus do
m'dlmthaich fèin.
bha 's na slataibh.
38 Agus chuir e na slatan a rùisg e anns
na claisibh, anns na h-amair uisge, far an
d'thàinig na treudan a dhol, fa chomhair
nan treud, chum as g-u'm fàsadh iad torrach
an uair a thigeadh iad a dli'òl.
39 Agus dh'flms na treudan ton-ach fa
chomhair nan slat, agus nig iad sprèidh
stiallach, bhreac agus bhallach.
40 Agus thearbaidh lacob na h-uain, agus
chuir e aghaidh uan treud riusan a bha
stiallach, agns gach heathach a bha dubh-
dhoun ann an treudaibh Labain; agus chuir
26 Thoir dhomh mo mhnathan, agus mo e a threudau fèiu air leth, agus cha do chuir
chlann, air son an d'rinn mi seirblus duit,
agus gu'm falbh mi; oir is aithne dhuit mo
sheirbhis a rinn mi dhuit.
e iad làimh ri treudaibh Labain.
41 Agus ge b'e uair a dh'fhàs an sprèidh
'bu treise torrach, chuir lacob na slatan fa
27 Agus thuirt Laban ris, Guidheam chomhair sùl na sprèidhe anns na claisibh.
ort, mafhuair mi deadh-ghean a'd' shàiilibh,
fuirich: oir dh'fhòghluim mi o m' fhios-
rachadh fèiu gu'n do bheannaichanTighearn
mi air do sgàth-sa.
28 Agus thuirt e, Ainmich do thuarasdal
dhomh, agus bheir mi dhuit e
chum gu'mfàsadli iad torrach a rèir nan slat.
42 Ach 'n uair a bha'n sprèidh anmhimn,
cha do chuir e ann iad: mar sin bu le La-
ban iadsan a b'anmhuinne, agus le lacob
iadsan 'bu treise.
43 Agus dh' fhàs an duine ro shaoibhir;
29 Agus thuirt e ris, Tha fàos agad \ agus bha mòran sprèidhe aige, agus banog
cionnus a rinn mi seirbhis dhuit, agais cion- i Iaich,agus òglaich,agus càmhail, agusasail.
nus a bha do spreidh agam:
30 Oir is beag a bh'agad mun d^ thàinig
mi, agus a nis tha e air fàs 'n a m\\òriiàà;\lThetchIacohairfalbhguh-uaigneachoLauan,
agus bheannaich Dia thii'anlorg mo ^/u'rtcAt?-
sa: agus a nis,c'uin a ni mi mar an ceudnaair
son mo thighe fèin ?
31 Agus thuirt e, Ciod a bheirmi dhuit?
Agus thuirt lacob, Cha toir thu ui sani
bith dhonili: ma ui thu an ni so rium, ioual- athair-ne fhuair e dha fèin a' mhòrachd so
gu dol do thàr Càianaain. 22 Lean Laban e.
iARinniad coimJicJieangal ri 'chèile aig Galeecl.
AGUS chual' e briathran mhac Labain,
ag ràdh, Thug lacob leisgach ni a&A'
aig ar n-athair, agus o'n ni sin 'bu le ar n-
traidh mi ràs, agus glaidhidh mi do threud.
32 théid luise troimli do threud uile an
diugh, ag atharrachadh as a sin gach sprèidhe
atha breac agusballach, agus gach spreidhe
a tha dubh-dhonn am measg nan caorach,
agus ballach, agus breac am measg uan
gabhar: agus is e so mo thuarasdal.
33 Agus freagraidh air mo shonsa m'ion-
uile.
2 Aguschunnaic lacob gnùis Labain,agus,
feuch, cha robh i leis mar a bha i roimhe sin.
3 Agus thulihairt an Tighearn ri lacob,
Pill gu dàitliaich d'aithrichean, agais a
cUi'ionusuidh do dhàlsean; agus bithidh mise
maille riut.
4 Agus chuir lacob teachdairean uaith.
racas 's an àm ri teachd, 'n uair a thig e nuir agus ghairm e Rachel agus Leah do'n
mo thuarasdal a'd' làthair-sa: gach aon nach , mhachair a dh'ionusuidh a threudan.
hi breac agus ballach am measg nan gabhar, I 5 agus thuirt e riu, Tha mi 'faicinn
agus dubh-dhonn am measg nan caorach,
measar e mar ui bradach agam-sa.
34 Agus thulihairt Laban, Feuch, b'fhearr
leam gu'm bitheadh e rèir d'fhocail. I
35 Agus dh'atharraich e air an là sin fèin
giiiiise bhur n-athar, nach 'eil i leam mar a
hha i roimhe: ach bha Dia m'athar maille
riumsa.
6 agus tha fàos agaibh fèin, le m'uile
dhàchioll gu'n d'riun mi seirbhis do'r n-
na gabhair fhirioun a bha stiallach agus , athair.
ballach, agus na gabhair bhoirionn uile a 7 Gidheadh mheall bhur n-athair mi,agu3
bha breac agus ballach, agus gach aon air mliàith e mo thuarasdal deich uaireau: ach
an robh gile, agus gach aon a bha dubh- cha do leig Dia leis crun a dlieanamh orm.
dhoun am measg nau caorach, agus Thug e j 8 Ma thuirt e mar so, Bithidh an
iad do làmhan a mhac. sprèidh bhreac 'n an tuarasdal agad, an
36 Agus chuir e astar thri làithean eadar sin rug an sprèidh uile à/breac: agus ma
e fèin ajrus lacob: asns bheathaich lacob thuirt e mar so, Bithidh an sprèidh
a' chuid eile de threudaibh Labaiu.
stiallach 'n an tuarasdal ajrad, an sin ruo
37 Agus ghabh lacob dlia fèin slatan glasa , an spreidh uile Id stiallach.
de'n chritheanu, agus de'u challdainn, agus
de chraoibh nun
9 Mar so thug Dia air falbh sprèidh bhur
anm-chnò; agais ràiisg e n-athar, agus thug e dhomhsa iad.
32
GENESIS, XXXI.
10 Agns 'n uair a dh'fhàs an sprèidh
tovrach, thog mi suas mo shàiileaii, agus
clunuaaic mi ann an aisling, agus, feuch,
Ihct na reitheachan, a bha 'reitheadh na
spreidhe, stiallach, breac agus gràs-fhionn.
11 Agus thuirt aingeal an Tighearna
rium ann an aisHng, A Iacoib: agus thu-
bha'irt mise, Tha mi 'n so.
12 Agus thuirt esan, Tog suas a nisdo
shàiileau, agus faic na reitheachan uile, a
tha 'reitheadh na spreidhe, gu, bheil iad
stiaUach, breac agus gi-às- fhionn: oir chun-
aaic mise gach ni a rinn Laban ort.
13 Is raise Dia Bheteil, far an d'ung thu 'n
carragh, far an do bhòidich thu dhomhsa
bòid: a nis èirich, imich a mach as an tìr so,
figus pill gu tìr do dhàlsean.
14 Agus fhreagair Rachel agus Leah, agus
thubhairt iad ris, Am bheil fathast cuibh-
rionn no oighreachd air bith againne ann
antaighar n-athar ?
15 Nach 'eil sinn air ar meas leis mar
choigrich? oir reic e sinn, agus struidh e
mar an ceudua gu tur ar n-airgiod:
16 Oir an saoibhreas dn uile a thug Dia
o'r n-athair, is leinn fèin, ajus le'r cloinn e:
a nis uime sin, gach ui a thuirt Dia
riutsa, dean e.
17 An sin dli'éirich lacob suas, agus chuir
e a mhic agus a mhnathan air càmhalaibh;
18 Agus thug e leis a sprèidh uile, agus a
mhaoiu uile a fhuair e, sprèidh achosnaidh,
a fhuair e 'am Padan-aram, gxidol a dli'ionn-
suidh Isaaic 'athar gu tìr Chanaain.
1 9 A gix s chaidh Laban a lomairt a chaorach;
agus ghoid Rachel na dealbhan 'hu le a
h-athair.
20 Agus theich lacob gun fhios do Laban
au Sirianach, a chioun nach d'inuis e dha
gu'ji robh e gu teicheadh.
21 Agus theich e leis gach ni a bh' aige;
agus (Ui'éirich e suas, agus chaidh e thar an
amhainn, agus chuir e 'aghaidh ri sliabh
Ghilead.
22 Agus dh'innseadh do Laban, air an
treas là, gu'u do theich lacob.
23 Agus thug e a bhràithrean leis, agus
lean se e astar sheachd làithean, agus rug
e air ann an sliabh Ghilead.
2-1 Agus thàinig DiaguLabananSirianach
ann an aisliug 's an oidhche, agus thuirt
e ris, thoir an aire nach labhair thu ri
lacob aon chuid maith no olc.
2o an sin rug Laban air lacob. A nis
shuidhich lacob a bhàith 's an t-sliabh, agus
shuidhich Laban maille r'a bhràithribh ann
an sliabh Ghilead.
26 Agus thuirt Laban ri lacob, Ciod e
so a rinn thu, gu'n do theich thu guu fhios
domh, agus gu'n d'thug thu leat mo nigh-
eanan, mar bhraighdean a thugadh a inach
leis a chlaidheamh à
27 Car son a theich thu gu h-uaigneach,
agu3 a dh'fhalbh thu uam, agus nach
33
d'inuis thu dhomh, agus gu'n cuàrinn aàr
fixlbh thu le subhachas, agus lo h-òrau-
aibh, le tiompan, agus le clàrsaich ?
28 Agus nach do leig thu leani mo mhàc
agus mo nigheauan a phògadh? a nis ia
amaideach a fhuaradh tu le so a dheanamh.
29 Tha e'n comas mo làimhe-sa cron a
dhcanamh ort: ach labhair Dia d'athar
rium an raoir, ag ràdh, Thoir an aire, nach
labhair thu ri lacob aon chuid maith no
olc.
30 Agus a nis, ged a b'èigin duit falbh, a
chionu gii'n robh thu gu ro mhòr 'an geall
airtaighd'athar, gidheadh c'ar son a ghoid
thu mo dhèe ?
31 Agus fin-eagair lacob, agus thuirt
e ri Laban, A chionn gu'n robh eagal orm:
oir th .bhairt mi, Theagamh gu'n tugadh
tu uam do nigheanaule h-ainneart.
32 Ge b'e neach aig am faigh thu do dlièe,
na maireadh e beò: an làthair ar bràithrean
faic ciod a th' agam a hhuincas duit, agus
gabh thugad e: oir cha robh fhios aig
lacob gu'u do ghoid Racliel iad.
33 Agus chaidh Laban a steach do bhùth
Iacoib , agus do blmth Leah, agus do bhùth
an dà bhanoglaich; ach cha d'fhuair e iacl.
An sin chaidh e mach à bàith Leah, agus
chaidh e steach do bhàith Racheil.
3-4 A nis ghoid Rachel na dealbhan, agus
chuir i iad ann an acfhuinn a' chàmhail,
agus shuidh i orra: agus rannsaich Laban
am bàith uile, acli cha d'f liuair e iacl.
35 Agus thuirt i r'a h-athair, Na
cuireaclh e corruich air mo thighearn nach
vm'ainn mi èirigh suas a' d' fhianuis, oir tha
orm a rèir guatha nam ban: agusrannsaich
e, ach cha d'fhuair e na dealbhan.
36 Agus bha fearg air lacob, agus throd
e ri Laban: agus flireagair lacob, agus thu-
bhairt e ri Laban, Ciod i mo choire, agus
ciod e mo pheacadh, gu'n robh thu cho dian
air mo thòir ?
37 an déigh dliuit m'airneis uile a rann-
sachadh, ciod a fhuair thu dli'uile ainieis
do thighe? cuir an so e an làthair mo
bhràithreansa agus do bhràithrean fèin,
agus gu'n tabhair iad breth eadaraiuu 'n ar
dithis.
3S A nis fàchead bliadlina bha mi maille
riut; cha do thilg do chaoraich an uain, no
do ghabhair am minn, agus reitheachan do
threud cha d'ith mi.
39 An ni sin a reubadh le fiadh-hheathaich-
ihh cha d'thug mi a d' ionnsuidh; ghiiilain
mi fèin a chall: o m' 'iàimh-sa dh'iarr thu e,
co ac' a ghoideadli e 's an là, no 'ghoideadh
e 's an oicUiche.
40 Ilar so bha mi; 's an là chlaoidh an teas
mi, agus an reothadh 's an oidhche; agaia
dhealaich mo chodal ri m' shàiilibh.
41 Mar so bha mi fichead bliadhna a'd'
thigh: ceithir bliadhna deug rinn mi seirbhis
duit air sou do cUiithis nigheanau, agu^ sà
B
GENESIS, XXXII.
bliadhiia air son do sprèidhe; agus mLiàth |
thu mo thuarasdal deich uairean.
42 Mur bhitheadh gu'n robh Dia m'athar,
Dia Abrahaim, agus Eagal Isaaic maille
rium, gu cinuteach chuireadh tu nis air
falbh mi falamh: chunnaic Dia m' àmhghar
agus saothair mo làmh, agus clironaich e
thu 'n raoir.
43 Agus fhreagair Laban, agus thuirt
e ri lacob, Na nigheanan so is iacl mo
nigheauan-sa iad, agus a' chlann so is iad
1 Chunnaic lacob ainglean aig Mahanalm. 8
Chuire teachdaireau gu Esau. 7 Blia eagal
uir giCn tigeadh e 'n a agliaidh, agus rinn e
urnuvjh ru an Tighearn gu'n saoradh e uaith
e. 13 Chuir e tiodhlac d'a ionnsuidh. 24
Ghleac e ri aingeal aig Feniel, agus thugadh
Israel mar ainm air.
AGUS dh'imich lacob air a shlighe,
agus choinnich ainglean Dhè e.
2 Agus thuirt lacoli, 'n uair a chunn-
mo chlann-sa, agus an sprèidh so is iad mo aic e iad, Is e so feachd Dhè: agus thug e
sprèidh-sa; agus gach ni a tha thu a' faic- Mahanaim mar aium air an àite sin.
inn, is leamsa e: agus ciod a dh' fheudas [ 3 Agus chuir lacob teachdairean roimhe
mi'dheanamh an diugh ri m' nigheanaibh gu h-£sau a Idiràthair, gu fearanu Sheir,
so, uo i-'an cloinn a rug iad? dàithaich Edoim.
44 A nis uime sin thig-sa, deanamaid 4 Agus dh'àithn e dhoibh, ag ràdh, Mar
coimhcheangal, mise agus thusa; agus bith- so their sibh ri m' thigheai-n Esau, jMar so
eadli e mar fhianuis eadar mise agus thuirt do sheirbhiseach lacob, Bha mi
thusa. ^ air chuairt maille ri Laban, agus dh'fhan
45 agus ghabh lacob clach, agus chuir e mi maille ris gus a nis.
suas i mar charragh. j 5 Agus tha agam buar, agus asail, treud-
46 Agus thuirt lacob r' a bhràithribh, an, agus òglaich, agus banoglaich; agus
Cruimiichibhclachan: agusghabhiadclach- 1 chuir mi dh'innseadh do m' thigheani,
an, agus rinn iad carn, agus dh'ith iad an chum gu'm faighinn deadh-ghean a' d' shàiil-
siu air a' charn. 1 ibh.
47 Agus thug Laban mar aimu air legar- 6 Agus phill na teachdairean gu lacob,
sahaduta: ach thug lacob mar ainm air ' ag ràdh, Thàinig sinn a dh'ionnsuidh do
Galeed.
^ 48 agus thuirt Laban, Thn 'n carn so
'n a fhiaums eadar mise agus thusa an
diugh. Uime sin thugadli Galeed mar
ainm air;
49 Agus Midspah; oir thuirt e, Deau-
bhràthar Esau, agus mar an ceudna tha e
'teachd a'd' chòdhail, agus ceithir cheud
fear maille ris.
7 Agus bha lacob fo eagal mòr, agus ann
an airc; agus roinn e'n sluagh a bha maille
ris, agus na treudan, agus an crodh, agus
adh an Tighearn faire eadar mise agus i na càmhail 'n an dà bhuidhinn
8 Agus thuirt e, Ma thig esan gu
h-aon de na buidhnibh, agus gu m buail e
i, an sin théid a' bhuidheaun a dh'fhanas as
uaith.
9 Agus thuirt lacob, O Dhè m'athar
Abrahaim, agus a Dliè m'athar Isaaic, a
u a fhianuis eadar mis' agus | Thighearu' a thuirt rium, Pill gu d'
dliùthaich, agus gu d' dhàlsean, agTis ni mi
maith dhuit:
10 Cha -u airidh mi air a' chuid a's lugha
de na tròcairibh sin uile, no de'n fhàriun
sin uile, a nochd thu do d'sheirbhiseach;
oir le m' luirg bheil mi thar an lordau
thusa, 'n uair a bhitheas sinn a làthair a
chèile.
50 Ma bhuineas tu gu cruaidh ri m' nigh-
eanaibh, no ma ghabhas tu mnathan eile
thuilleadh air mo nigheanaibh-sa, cha-ra
'eil duine sam bith maille ruiun; feuch,
tha Dia
thusa.
51 Agus thuirt Laban ri lacob, Faic
an carn so, agus faic an carragh so, a shuidh-
ich mi eadar mis' agus thusa.
52 Bithcadh an carn so 'n a fhianuis, agus
hitheadh an carragh so 'n a fhiauuis, nach
tèid mise a d'ionnsuidh-sa thar a' cham so, so, agus tha mi nis a'm' dhà bhiùdhiuu.
agus nach tig thus' a m' iounsuidh-sa thar 1 1 Saor mi, guidheam ort, o làimh mo
a' charn so, agus a' charragh so, gu cron. j bhrhthar, o làimh Esau: oir tha eagal onn
53 Gu'u tugadh Dia Abrahaim, agus Dia roimhe, gu'n tig e, agus gu'm buail e mi,
Nahoir, Dia an athar, breth eadaniinn. agus a' mhàthair maille ris a' chloinn.
Agus mhiouuaich lacob air Eagal 'athar j 12 Agus thuirt thu, Gu ciunteach ni
Isaaic. ! mi maith dhuit, agus ni mi do shliochd
54 An sin thug lacob suas àobairtean 's mar ghaineamh na fairge, nach feudar àir-
an t-sliabh, agus ghairm e air a bhràithribh eamh a thaobh lioumhoireachd.
a dh'itheadh arain: agus dli'ith iad aran, \ 13 Agus dh'fhau e an sin 's an oidliche sin
agus dh' fhau iad rè na h-oidhche 's an fèin, agus ghabh e de na thàinig g'a làimh
t-sliabh. I tiodlilac air son esan a bhràthar;
55 Agus dh'éirich Laban suas moch 's a' 14 Dà cheud gabhar agus fichead boc, dà
mhaduiun, agus phòg e a mhic agus a nigh- 1 cheud caora agus fichead reithe,
eanan, agus bheanuaich e iad, agus dh'- | 15 Deich càmhail fhichead bhainne le 'n
fhalbh e: agus phill Laban g'a àite fèin. i searraich, dà fhichead bò agus deich tairbh,
34
fichead asal bhoirionn agus deich searr-
aich.
16 Agus thug e iad do làimh a sheir-
bhiseach, gachiomain leatha fèin; agTisthu-
bhairt e r'a sheirbhisich, Imichibli romliam,
ainis cuiribh dealachadh eadar iomain agus
GENESIS, XXXIII.
chaidh e seach Penuel, agus bha e bacach
air a shhasaid.
32 Uime sin cha-n ith clann Israeil de'u
fhèith a chrup, a tha air lag na slèisde, gus
an là'n diugh; a chionn gu'n do bheau e
ri '
lomam.
17 Agus dh'àithn e dhàsan a bli'air thois-
each, ag ràdh, 'N uair a choinnicheas mo
bhràthair esan thu, agus a dh' fheòraicheas
e dliàot, ag ràtUi, Co leis thu, agus c'àit a
bheil thu dol ? agus co leis iad sin a tJia
romhad ?
18 An sin their thusa, Bmnidh iad do
d'sheirbhiseach lacob; rs tiodhlac a th'ann, â– fear. Agus roinn e a' chlann do Leah,
a chuireadh a dh"ionnsuidh mo thigliearn'lagus do Rachel, agus do'n dà bhanoglach.
lag slèisde Iacoib 's an f lièith a chrup.
1 Caoimhneas Iacoib agus Exau <fa chèile '/a
uair a choiunich iad. 18 Aig Sakm cheann-
aich lacob achadh, agus thog e aliaii:
AGUS thog lacob suas a shàiilean, agus
dh'amhairc e, agus, feuch, bha esan
a' teaclid, agus maille ris ceithir cheud
Esau: agus, feuch, mar an ccudua tha e
fèin 'n ar dèigh.
19 Agus dh'àithn e mar sin do'n dara
seirbhiseach, agus do'n treas, agus dhoibh-
san uile a bha 'leantuinn nan iomain, ag
radh, Air an dòigh so labhraidh sibh ri
h-Esau, 'n uair a gheibh sibh e.
20 Agixs their sibh cuideachd, Feneh,T7ia
2 Agais chuir e na banoglaich agus an
clann air thoiseach, agus Leah agus a clann
'n an dèigh, agus Èachel agus loseph air
dlieireadh.
3 agus chaidh e fèin air 'aghaidh rompa,
agus chrom se e fèin gn làr seachd uairean,
gus an d'thàinig e dlùth d'a bhràthair.
4 Aaus ruith esan 'n a choinueamh, agus do sheirbhiseach lacob 'n ar deigh-ue: oir \ ghabh e 'n a ghlacaibh e, agus thuit e air a thuirt e, Ni mi rèidh e leis an tiodlilac
a théid romham, agus an déigh sin chi mi a
glmàiis; theagamh gai'n gabh e i'ium.
21 Mar sin chaidh an tiodhlac thairis
roimhe: agus dh' fhan e fèin an oidliche sin
's a' chuideachd.
22 Agus dh'éirich e suas 's an oidliche sin,
agus ghabh e a dhà mlmaoi, agus a dlià
bhanoglach, agus 'aon mhac deug, agais
chaidh e thairis air àth laboic.
mhuineal, agus phòg se e: agns gliuil iad.
5 Agais thog e suas a shàiilean, agus chuun-
I aic e na mnathan agns a' chlann; agus
thubliairt e, Cò iad sin a tha maille riut ?
agus thuirt esan, A' chlann a thug Lia
gu gi'àsmhor do d'sheirbhiseach.
6 An sin thàinig na banoglaich am fogus,
iad fèin agus an clann, agus clu'om siad iad
fèin.
7 Agus bheil Leah cuideachd am fagus
23 agus gliabh e iad, agus chuir e thairis j maille r'a cloiun, agus chrom siad iad fèiu;
air an t-sruth iad, agus chuir e thairis na agus an déigh sin thàinig loseph am fagus
fcA'aige.
24 Agus dh' fhan lacob 'n a aonar; agus \
agus Racheà, agus chrom siad iad fèin.
8 Affus thuirt e, Ciod is ciall duit leis
glileac diiine ris, gu ruig briseadh na fàire. an iomain so uile, a choinnich mi ? Agus
25 Agus 'n uair a chmmaic e nach do thuirt esan, Gu deadh-ghean fhaghail
bhuadliaich e air, an siu bhean e ri lag
shlèisde; agus chaidh lag slèisde Iacoib as
an alt 'n uair a bha e a' gleac ris.
26 Agus thuirt e, Leig air falbh mi, oir
tha'n fhàir a' briseadh: agus thuirt
esan, Cha leig mi air falbh thu, mur beann-
aich thu mi.
27 Agus thuirt e ris, Ciode is ainm
dhuit i agus thuirt e, lacob.
28 Agus thuirt esan, Cha ghoirear
lacob ni's mò dhiot mar ainm, ach Israel:
oir bha cumhachd agad mar uachdaran
ann an sùilibh mo thighearna.
9 Agus thuirt Esau, Tha agamsa pail-
teas, a bhràthair; glèidh dhuit fèin na bheil
agad.
10 Agusthubhaii't Iacob,Ni h-eadli,giudli-
eam ort, ma fhuair mi nis deadli-ghean a'd'
shàiilibh, an sin gabh mo thiodlilac o m'
làimh: oir uime sin chunnaic mi do glnmis,
mar gu'ui faicinn gniiis l)hè, agus thaitiun
nii riut.
1 1 Gabh, guidheam ort, mo bheannachadh
a thugadh a'd' ionnsuidh, do bhràgh gii'n do
ri Dia, agus ri daoinibh, agus thug thu bhuin Dia gu toirbheartach rimu, agus gu
buaidh
bheil agani mòr phailteas: agus rinn e
29 Agus dh'fhiosraich lacob dheth, agus earail air, agus ghabh se <
thubhairt e, Innis dhomh, gTiidlieam ort,
d'ainm: agus thuirt esau, C' ar sou a
tlia thu a' farraid m'ainme. Agais bheann-
aich e an siu e.
12 Agus thuirt e, Gabhamaid ar turus.
agus bitlieamaid ag imeachd, agTis théid
mise niaille riut.
13 Agus thuirt e ris, Tha fios aig mo
30 Agus thug lacob Peniel mar ainm air , thighearn gnbheil a' chlauu maotli, agais na
an àite: oir cliunnaic mi Dia aghaidh ri ' treudan agus an fheudail a tha maille rium,
h-agliaidh, agus thearnadh m' anam. [ trom le h àl; agus nia tUi'iomainear iad gu
31 Agus dh'eirich a' ghriau air, 'n uair a; dian aon là, gheibh an treud uile bàs.
35
GENESIS, XXXIV.
14 Racliadh, ^idheam ort, mo thighearn
geachad roinili a slieirbhiseach: agns gabh-
aidh niise an t-sUghe gu socrach, a rèir
mar a bhitheas an sprèidh a tha romham,
agus a' chhxnn, comasach air fhulang, gus
an tig mi dh'iouusuiclh mo thighearua gu
Seir.
15 Agus thuirt Esau, Leig leam a nis
cuid de'n mhuinntir a tha maille rium
fhàgail marriut: Agus tlmbhairt esan, C'ar
80U sin à faigheam-sa deadh-gheau 'an
sùilibh mo thighearna.
16 Mar sin phill esan 's an là siu fèin air
a shlighe gu Seir.
17 Agus dh'imich lacob gu Sucot, agus
thog e dha fèin tigli, agus rinn e bothain
d'a sprèidh: air an adhbhar siu thugadli
Sucot mar ainm air an àite.
18 Agus thàinig lacob do Shalem, baile
Shecheim a iAa ann an tìr Chanaain,'n uair
a thàinig e o Phadan-aram; agus shuidhich
e a bhàith fa cliomhair a' bhaile.
19 Agus cheannaich e màr fearainn, far an
do slmidhich e a bhùtli, o làimli chloinue
Hamoir athar Shecheim, air cheud bonn
airgid.
20 Agus chuir e suas altair an sin, agus
thug e El-EIohe-Israel mar ainm oirre.
1 Thruailleadk Diiiali niyhean Leah. 20
TkimchioU-ghearradh muinntir Shecàieim; 25
M/iarbliadk iad le mic lacoih, 27 Agm
direackadh am baile.
AGUS chaidh Dinah nighean Leah, a
rug i do lacob, a mach a dh' fhaicinn
nigheanan na tàre.
2 Agus 'n uair a clmnnaic Sechem mac
Hamoir an Ibhich, uachdaran na tìre i,
ghabh e i, agus luidh e leatlia, agus thruaill
e i.
3 Agus dhlàith-lean 'anam ri Dinah nigh-
inn Iacoib , agus ghràdhaich e a' ghruagach,
agus labhair e gu caomh ris a' ghruagaich.
4 Agus labhair Sechemri Hamor 'athair,
ag ràdh, Faigh dhomhsa a' ghruagach so
mar mhnaoi.
5 Agus cliuala lacob gu'n do thruaill e
Dinah a nighean. (Nis bha a mhic maille
r'a sprèidh 's a' mhachair) agus bha lacob
'n a thosd gus an d'thàinig iad.
6 Agus chaidh Ilamor atliair Shecheim a
mach a dli'ionnsuidh Iacoib , a labhairt ris.
7 Agus thàinig mic Iacoib o'n mhachair
'n uair a chual' iad e, agus bha na daoine
doilich, agus bha fearg mhòr orra, a chioun
gu'n d'rinn e amaideachd ann an Israel, ann
an luidhe le nighinn Iacoib , ni nach bu
chòir a dlieanamh.
8 Agus labhair Hamor riu, ag ràdh, Tha
anam mo mhic Shecheim 'an lo-gheall air
blmr nighinn: thugaibh dlia i, guidheam
oirbh, mar mlmaoi.
9 Agus deanaibh ceangk'.chean-pòsaidh
raimie; bhur nigheauan-sa thugaibh
36
dhuinne, agus ar nigheanan-ne gabhaidh
sibh dliuibhse.
10 Agus maille ruinne gabhaidh sibhcòmh-
nuidh: agus bithidh an tìr roimhibh;
gabhaibh còmhnuidh, agus deanaibh reic
agus ccannachd innte, agus faighibh sealbh
innte.
11 Agus thuirt Sechem r'a h-athair,
agus r'a bràithribh, Faigheam deadh-ghean
n ur sàiilibh; agus ge b'e ni a their sibh
rium, bheir nii dhuibh.
12 Air a mheud 's gu'n dean sibh an dubha-
raidh orm, agus an tiodhlac, bheir mi
dhuibh eadhon mar a their sibh rium: a
mhàin thugaibh dliomh a' ghruagach mar
mhnaoi.
13 Agus fhreagair mic Iacoib Sechem
agus llamor 'athair le ceilg, agus labhair
iad, (a chionn gu'n do thruaill e Dinah am
piuthar,)
14 Agus thuirt iad riu, Cha -n fheud
sinne an ni so dheanamh, ar piuthar a
thoirt do dhuine neo-thimchioll-ghcarrta:
oir bhiodh sin 'n a mhasladh dhuinne.
15 Ach an so aontaichidh sinn leibh; ma
bhios sibhse mar a tha sinne, gu'n timchioll-
ghearrar gach firionnach 'n ur mcasg;
16 An sin bheir sinne ar niglieanan
dlmibhse, agus bhur nighcanan-sa gabhaidh
sinn dhuinuo, agus gabhaidh sinn còmh-
nuidh maille ribh, agus bithidh sinn 'n ar
n-aon sluagh.
17 Ach mur èisd sibh ruinne, sihh a bhà
air bhur timchioll-ghearradh, an sin gabh-
aidh sinne ar nighean, agus falbhaidh
sinn.
18 Agus thaitinn am briathran ri Hamor,
agus ri Sechem mac Ilamoir.
ly Agus cha do chuir an t-òganach dàil
anns an ni a dheanamh, a chionn gu'u robh
tlachd aige ann an nighinu Iacoib: agus
bha e ni b'urramaiche nataigh'athar
uile.
20 Agus thàinig Hamor, agus Sechem a
mhac gTi geatadh am baile, agus labhair iad
ri daoinibh am baile, ag ràidh,
21 Tha na daoine so sàochail maille ruinn,
air an adhbhar sin gabhadh iad còmhnuidh
's an tàr, agus deanadh iad reic agus
ceannachd imite; thaobh an fhearainn,
feuch, tha e farsaing ni 's leòir dhoibh:
au nigheanan-sa gabhaidh sinne dhuinue
mar mlmàibh, agus ar nigheanan-ne bheir
sinne dhoibhsan.
22 A mhàin auns an ni so aontaichidh na
daoine Ieinn,gaicòmhnuidliaghabhail maille
ruinn, gu bhi 'n ar n-aon sluagh, ma
thimchioll-ghcarrar gach firionnach againne,
mar a tha iadsan air an timchioll-ghearradh.
23 Nach leinne an sprèidh, agus am maoin,
agus an aiumhidhean uile? a mhàin aon-
taicheamaid leo, agus gabhaidh iad còmh-
nuidh maille ruinn.
24 Agus dh'èisd gach neach a chaidh mach
GEXESIS, XXXV.
aàr gcatadli a bliaile ri Hamor, agus ri
Secheiu a mliac: agns thimclnoU-ghearradh
gach firionuach, iadsau uile a chaidh mach
air geatadh a bhaile.
25 Ag'us air an treas là, 'n uair a bha iad
air an cràdh, an siu gliabh dithis de mhic
Iacoib , Simeou agus Lebhi, bràithreau
Dhinah, gach fear aca a cldaidheamh, agnis
thàiuig iad air a' bhaile gu dàna; agus
mharbh iad gach firionnach.
26 Agus mharbh iad Hamor agus Sechem
a mhac le faobliar a' chlaidheimh, agus
thug iad Dinah àtaighShecheim, agus
chaidh iad a mach.
27 bheil mic Iacoib air na mairbh, agus
chreach iad am baile, a chioun gu'u do
tliniaill iad am piutliar.
2S an caoraich, agus am buar, agus an
asail, agus na bÃŒLa 's a" bhaile, agus na bha
's an fhearaun, thog iad:
29 Agus am maoin uile, agus an clann
bheag uile, agus am mnathau thug iad leo
'au daorsadh, agus thog iad 's a' chreicli
eadlion gach ui a bha stigh.
30 agus thubha'rt lacob ri Simeou agus
ri Lebhi, Chuir sibh trioblaid orm le
m' dlieauamh gi-àineil am measg luchd-
àiteacliaidh na tàre, am measg uau Ca-
uaanach, agus uam Peridseach: agais air
dhomhsa'bhigann'anàireamh,cruinnichidh
siad iad fèiu cuideaclid a' ni' aghaidh, agus
' marbhaidh iad mi; agais cuirear as domh,
! agus do m' thigh.
' 31 Agus thuirt iad, Am bu chòirdha
bmitainu rir i)iuthaii--uemar ristràopaich ]
I 1 Thàinàg lacob.gu Betel. far an do Oiog e allair
do Dhia. 9 Tka e air a b/ieannachadh. 16
Bàs Radieil. 23 Mic lacoiò. 28 Aois
Isaaic, a bliàs, agus 'adhlac.
AGUS thuirt Dia ri lacob, Eiràch,
imich suas gu Betel, agus gabh còmh-
uuidh an sin: agus deau an siu altair do
Dhia, a dh' fhoillsich e fèiu duit an uair a
theich thu o ghnùis esan do bliràthar.
2 Agus thuirt lacob r' a theagWach,
agus riu-sau uile a bha maille ris Cuiribh
uaibh na diathau coimheach a tha 'n 'ur
measg, agus bithibh glau, agus mùthaibh
bhur u-eudach:
3 Agus èireamaid, agus rachamaid suas
gu Betel; agus ni mise an siu altair do
Dhia, a dli'èisd riuni ann an là mo chruaidh-
chais, agus a bha maille rium 's an t-slighe
air an deachaidh mi.
4 Agus thug iad do lacob na diathan
coimheach uile a hho 'n an làimh, agus a>i
cluas-fhàinuean a bha 'n an cluasaibh; agus
dh'fholaich lacob iad fou daraig a bha
làimh ri Sechem.
5 Agus dli'imich iad: agns bha eagal Dhè
air na bailtibh a bha mun cuairt orra, agais
\ cha d"i-iun iad tòireachd air mic Iacoib .
6 Mar sin bheil lacob gu Luds, a tha "an
37
' tìr Chanaain, eadlion Betel, e fhéin agus an
sluagh uile a bha maille ris.
7 Agus thog e 'n sin altair, agus thug e El-
' betel mar aium air an àite; do bhràgh ann
au sin gu'n d'fhoillsich Dia e fèin dha, 'n
uair a theich e o ghuùis a bhràthar.
8 Ach fhuair Deborah bau - altrum Re-
becah bàs, agus dh'adhlaiceadh i fo Bhetel,
fo dharaig: agus thugadli Alon-bacut mar
I ainm air.
9 Agus dh'fhoillsich Dia e fèin do lacob
a ràs, an uair a bheil e à Padan-aram;
' agus bheanuaich se e.
I 10 Agus thuirt Dia ris, 'S e lacob a's
aium dliuit; cha-uainmichear thulacob ui's
mò, ach 's e Israel a bhios 'n a aium ort:
à agus thug e Israel mar aium air.
j 11 Agus thuirt Dia ris, Is mise Dia
uile-chumhachdach; bi sàolmhor agus fàs
j làonmhor: thig cinneach agus coimlithioual
I chiuueach uait, agus thig ràghrean a mach
à dleasruidh.
j 12 Agus am fearann a thug mi dli'Abra-
ham agus a dh'Isaac, dhuit -se bheir mi e;
agus do d' sàdiochd a'd" dheigh bheir mi am
fearauu.
' 13 Agus chaidh Dia suas uaith 's an àit'
I 'an do labhair e ris.
14 Agus chuir lacob suas carragh 's an
àit' 'an do labhair e i'is, can-agh cloiche,
j agus dliòii-t e tabhai-tas-dibhe air, agus
j dliòirt e olatUi air.
j 15 Agus thug lacob Betel, mar ainm air
an àite far an do labhair Dia ris
1 16 agus dli'imich iad o Bhetel, agus cha
' robh ach astar beag aca ri teachd gu Ii-
Ephrat: agus thàinig tinueas cloiuue a;r
Rachel, agus bha saothair chniaidh oirre.
i 17 Agus 'n uair a bha i 'au cruaidh shao-
i thair, an sin thuirt a" bhean-ghlùiue
rithe, Xa bitheadh eagal ort, oir hithidh
am mac so agad cuideachd.
18 Agus 'n uair a bha 'h-anam a' dealach-
adh ritlie, (oir fhuair i bàs,) thug i Beuoni
mar ainm ah': ach dh'amudiich 'atliaii' e
Beuiamin.
19 Agus fhuair Rachel bàs, agus dh'adh-
laiceadh i 's an t-slighe gu h-Ephrat, eadhon
Betlehem.
20 agus chuir lacob suas carragh air a
h-uaigh: is e so carragh uaighe Racheil gus
an la n diugh.
21 Agus gliabh Israelathurus,agusshuidh-
ich e a bhùth an taobh thall de thùr Edeir.
22 Agus 'n uair a bha Israel a chòmhnuicDi
's an làr sin, chaidh Reuben, agus luidh e
le Bilhah leannau â– athar: agus chual' Israel
sin. A nis bha dà mhac dhèug aig lacob.
23 Mic Leah; Reubeu ceud-ghiu Iacoib ,
agus Simeon, agus Lebhi, agus Iudah, agus
Isachar, agus Sebulun.
24 Mic Racheil; loseph, agus Beuiamin.
25 Agus mic Bhilhah, bimoglaich Racheilj
Dan, agus Xaphtali,
GENESIS,
26 agus mic Shilpah, banoglaich Leah;
Gad agus Aser. Is iad sin mic Iacoib , a
rugadli dha 'am Padan-aram.
27 Agus thàinig lacob chum Isaaic 'athar
do Mliarare,gubaile Arbah,eadhon Hebron,
far an robh Abraham agus Isaac air chuairt.
2S Agus b'iad làitheau Isaaic ceud bliadhna,
's ceithir fichead.
29 Agus thug Isaac suas an deò, agus
dh èug e, agus chruiunicheadh e chum a
mhuinntir fèin, agus e 'n a sheann duine,
agus làn de làithibh. Agus dh'adhlaic a
mhic esan agus lacob e.
\ Triuir hhan Esau. 9A ghinealaidt ann an
sliuh'i Sheir. 15 Na cinn-fheadhna a tJiàinig
o hàihic.
AGUS ?'s iad sin ginealaich Esau, eadlion
Edoim.
2 Ghabh esan a mhnathan de nigheanaibh
Chanaain; Adah nighean Eloin an Hitich,
agus Aholibamah nighean Auah, uighiun
Shibeoin an Hibhich;
3 Agus Basemat nighean Ismaeil, piutliar
Nebaioit.
4 Agus nig Adah do esan Eliphas; agus
rug Basemat Reuel.
5 Agus rug Aholibamah Ieus,agus laalam,
agus Corah: Is iad sin mic Esau, a rugadli
dlia ann an tlr Chauaain.
6 Agus ghabh esan a mhnathan, agus a
mhic,agus a uigheanan, agus uile mlminntir
a thighe, agus a sprèidh, agais 'ainmhidhean
uile, agus a mhaoiu uile, a fhuair e ann an
tàr Chanaain; agus chaidh e do thàr eile o
ghnùis a bhràthar Iacoib .
7 Oir bha 'n saoibhreas ni bu mhò na gu'm
foudadh iad còmlmuidh a ghabhail cuid-
eachd; agus cha b'urrainn an tìr anns an
robh iad 'n an coigrich, an giàilan air son an
eprèidlie.
8 i\Iar so ghabh esan còmhmiidh ann an
Bliabh Sheir: is e esan Edom.
9 Agus is iad sin ginealaich Esau, athar
nau Edomach, ann an sliabh Sheir:
10 Is iad sin ainmeaunan mliac Esau;
Eliphas mac Adah mnà Esau, Reuel mac
Bhasemait muk Esau.
11 Agus b'iad mic Eliphais Teman, Omar,
Sepho, agus Gatam, agus Cenas.
12 Agus bha Timna 'n a leannan aig Eli-
phas, mac Esau; agus rug i do Eliphas
Amalec: 6'iad sin mic Adah, mnà Esau.
13 Agus is iad sin mic Reueil; Nahat,
agus Serah, Samah, agus Midsah: fc'iad sin
mic Bhasemait, nmà Esau.
14 Agus 6' iad sin mic Aholibamah,
nighinn Anah, nighinn Shibeoin, mnà Esau:
agus rug i do esan leus, agus laalam, agus
Corah.
15 i?'iad sin na cinn-fheadlma de mhic
Esau: mic Eliphais, ceud-ghin Esau; Teman
ceann-feadhna, Omar ceann-feadlma, Sepho
ceauu-feadhna, Ceuas ceaim-feadlma,
XXXVI.
I 16 Corah ceann-feadhna, Gatam ceann
feadlma, c/ffus Amalec ceaun-feadlma: is
iad sin na cinn-fheadlma a thàinig c
Eliphas, ann an tlr Edoim: i'iad sin mic
Adah.
I 17 Agus Ì8 iad sin mic Reueil, mhic
Esau; Nahat ceann-feadliua, Sei'ah ceann-
j feadlina, Samah ceaun - feadlma, Midsah
ceaun-f eadhua. Is iad sin na cinn- fheadlma
' a thàinig o Reuel, ann an tìr Edoim: ig
\ iad sin mic Bhasemait, mnà Esau.
18 Agus is iad sin mic Aholibamah, nmà
Esau; leus ceann-feadlma, laalam ceann-
feadlma, Corah ceann-fcadhna: 6' iad sin
na ciun- fheadlma a thàinig o Aholibamah
nighinn Anah, innà Esau.
19 /s iad siu mic Esau, eadhon Edoim;
agus is iad sin an cinn- fheadhna.
20 Is iad sin mic Sheir an Horich, luchd-
àiteachaidh na tàre; Lotan, agus Sobal,
agus Sibeon, agus Auah,
21 Agus Dison, agus Edser, agus Disan:
is iad sin cinn-fheadlina nan Horach,cloinne
Sheir, ann an tìr Edoim.
22 Agus V iad clann Lotain Hori, agus
Heman: agus ISi Timna piutliar Lotaiu.
23 agus l) iad sin clann Shobail; Albhan,
agus Mauahat, agus Ebal, Sepho, agus
Onam.
24 Agus V iad sin clann Shibeoin; araon
Aiah, agus Anah: &' e so an t-Anah, a
fhuair a mach na muileidean 's an fhàsach,
an uair a bha e 'g ionaltradli asalan Shib-
eoin 'athar.
25 Agus V iad sin clann Anah; Dison,
agus Aholibamah nighean Anah.
2G Agus &'iad sin clann Dhisoin; IlemdaUj
agus Esban, agus Itran, agus Chei-au.
27 jB' iad sin clann Eseir; Bilhan, agus
Saabhan, agus Achan.
28 B' iad sin clann Dhisain; Uds, agns
Aran.
29 B' iadsincinn-flieadlma nan Horach;
Lotan ceanu-feadlma, Sobal ceann-feadhna,
Sibeon ceann-feadlma, Auah ceaim-feadlma,
30 Dison ceaun-feadlina, Eser ceann-
feadlma, Disau ceann-feadlma: is iad sin na
cimi-fheadhna a thàinig o Hori, am nieasg
an ceaim-feadhna-san ann an tìr Sheir.
31 Agus is iad sin na ràghrean a ràghich
ann an tìr Edoim, mmi do ràghich rìgh
sam hith air cloimi Israeil.
32 AgTis ràghich aim an Edom Belah mac
Bheoir; agus Ve aium a bhaile Dinhabah.
33 Agus cUi'èug Belah, agus ràghich lobab
mac Sherah o Bhosrah 'n a àite.
34 Agus dh'eug lobab, agus ràghich Hus-
am thàr Themaui 'n a àite.
35 Agus dh'eug Husam, agus ràghich Ha-
dad mac Bhedaid, a bhuail Midian 'am
fearanu Mhoaib, 'n a àite: agus h'e aium a
I bhaile Abhit.
36 Agus-dli'eug Hadad, agus ràghich Sam-
1 lah Slhasrecah 'n a 'aite.
UEiSESlS, XXXVII.
37 Agus clli'eug Sauilah, agus ràghich Saul
o Rehobot, làimh ris an amhainu, 'n a àite.
38 agus dh'eug Saul, agus ràghich Baal-
hanan niac Achboir 'n a àite.
39 Agus dh'eug Baal-hanan raac Achboir,
agus ràghich Hadar 'n a àite: agus Ve ainm
a bhaile Pau; agus ainm a nihnà Mehetabel,
nighean Mhatreid, nighinn Mhedsahaib.
40 Agus is iad sin ainmeannan nan ceann-
feadhna a thàinig o Esau, a rèir an teagh-
laichean, a rèir an àiteachan,'n an ainmibh;
Timnah ceann - leadhna, Albhah ceann-
feadhna, letet ceann-feadlma,
41 AhoUbamah ceann-feadhua,Elahceann-
fcadhna, Pinon ceann-feadhna,
42 Cenas ceann-feadlma, Temau ceann-
feadhna, Mibsar ceann-feadhna,
43 Magdiel ceann-feadlma, Iram ceann-
feadhna: is iad sin cinn-fhcadlma Edoim, a
rèir an àiteacha-còmhnuidh, ann an tìr an
seilbh; is esan Esau, athair nan Edomach.
1 DK fhitathaicheadh loseph le a òhràithribh.
5 A dhà aiding. 18 Chuir a hhràithrean an
conihairle ri 'chèlle qus a mharbhadh; ach
shaor Eeuben e. 'ÒQÈeiceadh e ri Potiphar 's
an Eiphit.
AGUS ghabh lacob còmhnuidh 's an tìr
anns an robh 'athair 'n a choigreach,
anu an tìr Chanaain.
2 Is iad so ginealaich Iacoib: 'N uair a bha
loseph seachd bliadhna dèug a dh'aois, bha
e a' buachailleachd an treud' maille r'a
bhràithribh, agus bha 'n t-òganach maille ri
mic Bhilhah, agus maille ri mic Shilpah,
mnathan 'athar; agus thug losephan droch
thuairesgeul-sau a dli'ionnsuidh 'athar.
3 AgTis bu docha le h-Israel loseph na
'mhic uile, a chionn gu'??i Ve mac a shean
aois e: agus rinn e dha còta dh' iomadh
dath.
4 Agus 'n uair a chimnaic a bhràithrean
gu'm bu doclia le 'athair e na 'bhràithreau
uile, dlifhuathaich iad e, agais cha b'm-rainn
iad labhairt ris gn sàochail.
5 Agus chunuaic loseph aisling,agus dh'in-
ni8 e d'a bhràithribh i, agus dh'fhuathaich
iad e fathast ni's mò.
6 Agus thuirt e riu, Eisdibh, guidheam
oirbh, ris an aisling so a chunnaic mi:
7 Oir, feuch, bha sinn a' ceangal sguab 's
au achadh, agus, feuch, dli'éirich mo sguab-
sa suas, agus sheas i gu dàreach; agus,
feuch, sheas bhur sg-uaban-sa mu'n cuairt
oirre, agus rinn iad àimhlachd do m' sguaib-
sa.
8 Agus thuirt a bhràithreau ris, Am
bi thusa guu amharus a'd' rìgh oirune?
Am bi agad d'a ràreadh Tighearnas oirune?
feuch, rinn a' ghràan ag-iis a ghealach, agus
an aon reul deug, ùmhlachd dhomh.
10 Agus dhiunis e d'a athair i, agus d'a
bhràithribh: agus thug 'athair achmhasau
da, agus tlmbhairt e ris, Ciod i an aisling
so a chimnaic thu? An e gu'n tig d'a ràreadh
mise, agTis do mhàthair, agus do bhràithrean,
chum sinn fèiu a chromadh sìos dhuit - sa
gu làr?
11 Agus bha farmad aig a bhràithribh ris;
ach thug 'athair fainear a' chainut.
12 Agus chaidh a bliràithrean a dh'ional-
tradli treud an athar do Shecheiiu
13 Agus thuirt Israel ri loseph, Nach
'eil do bhràithrean ag ionaltradh an treud
ann an Sechem? Thig, agus cuiridh mi thu
dan ionnsuidh. Agus thuirt e ris, Tàia
mise an so.
14 Agus thuirt e ris, Imich, guidheam
ovt, faic am bheil do bhràithreau gu maith,
agus am bheil an treud gu maith; agus thoir
fios do ni' ionnsuidh a ràs. Mar sin chuir e
mach e à gieann Hebroin, agus bheil e
gu Sechem.
1 5 A gus fhuair duine à ra idh e, agus, f euch ,
hha e air seacharan 's a' mhachair: agus
dh'fheòraich an duine dh' e ag ràdh, Ciod
a tha thu 'g iarraidh?
16 Agus thuirt e, Tha mi 'g iarraidh
mo bhràithrean: innis clhomh,guidheam ort,
c'àit am bheil iad ag ionaltradh an treud.
17 Agus thuirt an duine, Dh'fhalbh iad
à so: oir chuala mi iad ag ràdh, Rachamaid
gu Dotau. Agus chaidh loseph an déigh a
bhràithrean, agus fhuair e iad ann an
Dotan.
18 Agus 'n uair a chunnaic iad e fada
uatha, eadhou mun d'thàinig e am fagus
doibh, chuir iad an comhairle ri 'chèile 'n a
aghaidh, gus a mharbhadh.
19 Agus thuirt iad r'a chèile, Feuch,
tha an t-aisUngiche so a' teachd.
20 Thigibh a nis ma ta, agus marbhamaid
e, agus tilgeamaid e ann an slochd èigin;
agus their sinn, Chuir droch bhèist èigin as
da: agus chi sinn ciod giis an tig 'aislingeau.
21 Agus chuala Reuben so, agus shaor e as
au làimh e, agus thuirt e, Na cuireamaid
gu bàs e.
22 Agus thuirt Reuben riu,Nadòii-tibh
fuil; tilgibh e 's an t-slochd so, a tha 's an
fliàsach, agus làmh na cuiribh air; a chum
as gu'n saoradh e as an làimh e, agus gu'n
aisigeadh e a rìs d'a athair e.
23 Agus 'n uair a thàinig loseph a dli'ionn-
suidh a bhràithreau, an sin bhuin iad de
loseph a chòta, còta nan iomadh dath, a
hha air.
24 Agus ghabh iad e, agus thilg iad e ann
Agus dh'fhuathaich iad e fathast ni's mò ' an slochd; agais bha 'n slochd falamh, gun
airson'aislingean,agus air souabhriathran
9 agus chimnaic e fathast aisling eile, agus
dh'innis e d'a bhràithribh i, agus thuirt
©, Feuch, chimnaic mi aisling eile; agus,
39
msge ann.
25 Agus shuidh iad sìos adh'itheadh arain;
agus thog iad suas an sùilean agus dh'amli-
airc iad, agus, feuch, bha cuideachd de
GENESIS, XXXVIII.
chloinn Ismaeil a' teaclid o Ghilead, le'n
cànihalan a' giàilan spàosraidh, agus àoc-
shlaint, agus mirr, a' dol gus an tabhairt
sàos do'n Eijàhit.
26 Agus thuirt Iudah r'a bhràithribh,
Ciod an tairbhe a hhios ann dhuinne, ma
mharbhas sinn ar bràthair, agus ma cheileas
sinn 'fhuil?
27 Thigibh, agus rciceamaid e ris na h-Is-
maehch, agus na cuireamaid làmh air; oir is
e ar dearbh-bhràthair e, agus ar feòil: agus
dli'èisd a bliràithrean ris.
28 An sin cliaidla Midianaich seachad,
ceannaichean; agus tharruing iad agus
thog iad suas losejili as an t-sloclid, agus
reic iad loseph ris iia h-Ismaelich air
fichead bonn airgid. Agus thug iadsau
loseph do'n Eiphit.
29 Agus phill Reuben a dh'ionnsuidh an
t-sluichd; agus, feuch, cha rohh loseph 's
an t-slochd: agus reub e 'eudach.
30 Agus phill e dli'ionnsuidh a bhràith-
rean, agus thuirt e,Chià,-n'eil an leanabh
ann; agus mise, c'àit an tèld nii à
31 Agus ghabh iad còta Ioseiph, agus
mharbh iad meann de na gabhraibh, agus
thum iad an còta 's an fhuil.
32 Agus chuir iad uatha còta nan iomaclh
dath, agus thug iadc dh'ionnsuidh an athar;
agus thuirt iad, Fhuair siime so: aithnich
a nis an e so còta do mhic, no nach e.
33 Agus dh'aithnich se e, agus thuirt
e, Còta mo mhic; chuir droch bhèisd as da:
tha loseph gun teagamh air a rèubadli as a
chèile.
34 Agus reub lacob, 'eudach, agus chuir e
eudach-saic air a leasruidh, agus rinn e
bròn air son a mhic rè mòrain làithean.
35 Agus dh'éirich a mhic uile, agus a
nigheanan uile suas, a thabhairt sòlais da;
ach dhiàilt esan sòlas a ghabhail; agus
thubhairt e, Oir théid mi sìos do 'n uaigh
a chum mo mhic ri bròn. Mar so riun
'athair caoidh air a shon.
36 Agus reic na Midianaich e 's an Eiphit
ri Potiphar, oifigeach le riiaraoh, ceannard
an fhreiceadain.
1 Ghin Iudah Er, Onan, agus Selah. 6 P//Ã’9
Er Tamar. S Cionfa agus hàs Onain. 11
Dh' fhan Tamar ri Stlah.
AGUS 's an h-m sin fèin chaidh Iudah
sàos o 'bhràithribh, agus thionndaidh
e steach a dh'ionnsuidh Adidamaich àraidh,
d'am t'ainm Hirali.
2 agus chunnaic Iudah an sin nighcan
Canaanaich àraidh, d'am ^'ainm Suah: agus
ghabh e i, agus chaidh e steach d'a
h-ionnsuidh.
3 Agus dh' fhàs i torrach, agus rug i mac;
agus thug e Er mar ainm air.
4 Agus dh' fhàs i torrach a ràs, agus rug i
mac; agus thug i Onan mar aium air. I
40
_ 6 Agus dh' fhàs i torrach fathast, agus rug
1 mac; agus thug i Selah mar ainm air: agus
bha esan ann an Chedsib, an uair a rug i e.
6 Agus ghabh ludali bean do Er a cheud-
ghin, d' am ft'ainm Tamar.
7 Agus bha Er, ceud-ghin Iudah, aingidh
ann an sealladh an Tighearna; agus mharbh
an Tighearn e.
8 Agus thuirt Iudah ri h-Onan, Falbh
a steach a dli'ionnsuidh mnà do bhràthar,
agus pòs i, agus tog suas sliochd do d'
bhràthair.
9 Agus bha fios aig Onan nach b'ann leis
fèin a bhiodh an sliochd; agus 'n uair a
chaidh e steach a dh'ionnsuidh mnà a
bhràthar, dhòirt e air a' bhlàr e, chum nach
tugadh e sliochd d'a bhràthair.
10 Agus bha an ni a rinn e olc ann an
scalladh an Tighearna: uime sin mharbh e
esan mar an ceudna.
11 An sin thuirt Iudah ri Tamar mnaoi
a mhic, Fan a'd' bhantraich ann antaigh
d'athar, gus am fàis mo mhac Selah suas;
oir thuirt e, Air eagal gu'm faigheadh
esan bàis mar an ceudna, mar a fhuair
a bhràithrean. Agus dh'fhalbhTamar,agus
dh'fhan i 'ntaigha h-athar.
12 Agus ùine fhada 'n dèigh sin fhuair
nighean Shuali, bean Iudah, bàs: agus thog
Iudah a mhisneach, agus chaidh e suas a
dh'ionnsuidh luchd-ÃŒomairt a chaorach, e
fèin agus a charaid Hirah an t-AduIamach,
! gu Tinmat.
! 13 Agus dh'innseadh do Thamar,ag ràdh,
I Feuch, tha d'athair-cèile a' dol suas gu
Timnat a lomairt a chaorach.
14 Agus chuir i a culaidh-bantraich dhith,
agus chòmhdaich si i fèin le gnùis-bhrat,
agus phaisg si i fèin, agus shuidh i ann an
ionad follaiseach, a tha làimhris an t-slighe
gu Timnat: oir chunnaic i gu'n d'f luis
Selah suas, agus nach d'thugadh i dlia mar
mhnaoi.
15 'N uair a chunnaic ludali 1, shaoil e
gu'm bu stràopach i, a chionn gu'n do
chòmhdaich i a h-eudan.
16 Agus thionndaidh e d'a h-ionnsuidh air
an t-slighe, agus thuirt e, I^eig leam,
guidheam ort, teachd a steach 'ad' ionn-
suidh; oir cha robh fhios aige gu'm Vi
bean a mhic i: agus thuirt i, Ciod a
bheir thu dliomh, a chum as gu'n tig thu
steach do m' ionnsuidh à
17 Agus thuirt esan, Cuiridh mi
meann a'd' ionnsuidh o'n treud: agus
thubhairt ise, An toir thu geall domh gus
an cuir thu do ?«' ionnsuidh eà
18 Agus thuirt e, Ciod an geall abheir
mi dliuit à Agus thuirt ise, Do sheula,
agus do lànih- fhailean, agus do lorg a tha
'a d' làimh: agus thug e dli'i iad, agus
chaidh e steach d'a h-ionnsuidh, agus
rinneadh i torrach leis.
19 Agus dh'éirich i, agus dh'fhalbh à
GEÃŒS'ESIS, XXXIX.
roimpo, agus cliuir i seacliad a giiùis-blirat j
uaipe, agus chuir i a culaidli-bautraich !
oirre. 1
20 Agus chuir Iudah am meanu le làimh [
a charaid an Adulamaich, chum as gu"m
faigheadh e 'n geall o làimh na mnà: ach
cha d'fhuair e i.
21 An sin dh'fheòraich e de dhaoinibh an
àite sin, ag ràdh, C ait am bheil an stràopach
a bha gu foHaiseach ri taobh na slighe à
agus thuirt iadsan, Cha robh stràopach
sam hith an so.
22 Agus phill e dh'ionnsuidh Iudah, agus
thubhairt e, Cha d'fhuair mi i: agus mar
an ceudna tlmbhairt daoine an àite, Cha
robh stràopach sam hith an so.
23 Agus thuirt Iudah, Gabhadh i dh'i
fèin e, air eagal gu maslaichear sinn: feuch,
chuir mi am meann so rf' a h-ionnsuidh,
agus cha d'fhuair thu i.
24 Agus beul ri tri màosan an déigh sin,
dh'innseadli do Iudah, ag ràdh, Rinn Tamar
beau do mhic stràopachas; agus, feuch,
cuideachd, tha i torrach le stràopaclias.
Agus thuirt Iudah, Thugaibh a mach i,
agus loisgear i.
25 '^ uair a thugadh a mach i, chuir i
fios a dli'ionnsuidh a h-athar-cèile, ag ràdh,
Aig an fhear d'am buin iad sin tha mise
lethtromach: agus thuirt i, Faic,guidh-
eam ort, cia leis an seula, agus na làmh-
fhailean, agus an lorg so.
26 Agus ghabh Iudah riu, agus thuirt
e, Bha i ni bu cheirte na mise, a chionn
nach d'thug mi i do Shelah mo mliac: agus
cha robh aithne aige oiire ni's mò,
**? Agus an uair a bha i ri saothair
ehloinne, feuch, bha leth-aona 'n a bolg.
28 Agus an uair a bha i ri saothaàr, chuir a
h-aon diubh mach a làmh: agus rug a'
bheanghlàiine air a làimh, agus cheangail
i snàthainu scàrlaid oirre, ag radh, bheil
e so a mach an toiseach.
29- Agus 'n uair a tharruing e a làmh air
ais, feuch, thàinig a bhràthair a mach;
agus thuirt ise, Cionnus a bhris thusa
mach ? hitheadh am briseadh so ortsa: Uime
sin thugadli Phares mar ainm air.
30 Agus an déigh sin thàinig a bhràthair
a mach, aig an robh an suàthainn scàrlaid
air a làimh; agus thugadh Sarah mar ainm
air.
1 Rlnn Potiphar loseph 'n a fhear-riaghlaidh
air a thic/h. 8 A gheamnuidheaclid. 19
Cliuireadk 'am priosan e; 21 ach hàia an
Tighea.rn maille ris, agns nochd fear-
gleidhidh a' phiosain a dheadh rùn da.
AGUS thugadh loseph sìos do'n Eiphit;
agus cheannaich Potiphar, oifigeach
le Pharaoh, ceannard an fhreiceadaiu,
Eiphiteach, e o làimh nan Ismaelach, a
thug sìos an sin e.
2 Agus bha 'n 1 igheam maille ri loseph,
41
agixs bha e 'n a dlmine leis an do shoirbhich
gach ni; agus bha e'ntaighamhaighstir an
Eiphitich.
3 Agus chunnaic a mhaighstir gu 'w rohh
an Tighearn maille ris, agus gu'n d'thug
an Tighearn air gach ni a rinn e soirbh-
eachadh 'n a làimh.
4 Agus fhuair loseph deadli-ghean 'n a
shealladh, agus rinn e seirbhis dha: agus
rinn se e 'n a fhear-riaghlaidh air a thigh,
ag-iis gach ni a bh'aige chuir e fo 'làimh.
5 Agus o'n àm sin fèin 's an d' rinn se e
'n a fhear-riaghlaidh air a thigh, agus air
gach ni a bh'aige, bheannaich an Tighearn
tigh an Eiphitich air sgàth Ioseiph: agus
bha beannachadh an Tighearn' air gach ni
a bh'aige, anns an taigh, agus auns a'
mhachair.
6 Agus dh'fhàg e gach ni a M'aige 'an
làimh Ioseiph, agus cha b' fhios da aon ni a
bh'aige, saor o'n aran a bha e 'g itheadli:
agus bha loseph 'n a dhuine maiseach, agus
sgiamhach 's an aghaidh.
7 Agus an déigh nan nithean sin leag bean
a mhaighstir a sàiilean air loseph, agus
thubhairt i, Luidh leamsa.
8 agus dhiùlt esan, agus thuirt e ri
mnaoi a mhaighstir, Feuch, cha n-'eil fios
aig mo mhaighstir ciod a tha maille rium
's an taigh, agus gach ui a th'aige chuir e fo
m' làimh-sa.
9 Cha n-eil neach 's antaighso a's mò na
mise; agus cha do chum e uam ni sam bith
ach thusa, a chionn gur tu a bheau: ciomms
uime siu a ni mise an t-olc niòr so, agus a
pheacaicheas mi an aghaidh Dhè ?
10 Agus thachair e, 'n uair a labhair i ri
loseph là gu là, nach èisdeadli esan rithe,
gu luidhe leatha, no bhi maille rithe.
11 Agus thachair e air là àraidh, gu'u
deachaidh esan a steach do 'ntaigha dhean-
amh 'oibre fèin, agus cha rohh a h-aou de
dliaoinibh an taighe an sin a stigh.
12 Agus rag i air air 'eudach-uachdair, ag
ràdh, Luidh leamsa: agus dh' fhàg e 'eud-
ach-uachdair 'n a làimh, agus theich e, agus
thàr e mach.
13 agus an uair a chunnaic ise gu 'n
d'f liàg e 'eudach-uachdair 'n a làimh, agus
gu 'n do theich e mach,
14 An sin ghairm i air daoinibh a taighe,
agus labhair i riu, ag ràdh, Faicibh, thug e
steach d'ar n-ionnsuidh EabhruicUieach gar
maslachadh: thàinig e steacli a m' ionu-
suidlis' a luidhe leam, agus ghlaodh mise le
guth àrd:
15 Agus 'n uair a chual' e gu'n do thog mi
suas mo ghuth, agus gu'n do ghlaodh mi,
an sin dh'fhàg e 'eudach-uachdair maille
i'ium, agus theich e, agns chaidh e mach.
16 Agus thaisg i 'eudach-uachdair làimh
rithe, gus an dthàinig a mhaighstir dliach-
aidh.
17 Agus labhair i ris a rèir nam briathran
B2
(JENESIS, XL.
80, ag ràdh, TlAinig an scirbhiseach Eabh-
ruidiieach, a thug thu d'ar n-ionusuidh, a
steach do m' ionnsuidh-sa gu m' mhaslach-
adh:
18 Agus an uair a thog mise suas mo
ghuth, agus a ghlaodh mi, an sin dh'f liàg e
'eudacli-uachdair maille rium, agus theich
e iiiach.
19 Agus 'n uair a chual' a mhaighstir
briathran a mhnà, a labhair i ris, ag ràdh,
Air an dòigh so rinn do sheirbhiseach orm;
an sin las ' fhearg suas.
20 Agus ghabli maighstir Ioseiph e, agus
chuir e 's a pliràosan e, far an robli pràos-
anaich an rìgh ceangailte: agus bha e an
sin 's a' phrlosan.
21 Ach bha 'n Tighearn maille ri loseph,
agus nochd e tròcair dha, agus thug e dha
deadh-ghean ann an sàiillbh fhir-gleidhidh
a' phràosain.
22 Agus chuir fear-gleidhidh a' phràosain
fo làimh Ioseiph na priòsanaich uile a bha
's a' pliràosan; agus gach ni a rinn iad an
sin, b'esan a rinn e.
23 Cha d'amhairc fear-gleidhidh a' phrào-
sain air ni sam bith a bha fo 'làimh, a chionn
gun robh an Tighearn maille ris agxis an
ni sin a rinn e, thug an Tighearn air soir-
bheachadh leis.
1 Thihieadh ^am pràosan àrd bhuidealair, agus
àrd fliuineadair rlgh na h-Eiphit. 4 Ch^dr
ceannard an fhreiceadain an cùrarn air
loseph. 5 Bh'eadar-mhànich e an aislingean
dhoibh.
AGUS an déigh nan nithean sin chuir
buidealair rlgh na h-Eiphit, agus
'fhuineadair, fearg air am maighstir, rìgh
na h-Eiphit.
2 Agus bha corniich mhòr air Pharaoh ri
dithis d'a slieirbhisich, ris an àrd bhuid-
ealair, agus ris an àrd fhuineadair.
3 Agus chuir e 'n làinih iad ann antaigh
ceaunaird an fhreiceadain 's a' phriosan,
far aa rohh loseph ceangailte.
4 agus chuir ceannard an fhreiceadaiu an
ciiram air loseph, agus fhritheil e dhoibh;
agus dh' fhan iad tanuill ann an làimh.
5 Agus chunnaic iad aisling le 'chèile,
gach f ear aca 'aisling fèin 's an aon oidhche,
gach fear a rèir eadar-mhàneachaidh 'ais-
hnge; ara Ijuidealair agus fuineadair rìgh
na h-Eiphit, a bha ceaugailte 's a' phrào-
san.
6 Agus thàinig loseph a steach d'an ionn-
suidh 's a' mhaduinn, agus dli'amhairc e
orra, ag^is, feuch, bha iad dubhach.
7 AgTis dh'fheòraich e de sheirbhisich
Pharaoh, a bJta 'n làimh maille i-is ann an
tigh a mhaighstir, ag ràdh, Car son a tha
bhur gnàiis co muladach an diugh ?
8 Agus thuirt iad ris, Chunnaic sinn
aishug, agus cha n-eil neach againn a
dh'eadar-mhànicheas i. Agus thuirt
42
\ loseph rlu, Nach ann o Dhia tha gach
[ cadar-mhàneachadh à innsibh dhomhs' iad^
guidheam oirbh.
I 9 Agus dh'innis an t-àrd bhuidealair 'ais-
hng do loseph, agus tlmbhairt e ris, A'm'
aisling-sa, feuch, bha fàonain fa m' chomh-
aii'.
I 10 Agus air an fhàonain bha tri mean-
glain; agus bha i mar gu'm biodh i a' bris-
eadh a mach, agus thàinig i fo a làn bhlàth,
agus thug a bagaidean dearcan abuich
' uatha.
1 1 Agus bha cupan Pharaoh a'm' làimh;
agus ghabh mi na fàon-dhearcan, agus
dli'fhàisg mi iad 'an cupan Pharaoh, agus
j thug mi 'n cupan 'an làimh Pharaoh.
I 12 Agus thuirt loseph ris, 'zS" g so a
h-eadar-mhàneachadh: Ka tri meanglain,
is tri làithean iad.
I 13 Eadlion';iiiceann thri làithean togaidh
Phai-aoh suas do cheaun, agus bheir e ràs
gu dàite fèiu thu; agus bheir thu cupan
Pharaoh 'n a làimh, mar a b'àbhuist duit
j roimhe, 'n uair a bha thu a'd' bhuidealair
aige.
14 Ach cuimhnich thusa ormsa 'n uair a
dli'èireas gu maith dhuit, agus dean, guidh-
I cam ort, caoimhueas domh; agus dean iom-
! radh oi-m ri Pharaoh, agus thoir a mach mi
j as antaighso:
I 15 Oir gu deimhin ghoideadli air falbh mi
j à tìr nan Eabhruidlieach, agias mar an
ceudna'an so cha d'rinn mi ui sam bith gu
'n cuirteadh 's an t-slochd mi.
I 16 'N uair a chunnaic an t-àrd fhuinead-
I air gu'n d'eadar-mhàuich e gu maitli, thubh-
airt e ri loseph, Blia mise mar an ceudna
I a'm' aisling, agus, feuch, bha tri bascaidean
I geala air mo cheanu:
17 Agus anns a' bhascaid ab'àirde bha de
gach seòrsa bàdli air son Pharaoh de dlieas-
, acliadli an fhuiueadair; agus dh'ith an emi-
laith iad a mach as a' bhascaid air mo
t cheann.
18 AgTis fhreagair loseph, agus thuirt
e, /s e so a h-eadar-mhàneachadh: Ka tri
bascaidean, is tri làitlieau iad.
19 'An ceann thri làithean togaidh Pha-
raoh suas do chcauu tihàot, agus crochaidh
e thu air craim, agus ithidh an emilaitli
d' fheòil dliàot.
20 Agus air an treas là, comh-ainm là
breithe Pharaoh, rinn e cuirm d'a sheir-
bhisich uile: agus thog e suas ceann an àrd
bhuidealair, agus ceaun an àrd fhuiueadair
am measg a sheirbhiseach.
21 Agus thug e an t-àrd bhuidealair a
clium a bhuidcalaireachd a ràs; agus thug
e 'n cupan 'an làimh Pharaoh:
22 Ach chroch e 'n t-àrd fhuineadair, mar
a dli'eadar-mliànich losepli dlioibli.
23 Gidlieadh cha do chuimhnich an t-àrd
bhuidealair air loseph, acli dlià-chuimlmich
CATB. XLI.
1 Dà aisling Pharaoh. 25 Dài'eadar-mhànich
losi'ph iad. 33 Thug e comhairle do Pha-
raoh. 3S Rinneadk e 'n a uaclidaran air
làr na h-Eiphit. 56 Bha gorla air aghaidh
na talmhainn uile.
AGUS 'an ceann dà bhliaclhna iomlan
chunnaic Pharaoli aishng; agus, feueh,
sheas e làimh ris an amhainu:
2 Agns, feucla, thàinig a nìos as an amh-
ainn seachd bà, sgiamhach r'am faicinn,
agus reamhar 'am feoil; agus bha iad ag
ionaltradh ann am màn-fheur.
3 Agus, feucli, thàinig seachd bà eile nìos
'n an déigh as an amhainn, gi-annda r'am
faicinn, agus caol 'n am feoil; agus sheas iad
làimh ris na bà eile, air bruaich na h-
aimhne.
4 Agus dla'ith na bà a bha grannda r'am
faicinn agus caol 'n am feoil suas na seachd
bà sgiamhach agus reamhar. Mar sin
dhiiisg Pharaoh.
5 Agus choidil, agus chunnaic e aisling
an dara uair: agus, feuch, dli'éirich suas
seachd diasan arbhair air aon choinnlein,
reachdmhor agus maith.
6 Agus, feuch, dh' fhàs suas 'n an déigh
seachd diasan caohx, agus air an seargadh
leis a' ghaoith an ear.
7 Agus shkiig na seaclid diasau caola suas
na seachd diasan reachdmhor agus làn:
agus dhàiisg Pharaoh, agus, feuch, U aisling
a hK ann.
8 Agus 's a' mhaduinn bha a spiorad air a
bhuaireadh; agais chuir e Jios uaith, agus
ghairm e uile dliruidhean na h-Eiphit, agus
a daoine glic' uile: agus dh'innis Pharaoh
'aisling dhoibh; ach cha rohh neach ann a
mhànicheadh iad do Pharaoh.
9 An sin labliair an t-àrd bhuideahxir ri
Pharaoli, ag ràdh, An diugh tha mis' a'
cuimhneachadh mo lochdan.
10 Bha fearg air Pharaoh r'a sheirbhisich,
agus chuire mise 'an làimh annantighcean
naird an fhreiceadaiu, araon mise, agus an
t-àrd fhuineadair.
11 Agus chunnaic sinn aisling 's an aon
oidhche, mis' agus esan: chunnaic gach fear
againn aisHng a i'èir mineachaidh 'aishnge.
12 Agus bha 'n sin maille ruinn òganach
Eabhniidlieach, seirbhiseach do clieaunard
an flireiceadain; agus dh'innis sinn da, agus
mhànich e dliuinn ar n-aislingean: do gach
fear againn a rèir 'aislinge mhànich e.
13 Agus mar a mhànich e dhuinn, mar sin
bha e: mise chuir e ràs ann am àite, agus
esan chroch e.
14 Agus chuir Pharaoh teachdaire uaith,
agus ghairm e loseph, agus thug iad le
cabhaig a mach as an t-slochd e: ag-usbheaiT
se e " "
GENESIS, XLI.
ann a mhànieheas i: agus chuala mi air a
ràdh nui d'thimchiolI-sa,'n uair a chluinneas
tu aisling, g-ur aithue dhuit a màneach-
adh.
16 Agus flireagair loseph Pharaoh, ag
ràdh, Cha7i-'e«7c annamsa: bheir Dia freag-
radh sàthe do Pharaoh.
17 Agus thuirt Pharaoh ri loseph,
'Am' aisliug, feuch, sheas mi air bruaich na
h-aimhne:
18 Agus, feuch, thàinig a nìos as an amh-
ainn seachd bà, reamhar 'am feoil, agus
sgiamhach ann an cruth; agus bha iad ag
ionaltradh ann am màn-fheur;
19 Agus, feuch, thàinig seachd bà eile
nàos 'n an dèigh,bochd agus ro ghrannda,
agus caol 'am feoil: cha u iliaca mi 'n sam-
Iiuil riamh ann an uile thàr na h-Eiphit air
olcas.
20 Agus dli'ith na bà caola agus grannda
suas na ceud seachd bà reamhra.
21 Agus 'n uair a dli'ith iad suas iad, cha n
aithnichteadh orra gu'n d'ith siad iad; ach
hha iad grannda r'am faicinn, mar an tois-
each. An sin dhàiisg mi.
22 Agus chunnaic mi a'm' aisling; agus,
feuch, thàinig a nìos seachd diasan air aon
choinnlein, làn agus maitli:
23 Agus, feuch, dh'fhàs suas 'n an déigh
seachd diasan, air an cràonadh, caol', agus
seargta leis a' ghaoith an ear;
24 Agus shluig na diasan caola suas na
seachd diasan maithe: agus dh'innis mi so
do na druidhibh; ach cha rohh neach ann
a b'urrainn «' chàis fhoillseachadh dho mh.
25 Agus thuirt loseph ri Pharaoh,
Aisling Pharaoh, is aon i: an ni sin a tha
Dia gus a dheanamh, dh'fhoillsich e do
Pharaoh.
26 Naseachdbàmaithe,is seachd bliadhna
iad; agus na seachd diasan maithe, is seach d
bliadlina iad: is aon an aisling.
27 Agus na seachd bà caola agus grannda
a thàinig a nìos 'n an deigh, is seachd
bliadhna iad; agus na seachd diasan fàs',
seargta leis a' ghaoith an ear, bithidh iad
'n an seachd bliadhna gorta.
28 So an ni a thuirt mi ri Pharaoh:
An ni a tha Dia giis a dheanamh, nochd e
do Pharaoh.
29 Feuch, tha seachdbliadhnamòr phailteis
a' teachd air feadli thàre na h-Eiphit uile:
30 Agus èiridh seachd bliadhna gorta suas
'n an dèigh, agusdà-chuimhnichear am pail-
teas uile 'an tìr na h-Eii)hit; agus claoidhidh
a' ghorta an tàr.
31 Agus cha-n aithnichear am pailteas
anns an tàr, air son na gorta a leanas: oir
bithidh i ro throm.
32 Agus a thaobh gii'n do dlmblaicheadh
fèin, agus mhùth e 'eudach, agus an aisling do Pharaoh, tha sin a chionn gu
thàinig e steach a dhionnsuidh Phai*aoh. hJieil an ni air a shuidheachadh le Dia; agus
15 Agus thuirt Pharaoh ri loseph, 1 bheir Dia ann an aithghearradh gu cràc!
Chunnaic mi aisling, agus cha n-eil neach
43
33 A nis uime sin amhairceadh Pharaoh a
GENESIS, XLII.
mach air son duine a tha tuigseach agus ' bailtibh: biadh fearainn gach baile, a bha
mu'u cuairt air, thaisg e suas ann.
49 Agus chuir loseph r'a chèile sàol mar
ghaineamh na fairge, ro mhòran, gus an do
sguir e d'a àireamh; oir bha e gun àireamh.
50 Agus do loseph rugadh dithis mhac
mun d thàinig bhadhnachan na gorta, a rug
Asenat dlia, nighean Photipherah, sagairt
Oin.
51 Agus thug loseph Manaseh mar ainm
ghc, agus cuireadli e os ceann tìre na h-
Eiphit e. I
34 Deanadh Pharaoh so, agus orduicher.dh '
e luchd-riaghlaidh os ceann na tàre, agus
togadh iad an càiigeamh cuid de tàioradh
tàre na h-Eiphit anns na seachd bliadhnaibh
pailteis.
35 Agus cruinnicheadh iad uile bhiadh
nam bliadhna maithe sin ri teachd, agus
taisgeadh iad suas arbhar fo làimh Pliaraoh,: air a' cheud-ghin; oir thug Dia orm ars' esan
agus gleidheadh iad biadh anns na bailtibh.
36 'igus bithidh am biadh sin 'n a thaisg-
each do'n tàv, fa chomhair nan seachd
bliadhna gorta a bhitheas ann an tìr na
h-Eiphit: chum as nach téid as do'n tìr leis
a' ghorta.
37 Agus bha a' chomhairle maith ann an
sùilibh Pharaoh, agus ann an siiilibh a
sheirbhiseach uile.
38 Agus thuibhairt Pharaoh r'a sheirbhisich,
Am bheil c 'n comas duinn a leithid so de
dhuine fhaotainn, anns am hhell spiorad
Dhe?
39 Agus thuirt Pharaoh ri loseph, A
thaobh gu'n d'fhoillsich I3ia so uile dhuit,
cha n-eil neach ann cho tuigseach agus cho
glic riut fèin.
40 Bithidh tu os ceann mo thighe-sa, agus
a rèir d'fhocail bithidh mo shluagh uile air
an riaghladh: a mhàin 's an ngh-chaithir
bithidh mise ni's mò na thusa.
41 Agus thuirt Pharaoh ri losepli,
Faic, chuir mi thu os ceann uile thàre na
h-Eiphit.
42 Agus thug Pharaoh 'fhàinne bhàrr a
làirahe, agus chuir e air làimh Ioseiph e;
agus sgeadaich se e ann an trusgan de làon-
eudach grinn, agus chuir e slabhruidh òir
m'a mhuineal.
43 Agus thug e air marcachd 's an dara
carbad a Wi'aige fèin; agus ghlaodh iad
roimhe, Làibaibh an glùn; agus rinn se e
'?i a uachdaran air tìr na h-Eii)hit uile.
44 Agus thuirt Pharaoh ri loseph, Is
mise Pharaoh, agus as d'eugmhais-sa cha
tog duine suas a làmh no a chos ann an tìr
na h-Eiphit uile.
45 Agus thug Pharaoh Saphnat-paaneah
mar ainm air loseph; agus thug e dha
Aseuat nighean Photipherah sagairt Oin
mar mhnaoi: agus chaidh loseph a mach
air feadh uile thàre na h-Eiphit.
46 Agus bha loseph deich bliadlma fichead
a dh'aois an uair a sheas e 'm fianuis
rharaoh rìgh na h-Eiphit: agus chaidh
loseph a mach o làthair Pharaoh, agus
chaidh e troimh thàr na h-Eiphit uile.
47 Agus thug an talamh a mach anns na
seachd bliadhnaibh pailteis 'n a ghlac-
aidibh.
48 Agus chruinnich e r'a chèile uile bhiadh
nan seachd bliadhna, a bha 'an tìr na h-
Eiphit; agus thaisg e suas biadh 's na
44
mo shaothair uile 'dhà-chuimhneachadh,
agustaighm'athar uile.
52 Agus air.an dara mac thug e Ephraim
mar ainm; oir thug Dia orm, ars esan, a
bhi sàohnhor ann an tìr m'àmhghair.
53 Agus chràochnuicheadh seachd bliadh-
nan a' phailteis a bha ann an tìr na h-
Eiphit.
54 Agus thòisich seachd bhadhna na gorta
ri teachd, mar a thuirt loseph; agus
bha a' ghorta anns na dàithchannaibh uile:
ach ann an uile thàr na h-Eiphit bha aran.
55 Agus an uair a bha tìr na h-Eiphit
uile ann an uireasbhuidh, an sin ghlaodh
an sluagh ri Pharaoh air son arain: agus
thubhairt Pharaoh ris na h-Eiphitich uile,
Ruigibh loseph; an ni sin a their enjibh,
deanaibh.
56 Agus bha a' ghorta air aghaidh na
talmhainn uile: agus dh'fhosgail loseph
na taigheantaisg uile, agus reic e ris na
h-Eiphitich: agus bhuadhaich a' ghorta ann
an tìr na h-Eiphit.
57 Agus thàinig gach dàithaich do'n
Eiphit a dh'ionnsuidh Ioseiph a cheannach
hàdh; oir bhuadhaich a' ghorta anns gach
dàithaich.
1 Clàuir lacòb a dheichnear mhac cld'a Eiphil
a clieannach sàl. 17 Ghuir loseph ^am
jjràosan iad mar luchd â– bratha; ach air
cC chiimha qu'm fàgadh iad Simeon, agus
gu'm pilleacih iacl a rìs le'm bràthair a b'òige,
leigeadh as iacl.
ANIS an uair a chunnaic lacob gu'n
robh sàol 's an Eiphit, thuirt e
r'a mhic, Car son a tha sibh ag amharc air a
chèile à
2 agus thuirt e, Feuch, chuala mi gu
bheil sàol 's an Eiphit; rachaibh sìos an sin,
agus ceannaichibh dhuinn as a sin, chum as
gu'm bi sinn beò, agus nach faigh sinn bàs.
3 Agns chaidh deichnear bhràithrean
loseiph sìos a cheannach sàl 's an Eiphit.
4 Ach cha do chuir lacob Beniamin
bràthair Ioseiph maillc i-'a bhràiithribh: oir
thubhairt e, Air eagal gu'n éirich olc dha.
5 Agus thàinig mic Israeil a cheannach
sàl am measgna nminntir a thàinig: oir bha
a' ghorta ann an tìr Chanaain.
6 Agus bha loseph 'n a uachdaran air an
tàr: E" esan a bha a' reiceadli ri sluagh na
tàreuilc. Agus thàinigbràitlirean Ioseiph,
agns clivom siad iad
aghaidh gu Ihr.
7 Agus chunnaic loseph a bhràithrean,
agus dli'aithnich e iad, ach rinn se e fèin
'n a clioigreach dhoibh, agus labhair e gu
coimhcach riu; agus thuirt e riu, Cia
GENESIS, XLII.
fèin sìos da, le 'n ' mar an cendna tha ' fhuil aàr a h-iarraidh
I oirnn.
23 Agus cha robh fhios aca-san gu'n rohh
losoph 'g an tiiigsiun; oir bha eadar-
thcangair eatorra.
24 Agus thionndaidh se e fèin uatha, agus
a thàinig sibhse l Agus thuirt iadsan ghuil e; agus phill e ràs d'an ionnsuidh, agus
ris, A tìr Chanaain a cheannach bàdh
8 Agus dh'aithnich loseph a bhi-àithrean
ach cha d'aithnich iadsan esan.
9 Agus chuimlmich loseph air na h-
aisHngibh a chunnaic e nui'n timchioll
labhair e riu, agus thug e Simeon uatha,
agus cheangail se e fa chomhair an sùl.
25 An sin dh'àithn loscph an saic a
làonadli le sàol, agus airgiod gach duine a
chur air ais 'n a shac, agTis biadh a thoirt
agus thuirt e riu, Is hichd-bratha sibh; doibh air son na slighe: agns is ann mar
a dh' fhaicinu lomnochdaidh na tìre thàinig
sibh.
10 Agus thuirt iadris, Cha -n eadh agus càài'imich iad à sin.
mo thighearn', ach is ann a thàinig do ^ 27 Agus an uair a dh' fhosgail fear dhiubh
a rmn e rui.
2(à Agus thog iad an sàol air an asalaibh.
sheirbhisich a cheannach bàdh:
1 1 /s mic aon diùne sinne uile, is daoine
f àrinneach sinn; cha luchd-bratha do sheir-
bhisich.
12 Agus thuirt esan riu, W\ h-eadh,
ach is ann a dh'fhaicinn lomuochdaidh
na tìre thàinig sibh.
13 Agus thuirt iad, Is dll bhràthair
dlieug do sheirbhisich, mic aon duine ann
a shac, a thoirt bàdh d'a asal 's an taigh-
òsda, clmnnaic e 'airgiod; oir, feuch, bha
e 'm beul a shaic.
28 agus thuirt e r'a bhràitliribh,
Thugadh air ais m'airgiod-sa; agus, leuch,
tha e eadlion a'm' sliac. Agus dh'fhàilnich
an cridhe, agus bha eagal orra, ag ràdh
gach fear r'a chèile, Ciod e so a rinn Dia
oirnn ?
an tàv Chanaain; agus, feuch, tha'm Jcar 29 Agus thàinig iad a chum Iacoib an
i's òig* an diugh maille r'ar n-athair, agus athar, do thàr Chanaain, agus dh'innis iad
tha h-aon nach maireann
14 Agus thuirt loseph riu, So an ni a
thubhairt mi ribh, ag ràdh, Is luchd-
bi'atlia sibh.
15 Mar so dearbhav sibh; mar is beò
Pharaoh, cha téid sibh a mach à so, mur
cig bhur bràthair a's òige an so.
16 Cuivibh uaibh iear agaibh, agus
dlia gach ni a thachair dhoibh, ag ràdh,
30 Labhair an duine a tha 'n a uachdaran
air an tìr nunn gu coimheach, agus ghabh
e sinn mar hichd-bratha air an dàithaich.
31 Agus thuirt sinn vis, Is daoine
fàvinneach siune; cha luchd-bvatha idir
sinn:
32 7* dà bhrdthair dheug sinn, mic ar
thugadheleisbhurbràthaiv,agusgleidheav n-athar; tha aon mhac nach maireann,
sibhse 'am pnosan, chum as gu'n dearbhar agus tha 'm mac a's òige 'n diugh maille
r'ar n-athair ann an tìr Chanaain.
33 Agus thuirt an duine, uachdaran
na tìre niinn, Mar so aithnichidh mi gur
daoine fàrinneach sibh; fàgaibh aon d'ur
bràithribh maille riumsa, agus gabhaibh
bhur briathran, am hheàl no nach 'eil f àrinn
annaibh: no mar is beò Pharaoh, gu
cinnteach is luchd-bratha sibh.
17 Agus chuir e 'm priosan iad uile rè
thri làithean.
18 Agus thuirt loseph riu air an treas hiadh air son govta bhm- teaghlaichean,
là, Deanaibh so, agus bithibh beò: oir agus bithibh ag imeachd:
34 Agus thugaibh bhuv bvàthaiv a's òige
a m'ionnsuidh; an sin bithidh fios agam
nach luchd-bratha sibh, ach gur daoine
f àrinneach sibh: mar sin bheiv mise bhur
bvkthaiv dhuibh, agus ni sibh ceannachd
's an tàv.
35 Agus an uair a thaom iad an saic,
feuch, bha ceanglachau aivgid gach duine
! 'n a shac fèin, agus an uaiv a chimnaic iad
chèile. TJia fèin agus an athaiv na ceanglachain aivgid,
thaobh av bha eagal ovra.
36 agus thuirt lacob an athair riu,
agus
tha eagal Dhè ormsa.
19 Ma 's daoine f àrinneach sibh, fàgar aon
d'ur bràithribh ceangailte 'antaighbhur
pràosain: agus imichibh-sa, thugaibh leibh
sàol air son gorta bhur teaghlaichean.
20 Ach thugaibh bhur bràthair a's òige a
m' ionnsuidh; mar sin dearbhar bhur
briathvan, agus cha-n fhaigh sibh bàs.
Agus vinn iad mav sin.
21 agus thubhaivt iad r'a
sinn gu deimhin ciontach i
bràthar, do bhràgh gu'm faca sinn cràdh
'anama, 'n uair a ghuidh e oivnn, agus nach Thug sibh uamsa mo chlann: loseph cha
d'èisd sinn vis: uime sin thàinig an aivc so ' mhaireann, agus Simeon cha mhaireami,
oimn.
22 Agus fhreagair Reuben iad, ag ràdh,
Kach do labhair mise ribh, ag ràdh,
Na peacaichibh an aghaidh an leinibh ?
agns cha d'èisd sibh: Uime sin, feuch,
45
agus Beniamin bheir sibh air falhh:
'm'aghaidh-sa tha na nithean sin uile.
37 Agus labhair Reuben r'a athair, ag
ràdh, Cuir gu bàs mo dhithis mhac, mur
toir mi a d'iounsuidh e: thoir thairis do m'
GENESIS, XLIII,
a d'ionnsuiclli
làimhs' e, agus bheir
a ràs e.
38 agus thuirt e, Cha teid mo mhac
sàos maille ribh; oir tha a bhràthair mai'bh,
agus dh'fhàgadh esan 'n a aonar: ma
thacliras olc dha 's an t-slighe air an téid
sibh, an sin bheir sibh sìos m'fhalt liath le
bi-òn do'n uaigh.
l Le comhairle Iudah leig lacoh le Beniamin
dol dd'n Eiphit. 15 Thugadh bràilhrean
loseiph a dli' àonnsuidh a tàiighe. 26 GhaUi
egu /i-aoidheil riu, agus dh'iià agusdh'àl iad
maille ris.
AGUS bha a' ghoi*taromhòr 's an tàr.
2 Agus an uair a dh'ith iad an sàol
a thug iad as an Eiphit, thuirt an ath-
air riu, Rachaibh a ràs, ceannaichibh dlminn
beagan bàdh.
3 Agus labhair ludali ris, ag ràdh, Thug
an duine dearbh-chinnte dhuinn, ag ràdh,
Cha-n fhaic sibh mo ghnùis-sa, mur &^ bhur
bràthair maille ribh.
4 Ma chuireas tu ar bràthair maille niinn,
thèid sinn sìos agus ceannaichidh sinn
biadh dhuit;
5 Ach mur cuir thii leinn e, cha téid sinn
sàos: oir thuirt an duine ruinn, Cha-n
fhaic sibh mo ghnùis, mur hi bhur brà-
thair maille ribh.
6 Agus thuirt Israel, Car son a bhuin
sibh cho olc rium, agus gu'n d'innis sibh
do'n duine gu'n robh bràthair tuilleadh
agaibh ?
7 Agus thuirt iad, Dh'fhiosraich an
duine dhinn ^i teann nvar timchioll fcin,
agus mu thimchioU ar càirdean, ag ràidh,
Am bheil bhur n-athair fatliast beò ? am
bheil bràthair eile agaibh ? Agus dh'innis
sinne dha a rèir bràgh nam briathar sin:
Am b'urrainn sinne fios a lihi againn gu
cinnteach gu'n abradh e, Thugaibh bhur òsda, agus a dh' fhosgail sinn ar saic, feuch,
bràthair a nuas ? bha airgiod gach fir 'am beid a shaic, ar n-
8 Agns thuirt Iudah ri h-Israel 'ath-: airgiod 'n a lùn chothrom: agus thug sinn
air, Ouir an t-òganach maille riumsa, agus air ais leinn e 'n ar làimh.
èiridh sinn, agus imichidh sinn, a chum as 22 Agus airgiod eile thug sinn a nnas
gu'm bi sinn beò agns nach faigh sinn bàs, I leinn 'n ar làimh a cheannach bàdh: cha-
araon sinne, agus thu fhéin, agus mar an 1 n-'eil fhios againn cò 'chuir ar n-airgiod 'n
ceudna ar clann bheag. ! ar sacaibh.
9 Bithidh mise a'm' urras air a shon; o m' 23 Agus thuirt e, Sàth gu rohh dhuibh,
làimh-sa iarraidh tu e: mur toir mise a na biodli eagal oirbli: thug bhur Dia fèin,
d'ionnsuidh, agus mur cnir mi a'd' làthair c, ' agus Dia bhur n-athar ionmhas duibh 'n 'n 'ur làimh, agus an t-airgiod a thugadh
air ais 'am beul bhur sac, thugaibh air
ais e 'n 'ur làimh; theagamh gur mearachd
a bh'ann.
13 Gabhaibh mar an ceudna bhur bràth-
air; agus èiribh, rachaibh a rìs a dh'ionn-
suidh an duine.
14 Agus gu'n tugadh Dia uile-chumhachd-
ach tròcair dhuibh an làthair an duine,
ehum as gu'n leig e air falbh leibh làhur
bràthair eile, agus Beniamin: ach ma chaill
mise mo chlann, chaill mi iad.
15 agus ghabh na daoine an tiodhlac sin,
agus thug iad leo airgiod dùbailte 'n an
làimh, agnis Beniamin; agns dli'éirich iad,
agus chaidh iad sìos do'n Eiphit, agus sheas
iad an làthair Ioseiph.
IG Agus an uair a chunnaic loseph Ben-
iamin maille riu, thuirt e ri fear-riagh-
laidh a thighe, Thoir na daoine sin dach-
aidh, agTis marbh, agus deasaich; oir maille
riumsa ithidh na daoine sin air mheadhon-
là.
17 Agus rinn an duine mar a dh'iarr lo-
seph; agus thug e na daoine do thigh lo-
seiph.
18 Agus bha eagal air na daoine, 'chionn
gu'n d'thugadh iad do thigh Ioseiph, agus
thubhairt iad, '>S' ann air son an airgid, a
chuireadh air ai.^'n ar sacaibh a' cheuduair,
a thugadh a stigh sinn; chum gu faigh e
cion-fàth 'n ar n-aghaidh, agus gu'n tuit e
oirnn, agus gu'n gabh e sinn mar thràill-
ean, agus ar n-asail.
19 Agns thàinig iad am fagus do fhear-
riaghlaidh taighe Ioseiph, agus labhair iad
ris aig dorus an taighe,
20 Agus thnbhairt iad, mo thighearna,
thàinig sinn da ràreadh a nuas an toiseach
a cheannach bàdh.
21 Agus an uair a thàinig sinn do'n taigh-
an sin biodh a' choire gu bràth orm,
10 Oir mur bitheamaid air deanaiah moille,
gii cinnteach bha sinn a nis air pilltinn
air ar n-ais an dara uair so.
11 Agus thuirt Israel an athair riu
ur sacaibh: fhuair mise bhur n-airgiod.
Agus thug e Simeon a mach d'an ionnsuiilli.
24 AgTis thug an duine na daoine steaeh
do thigh Ioseiph, agus thug e uisge dhoihh,
agus nigh iad an cosan, agus thug e biadh
Ma clKj'lieumas a' chùis a hhi mar sin a d'an asalaibh.
nis, deanaibh so; gùbhaibh de n toradh a's 25 Agus dh'ulluich iad an tiodhlac 'an
fearr 's an tìr 'n ur soithichibh, agus thug- coinneamh do loseph teaclid aig meadhon-
aibh sìos tiodhlac do'n duine; beagan àoc- là; oir chual' iad gu'n robh iad gu aran
shlaint, agus beagan meaJa, spàosraidh, itheadh an sin.
agus mirr, cnothau, agus almoinean: 2(3 Agus an uair a thàinig loseph dhach-
12 Agus thugaibh leibh airgiod dùbailte aidh, thug iad d'a ionnsuidh an tiodhlac, a
46
GENESIS, XLIV.
bha 'n an làiinh, do'n tigli: agus clirom
siacl iacl fèin dlia gu làr.
27 Agus dh'fheòraicb e 'n robh iad gu
maith, agus thuirt e, Am blieil bhur
n-athair, an seann duine mu'n do Labhair
sibh, gu niaith ? Am bheil e fathast bcò ?
•28 Agus thuirt iadsan, tha do shcir-
bhiseach ar n-atliair -ne gu maitli; tha e
fathast beò: agus chrom siad iad fèin sìos
agus rinn iad àimlilaclid.
29 Agus thog e suas a shàlilean, agus chun-
naiceBeniamin a bhràthair, macamhàthar,
agus thuirt e, An e so bhur bràthair a's
òige, mu'n do labhair sibh rium? Agus
thubhairt e, Gu'n robh Dia gràsmhor dhuit,
a mhic.
30 Agus rinn loseph cabhag, oir bha a
chridhe a' tiomachadh r'a bhràthair; agus
dh'iarr e àit anns an guileadh e; agus
chaidh e steach d'a sheòmar, agus ghuil e
'n sin.
31 Agus nigh e 'eudan, agus chaidh e
mach, agus cluun e air fèin, agus thuirt
e, Cuiribh sìos arau.
32 Agus chuir iad sìos dhasan leis fèin,
agus dhoibhsan leo fèin, agus do na h-
Eiphitich, a dh'ith maille ris, leo fèin; a
chionn nach feudadh na h-Eiphitich aran
itheadli maille ris na h-Eabhruidhich; oir
is gi'àineileachd sin do na h-Eiphitich.
33 Agus shuidh iad sìos 'n a làthair, an
ceudghin a rèir a chòir-bhreithe, agus am
fear a b'òige a rèir 'òige: agus ghabh na
daoiue iongautas gach fear r'a chèile.
34 Agus gliabh esan, agus chuir e cuibli-
riouuau o 'làthair fèin dan ionnsuidh: ach
rinn e cuibhrionn Bheuiamin càiig uairean
ni bu mhò na cuid a h-aoiu aca-sau. Agus
dh'òl iad, agus bha iad subhach maille ris.
1 Innlenchd loseàph a chumail Bheniamin. 12
Fhuuradh cupan airgid Ioseiph ^am beidsaic
Bheniamin. 18 A thchuinga iriosal Iudah.
A"GUS dh'àithn e do fhear-riaghlaidh a
thighe, ag ràdh, Làon saic uan daoiue
le sàol, a' mheud 's is urrainn iad a ghiàilau,
agus cuir airgiod gach duine 'am beul a
shaic.
2 Agus cuir mo chupans', an cupan airgid,
'am beul saic an fhir a's òige, agus airgiod
a shàl: agus riun e a rèir an fhocail a labh-
air loseph.
3 Co luath 's a bha 'mhaduinn soilleir,
chuireadh na daoine air falbh, iad fèin agus
au asail.
4 Agus an uair a chaidh iad a mach as
a' bhaile, agus guu iad fathast fad o làimh,
thubhairt loseph ri fear-riaghlaidh a thighe,
Eirich, lean na daoine; agus an uair a
bheireas tu orra, abair riu, Car son a dhàol
sibh olc 'an èiric maith ?
5 Xach e so an cupan as am bheil mo
thigheam ag òl ? agus leis am bheil e da
47
' ràreadh a' deanamh fiosachd ? is olc a fhu»-
; radh sibh so a dlieanamh.
6 agus rug e orra, agus labhair e riu na
^ briathran ceudua.
j 7 Agus thuirt iad ris, Car son a labh-
ras mo thighcarn na briathran so ? nar leig-
eadh Dia gn'n deanadh do sheirbhisich a
rèir an ni so.
8 Feuch, an t-airgiod a fhuair sinn 'am
j beul ar sac, thug sinn a rìs a d'ionnsuidh à
tàr Chauaain; ciounus uime sin a ghoid-
eamaid airgiod no òr àtaighdo thigh-
earua ?
9 Cia b'e air hith de d'sheirbhisich aig
am faighear e, cuirear gu bàs esan, agus
bithidh sinne mar an ceudna 'n ar tràillean
aig mo thigheam.
! 10 Agus thuirt e, A nàs ma ta hith-
' caclh e rèir bhur briathar: bithidh esan aig
am faighear e 'n a sheirbhiseach agamsa;
agus bithidh sibhse neòchoireach.
1 1 an sin thug iad a nuas gu grad gach
dmne a shac fèin gu làr, agus cUi' fhosgail
gach duine a shac.
! 12 Agus raunsaich esau, agus thòisich e
aig an fhear' bu shine, agus sguir e aig an
fhear a b oige: agus fhuaradh an cupan
! ann an sac Bheuiamin.
13 an sin reub iad an eudach, agus chuir
gach duine a shac air 'asail, agus phill iad
do'n bhaile.
^ 14 Agus thàinig Iudah, agus a bhràithrean
' do thigh Ioseiph (oir bha e fathast an sin)
j agnis thuit iad sìos 'n a fhianuis air an làr.
j 15 Agus thuirt loseph riu, Ciod e an
guàomh so a rinn sibh? nach robh fhios
agaibh giu- aithne do m' leithidse de dhuiue
da ràreadh fàosachd a dheanamh?
16 Agus thuirt Iudah, Ciod a their
I sinn ri m' thighearn? cionnus a labhras sinu?
! no cionuus a ghlauas sinn sinn fèin? fhuair
Dia a mach aingidheachddosheirbhiseach;
j feuch, tha sinne 'n ar seirbhisich do m'
thighearn, araon sinne, agus esan mar an
ceudua aig an d'fhuaradh an cupan.
! 17 Agus thuirt e, Nar leigeadh Dia
gu'u deauainnse so: acli an duine aig an
d'fhuaradh an cupau, bithidh esan 'n a
[ sheirbhiseach agamsa; agus d'ur taobhsa,
' rachaibh suas 'an sàth a dli'ionnsuidh bhur
n-athar.
1 18 An sin thàinig Iudah am fagus da, agus
thubhairt e, Och mo thighearna, leig le d'
sheàrbhiseach.guidheam ort,focaI a labhairt
ann an cluasaibh mo thighearn', agus na
lasacUi d'fhearg an aghaidh do sheirbhisich:
oir is amhuil thusa agus Pharaoh.
19 Dh'flieòraich mo thighoara d'a sheir-
bhisich, ag ràdh, Am bheil athair agaibh,
no bràthair?
20 agus thuirt sinn ri m' thigheara,
Tha athair againn, seaun duine, agus leanabh
a shean aois, maothrau: agus tha 'bhràthair
marbh, agus dh'fhàgadh esan 'n a aonar dA
GENESIS, XLV.
chloinn a mliàthar, agus tha gràclli aig làimh ris; agus ghlaodh e, Cuiribh gach
'athair air.
21 Agus thuirt thu ri d' sheirbhisicli,
Thugaibh a nuas e do m' ionnsuidlis' a
chum as gu'n socruich mi mo shàiilean air.
22 Agus thuirt sinne ri m' thighearn,
Cha-n fheud an leanabh 'athair fhàgail: o\y
nam fàgadh e 'athair, gheibheadh 'athair
bàs.
23 Agrus thuirt thusa ri d' sheirbhisich,
duine mach uam: agais cha do sheas duine
sam bith maille ris, an uair a rinn loseph
e fèin aithnichte d'a Ijhràithribh.
2 Agus ghuil e gu h-àrd: agus chuala na
h-Eiphitich, agustaighPharauh e.
3 Agus thuirt losei^h r'a bhràithribh,
Is mise loseph; am bheil m'athair fathast
beò? agus cha b'urrainn a bhràithreau a
fhreagairt; oir bha eagal orra roimh a
Mur tig bhur bràthair a's òige nuas maille làthair-san.
ribh, cha-n fhaic sibh m'aghaidli-sa ni's mò. 4 Agixs thuirt loseph r'a bhràithribh,
2-4 Agus an uair a chaidh sinne suas Thigibh am fagus domh, guidheam oirbh;
a dh'ionnsuidh do sheirbhisich m'athar, agus thàinig iad am fagus: agus thuirt
dh'innis sinn da focail mo thigliearna.
25 Agus thul)hairt ar n-athair, Rachaibh sibhse do'n Eiphit.
esan, Is mise losej^h bhur bràthair, a reic
a ris, ceann;
aichibli dhuinn beagan bàdh.
5 Agus a nis na biodh doilgheas oirbh, no
26 Àg-us thuirt sinne, Cha-n fheud sinn corruich agaibh ribh fèin, a chioun gu'n do
dol sìos ma bhios ar bràthair a s òige maille reic sibh mise an so; oir chuir Dia roimhibh
ruinn, an sin théid sinn sìos oir cha-n mi, gu s/WiS^ a ghleidheadh beò:
fheud sinn aghaidh an duine fhaicinn, mur
bi ar bràthair a's òige maille ruinn.
6 Oir rè an dà bhliadhna-sa hlca a' ghorta
's an tàr, agus tha fathast càiig bliadlina ri
27 Agus thuirt do sheirbhiseach tcachd, anns nach hi aon chuid treabhadh
m'athair ruinn, Tha fhios agaibh gu'n do no foghar.
11? mo bhean dithis mhac dhomh.
7 Agus chuir Dia mise roimhibh, a ghleidh-
2S Agus chaidh aon cliubh a mach uam, eadh dliuibhse iarmaid air thalamh, agus a
as'us thuirt mi, Gu cinnteach reubadh thearnadh bhur beatha le faasgladh mòr.
8 A nis uime sin, cha siblise a chuir mise
an so, ach Dia; agus rinn e mi a'm' athair
do riiaraoh, agus a'm' thighcarn os ceann
a thighe uile, agus a m' uaclidaran ann an
tàr na h-Eiphit uile.
I 9 Deanail^h cabhag, agus rachaibh suas a
30 A nis uime sin, an uair a thig mise a , chuni m'athar, agus abraibh ris, Mar so thu-
dh'ionnsuidh do sheirbhisich m'athar, gmi ' bhairt do mliac loseph, Rinn Dia mise a'm'
au leanabh maille ruinn; (do bhràgh gu uachdaran air an Eiphit uile; thig a nuaa
bheil 'anamsa ceaugailte ann an anam an am' ionnsuidh, na deau moille:
'n a bhloighdibh e; agus cha-n fhaca mi o
sin e.
29 Agus ma bheir sibh am ma^ so uam
mar an ceudna, agus gu'n tig tubaist air,
bheir sibh sìos ni'fhalt liath le bròn do'n
uaigh.
leinibh;)
31 Tarlaidh,
10 Agus gabhaicUi tu còmlmuidh'am fcar-
uair a chi e nach ^eil an ' ann Ghosein, agus bithidh tu'm fagus
leanabh maille ruimi, gu'm fàiigh e bàs: dhomhsa, thu fhéin, agus do chlann, agus
agus bheir do sheirbhiseach sìos falt liath | clann do chloiime, agus do threudau, agus
do sheirbhisich ar n-athar le "
uaidi,
bròn do'n: do bhuar, agus gach ni a tha agad.
I 11 Agus beathaichhidh mise thu 'n sin,
32"^Oir chaidh do sheirbhiseach 'an urras , (oirfatha.stZ>//'A/(;/AcàiigbIiadImagortaann,)
air son an leinibh do m'athair. ag ràdh, Mur j air eagal gu'u tig thu fèin, agus do theagh-
toir mi a d' ionnsuidh e, an sin bithidh mi , lach, agus gach ni a tha agad, gu bochdainn.
fo choire aig m'athair gai bràth.
12 Agus, feuch, tha bhur sàiilean a' faicinu,
e nio bheul fhéin a tha labhairt ribh.
13 Agus inusidh sibh do m'athair
33 A nis uime sin, guidheam ort, leig le [ agus sàiilean mo bhràthar Bhcniamin
d' sheirbhiseach fantuinu 'an àit an leinibh,
a'm' thràill do m' thighearn; agus leig leis
an leanabh dol suas niaille r'a bhràithribh. | ghlòir-sa uile 's an Eiphit, agus gach ni a
34 Oir cionnus a théid mise suas a dli'ionn- chunnaic sibh; agus ni sibh cabhag, agus
suidh m'athar, agus gmi an leanabh maille | bheir sibh a nuas m'athair an so.
rium? air eagal gu faic mi 'n t-olc a thig air '
m'athair.
1 Finn loseph efèin ailhnichte cVa hhràithrihh;
thuy e comhfhurtachd doihh, agus chuir efios
leo air 'athair. 21 Thug e dhoibh carhadan
agus lòn air son na siighe. 27 ^N uair a phill
iad, agus a dàiinnis iad so do lacoh, dh'ath-
bheothaich a spiorad.
AGUS cha b'urrainn loseph cumail air
fèiu 'n an làthair-san uile a sheas
48
14 Agus thuit e air muineal a bhràthar
Beniamiu, agus ghuil e; agus ghuil Beu-
iamin air a mliuineal-san.
15 Phòg e mar an ceudna a bhràithrean
uile, agus ghuil e os an ceann: agus 'n a
dhèigh sin rinn a bhràithreau cainnt ris.
16 AgTis chualas iomraclh so ann antaigh
Pharaoh, ag ràdh, Tha bràithrean Ioseiph
air teachd: agus thaitinn e gu maith ri
Pharaoh, agus r'a sheirbhisich.
17 Agus thuirt Pharaoh ri loseph,
GENESIS, XLYI.
Abair ri d'bhràitliribh, Deanaibh so; sac-
chibh bhi.r n-ainmbidhean, agus imichibh,
rachaibh do thàr Chanaain.
18 Agus thugaibh leibh bhur n-athair,
agus bhur teaghlaichean, agus thigibh a m'
ionnsuidlise, agus bheir mise dliuibh maitli
tàre na h-Eiphit; ithidh sibh reamhrachd
na tàre.
19 A nis thugadli àithne dhuit; deanaibhse
mar so: thugaibh leibh à tìr na h-Eiiihit
carbadan air son bhur cloiune bige, agus
bhur ban, agus thugaibh bhur n-athair
leibh, agus thigibh.
20 Agus na bitheadh suim agaibh d'ur
n-airneis-thighe; oir is leibhse maith tìre
na h-Eiphit uile.
21 agus rinn clann Israeil mar sin: agus
thug loseph dhoibh carbadan a rèir ordugh
Pharaoh; agus thug e dhoibh lòn air son na
slighe.
22 Thug e dhoibh uile, do gach aon diubh
fa leth, culaidhean eudaich; ach do Bhenia-
min thiig e tri cheud honn airgid, agus càiig
culaidhean eudaich.
23 Agus chuir e dh'ionnsuidh 'athar mar
so: deich asail a' giàdan de nithibh maithe
na h-Eiphit, agus deich asail bhoirionn a'
giàilan sàl, agus araiu, agus lòin dan athair
air son na slighe.
24 Mar sin chuir e a bhràithrean air falbh,
agus dh'imich iad: agus thuirt e riu,
Feuchaibh nach cuir sibhamach air a chèiàe
air an t-slighe.
25 agus chaidJi iad suas as an Eiphit,
agus thàinig iad gu tìr Chanaain a dh'ionn-
siiidh Iacoib an athar.
26 Agus dh'innis iad da, ag ràdh, tha
loseph fathast beò,agus</<ae 'n a uachdai-au
air tìr na h-Eiphit uile. Agus dh' fhannaich
cridhe Iacoib , oir cha do chreid e iad.
27 Agus dh'innis iad da uile bhriathran
loseiph, a labhair e riu: Agus an uair a
chunnaic e na carbadan a chuir loseph g'a
ghiàilan, dli'ath-bheothaich spiorad Iacoib
an atliar.
28 Agus thuirt Israel, Is leòr e; tha
loseph mo mhac fathast beò: théid miagns
chi mi e mmn faigh mi bàs.
1 Thug Dia màsnench agiia sùlas do lacòb aig
Beer-seba. 5 sin chaidh e fèin agus a
theaghlach ddn Eiphit. 29 Choi'nnich àoseph
e. 31 Sheùl e d'a bhràichribh ciod a theireadh
iad ri Fharaoh.
AGUS dh'imich Israel maille ris gach
ni a bh'aige, agus thàinig e gu Beer-
seba, agus thug e suas àobairtean do Dhia
'athar Isaaic.
2 Agus labhair Dia ri h-Israel ann an
taisbeanaibh na h-oidhche, agus thuirt
e, A Iacoib , a Iacoib : Agus thuirt esan,
Tha mi 'n so.
3 Agus thuirt e, Is mise Dia, Dia
d'athar: na biodh eagal ort dol sìos do'n
4y
Eiphit; oir ni mise a'd' chinneach mòr thu
an sin.
4 théid mise maille riut sìos do'n Eiphit;
agus bheir mi mar an ceudna gu cinnteach
j a nlos thu r'às: agus cuiridh loseph a làmh
; air do shiàilibh
I 5 Agus dh'éirich lacob suas o Bheer-seba:
I agus thug mic Isracil leo lacob an athair,
: agus an clann bheag, agus ani mnathan,
anns na carbadan a chciir Pharaoh g'a ghiu-
: lan.
I 6 Agus ^habh iad an sprèidh, agus am
j maoin, a thuair iad ann an tìr Chanaain,
agus thàinig iad do'n Eiphit, lacob, agus a
shliochd uile maille ris;
7 A mhic, agus mic a mhac maille ris, a
nigheanan, agus nigheanan a mhac, agus a
shliochd uile thug e maille ris do'n Eiphit.
8 Agus is iad so ainmean chloinu Israeil,
a thàinig do'n Eiphit, lacob agus a mhic:
Reuben, ceud-ghin Iacoib .
9 Agus mic Reubein; Hanoch, agus Phal-
lu, agus Hesron, agus Carmi.
10 Agus mic Shimeoin; lemuel, agus la-
min, agus Ohad, agus lachiu, agus Sohar,
agus Saul mac Ban-chanaanaich.
11 Agus mic Lebhi; Gerson, Cohat, agus
Merari.
12 Agus mic Iudah; Er, agus Onan, agus
Selah, agus Phares, agus Serah: ach fhuair
Er agus Onan bàs ann an tìr Chanaain.
Agus b'iad mic Phareis, Hesron, agus Ha-
mul.
13 Agus mic Isachair; Tola, agus Phub-
hah, agus lob, agus Simron.
14 Agus mic Shebuluin; Sered,agus Elon,
agus lahleel.
15/5 iad sin mic Leah, a rug 1 do lacob
'am Padan-aram, maille r'a nigiiinn Dinah:
Viad uile anaman a mhac agus a uigheanau
tri-deug 'ar fhichead.
16 Agus mic Ghaid; Siphion, agus Hagai,
Simi, agus Esbon, Heri, agus Arodi, agus
Areli.
17 Agus mic Aseir; Imnah, agus Isuah,
agus Isui, agus Beriah, agus Serah am piu-
thar. Agus mic Bheriah; Heber, agus
Malchiel.
18 /5 iad sin mic Shilpah, a thug Laban
da nighinn Leah; agus rug i iad sin do
lacob, eadhon sè anaman deug.
19 Mic Racheil mnà Iacoib; loseph, agus
Beniamin.
20 Agus rugadli do loseph ann an tìr na
h-Eiphit, Manaseh agvis Ephraim, a nig
Asenat nighean Photipherah sagairt Oin
dlia.
21 Agus&'^'ac? mic Bheniamin; Belah agus
Becher, agus Asbel, Gera, agus Naaman,
Ehi, agus Ros, Mupim, agTis Hupim, agus
Ard.
22 Is iad sin mic Racheil, a rugadh dft
lacob: na h-anaman uile, ceithir-deug.
23 Agus mio Dhaiu; Husim.
GENESIS
24 Agus mic Naplitali; laliseel, agvis Gmii,
agus leser, agus Sillem.
25 /*â– iad siii mic Bhilhah, a tluig Laban
d'a nighimi Rachel, a rug i do lacob: na
h-anaman uile, seachdnar.
26 Na h-anaman uile a thàinig le lacob
do'n Eiphit, a thàinig a mach as a leasraidh,
a thuilleadh air mnaibh mhac Iacoib ; Viacl
na h-anamanna so uile tri fàchead 's a sè.
27 Agus mic Ioseiph a rugadh dlia 's an
Eii:)hit, hu dhà anam iad: uile auaman
thighe Iacoib , a thàinig do'n Eiphit, hu tri
fichead 's a deich iad.
28 Agus chuir e Iudah roimhe gu loseph,
chura as gu'n tugadli e fios dha teachd 'n a
làthair ann an Gosen; agus thàiinig iad gu
fearann Ghosein.
2.0 agus bheai-taich loseph a charbad, agus
chaidh e suas 'au coinneamh Israeil 'athar
gu Gosen; agais nochd se e fèin _ da, agus j
thuit e air a mhuineal, agus ghuil e air a
mhuineal rè tamuill.
30 Agusthubhairtlsraelri loseph, Faigh-
eams' a nis bàs, o clumnaic mi do ghnàiis,
do bhràgh gu bheil thu fathast haò.
31 Agus thuirt loseph r'a bhràithribh,
agus ri teaghlach 'atliar, Theid mise siias,
agus cuiridh mi 'n cèill do Pharaoh, agus
their mi ris, Tha mo bhràithrean, agus
teaghlach m'atliar, a bha ann an tìr
Chanaain, air teaclid a m' ionnsuidh: _
32 Agus is buachaillean na daoinc, oir bu
luchd-spreidhe iad; agus thug iad leo an
treudan, agus am feudail, agus gach ni a
hK aca. ,
33 Agus tarlaidh 'n uair a ghairmeas
Pharaoh oirbh, agus a their e, Ciod is ceird
duibh ?
34 Gim-abair sibhse, Bu luchd-sprèidhe do \
sheirbhisicli o'r n-òige eadlion gus a nis, sinn
fèin agus mar an ceudna ar n-aithrichean;
chum as gu'n gabh sibh còmhnuidh ann
am fearann Ghosein, oir is gi-àineileachd do
ua h-Eiphitich gach buachaille s]irèidhe. {
1 Thug loseph cùignear (.Va hliràitliribh agns
^athair'an (à'hair Pharaoh. 11 Slnddhiche^
iad ann an iàr Eameseis agus hheathaich e
iad. 28 Aois Iacoib : 29 mhionnaidi loseph
dJiagu^nadhlaiceadhse emaille r' aailhrichihh, I
A
N sin thàinig loseph agus dh'innis e do
Pharaoh, agus thuirt e, Thàinig
m'athair agus mo bhràithrean, agus an
treudan, agus am feudail, agus gach ni a hK i
aca, a mach à tìr Chanaain; agus, feuch, '
tha iad ann am fearann Ghosein. {
2 Agus ghabh e càiignear d'a bhràithribh, '
agus ohuir e 'n làthair Pharaoh iad. [
3 agus thuirt Pharaoh r'a bhràithribh,
Ciod is ceird duibh? Agus thuirt
iadsan ri Pharaoh, Is buachaillean do
sheirbhisich, sinn fèin agusar n-aithrichean. '
4 thuirt iad maran ceudna ri Pharaoh, '
^S a?m gu bhi air chuaii't anns an tìr a ,
50
, XLVII.
thàinig siim, oir cha n'-eil feur aig do
sheirbhisich d'an sprèidh, do bhràgh gu
blieil a' ghorta mòr ann an tìr Chanaain: a
nis uime sin, guidheamaid ort, leig le d
sheirbhisich còmhnuidh a ghabhail 'ara
fearann Ghosein.
5 agus labliair Pharaoh ri loseph, ag
ràdh, Thàinig d'athair agus do bhràithrean
'ad ionnsuidh:
6 Tha tìr na h-Eiphit romhad; anns a'
chuid a's fearr de'n fhearann thoir air
d'athair agus do bhràithribh còmhnuidh a
ghabhail; gabhadli iad còmhnuidh 'ani
fearann Ghosein; agus ma's aithne dhuitgu
bheil 'n am measg daoine comasach, ni thu
iad'n an àrdblmachaillibhairmosprèidh-sa.
7 Agus timg loseph lacob 'athair a stigh,
agus chuir e'n làthair Pharaoh e: agus
bheannaic'a lacob Pharaoh.
8 Agais thuirt Pharaoh ri lacob, Ciod
a's aois dhuit?
9 AgTis thuirt lacob ri Pharaoh, ^Siad
làithean bhliadhnachan mo chuaii-te ceud
agus deich bliadhna fichead: bu tearc agus
olc làithean bhliadlmachan mo bheatha,
aguschad'ràlinig iadlàithean bhliadhnachan
beatha m' aithrichean ann an làithibh an
cuairte-san.
10 Agus bheannaich lacob Pharaoh, agus
chaidài e mach à làthair Pharaoh.
11 Agus shuidhich loseph 'athair agus a
bhràithrean, agus thug e dhoibh sealbh
ann an tìr na h-Eiphit, anns a' chuid a's
fearr de'n fhearann, ann am fearann
Rameseis, mar a dh'àithn Pharaoh.
12 agus bheathaich loseph 'athair, agus a
bhiiiithrean, agus uile theaghlach 'athar le
h-aran, a rèir aài cloinne.
13 Agus cha rohh aran anns an tìr uile;
oir bha a' ghorta ro mhòr, air chor as gu'n
robh tìr na h-Eiphit, agus tìr Chanaain
uile fann leis a' gliorta.
14 Agus chruinnich loseph an t-airgiod
uile a fhuaradh ann an tìr na h-Eiphit,
agus ann an tìr Chanaain, air son a' bhàdh
a cheaunaich iad: agus thug loseph an
t-airgiod do thigh Pharaoh.
15 AgTis an iiair a theirig airgiod ann an
tàr na h-Eiphit, agus ann an tìr Chanaain,
thàinig na h-Eiphitich uile gu loseph, ag
ràdh, Thoir dhuinn aran: c'ar son a
gheibheamaid bàs a'd' làthairl oir theirig
ar n-airgiod.
16 Agus thuirt loseph, Thugaibh
seachad bhur sprèidh, agus bheir mise
dhuibh air son bhur spreidhe, ma theirig
airgiod dhuihh.
17 Agus thug iad an sprèidh gu losepli:
agus thug loseph dhoibh aran air son each,
agus air son nan caorach, agns air son a'
chruidh, agus air son nan asal; agus
bhcathaich e iad le h-aran, air son an
sprèidhe uile, air a' bhliadhna sin.
18 'K uairachriochnaicheadh a'bhliadhna
sin, tbàinig iacl d'a ionnsuidh air an dara
bliadlma, àgus tbubbairt iad ris, Cha cheil
sinne air mo tbigbearn gu'n do chaitbeadb
ar n-airgiod; tba mar an ceudna ar treudan
sprièdb aig mo thigbearn; cba d'fbàgadb
ann an sealladb mo tbigbearna acb ar
cuirp, agus ar fearann.
19 Car son a gbeibb sinn bàs fa chombair
do shùl, araon sinne agus ar fearann à
Ceannaicb sinne agus ar fearann air son
arain, agus bitbidb sinne agus ar fearann
'n ar seirbbisicb do Pliaraob: agus tboir
dhuiàm sàol, cbum as gu'm bi sinn beò,
agus nacb faigb sinn bàs, agus nacli bi am
fearann 'n a fhàsacb.
20 Agus cbeannaicb losepb fearann na
b-Eipbit uile do Pbaraob; oir reic na
h-Eipbiticb gacb duine 'fbearann fèin, a
chionn gu'n do bbuadhaicb a' gbort' orra:
mar sin bu le Pharaob an talamh.
21 Agus a tbaobb an t-sluaigb, chuir e air
inirich iad do bbailtibb o aon cbeann
cbràocban na b-Eipbit, eadbon gu ruig an
ceann eile dbitb:
22 A mbàin fearann nan sagart cba do
clieannaicb e; oir dh' orduicheadh cuibh-
rionn do na sagartaibb le Pbaraoh, agus
db'itli iad an cuibbrionn a thug Pharaob
dboibb: uime sin cha do reic iad am
fearann.
23 Agus thubbairt losepb ris an t-sluagh,
Feucb, cheannaich mi sibh an diugh, agus
bbur fearann do Pharaoh; feucb, so sàol
duibh, agus cuiribb am fearann.
24 Agus tarlaidh, de na chinneas gu'n toir
sibb an cuigeamh cuid do Pharaob, agus
bithidh agaibh fhéin ceitbir earrannan, air
son sil an fbearainn, agus air son bhur
bidb, agus air son muinntir bbur teagh-
laichean, agus air son bàdb d'ur cloinn bbig.
25 Agus thuirt iadsan, Ghlèidh thu
beò sinn: faigheamaid deadh-gbean ann an
sealladb mo thigbearna, agus bithidh sinn
'nar seirbbisich do Pbaraoh.
26 Agus rinn loseph sin 'n a lagh gus an
là 'n diugh air feadh fearainn na h-Eiphit,
gu'm bitbeadh aig Pharaoh an cùigeamb
cuid; saor a mhàin o fbearann nan sagart,
nach bu le Pharaob.
27 Agus ghabh Israel còmhnuidh ann an
tir na la-Eiphit, ann an talamh Gbòsein;
agus bha sealbh aca ann, agus shiolaieh
iad, agus db'fhàs iad ro làonmhor.
28 Agus bba lacob beò ann an tir na
h-Eipbit seachd bliadhna deug; agus b'iad
bHadhnachan beatha Iacoib uile ceud, agus
dà fbicbead agus seachd bliadhna.
29 Agusdblàitbaichant-àmannsam b'èigin
do Israel bàs fbaotainn: agus gbairm e
air a mbac losepb, agus thubbairt e ris,
Mafhuair mi nis deadb-gbean a'd'sbealladh,
cuir, guidbeam ort, do làmh fo m'Ieis, agus
buin gu caoimhneil agus gu firinneach
51
GENESIS, XLVHI.
rium; na h-adblaic mi, guidheam ort, 's an
Eiphit.
30 Ach luidhidh mimaillerim'aitbricbibh,
agus giàilainidb tu mi mach as an Eipbit,
agus adhlaicidh tu mi 'n an àit' adhlaic-san.
Agus thuirt esan, Ni mi mar a thuirt
tbu.
31 Agus thubhaLrt e, Mionnaich dhomh:
agus mihonnaich e dha. Agus chrom Israel
e fhéin air ceann-adhairt na leapacb.
1 C'haidh losejjh a dKfhaicinn 'atha.r, agus e
tinn. 15 Bheannaich lacob e fèin agus
a dhithis mhac, Ejihraim agus Manaseh.
21 Roimh-innis e gu'm pilleadh iad a rìs gu
Canaan.
AGUS an dèighnan nithean sin, dh'innis
neach do loseph, Feuch, tha d'athair
tinn: agus tbug e leis a dhà mhac, Manaseh
agus Epbraim.
2 Agus db'innis neach do lacob, agus
thubbairt e, Feuch, tba do mhac loseph a'
teacbd a'd' ionnsuidb: agus neartaich Israel
e fhéin, agus shuidh e air an leabaidh.
3 Agus tbubhairt lacob ri loseph,
Dh' fhoillsich Dia uile-chumhachdach e fèin
dhombsa aig Luds ann an tìr Chanaain,
agus bheannaich e mi.
4 Agus thubbairt e rium, Feuch, ni mise
sàolmbor agus làonmhor thu, agus ni mi
thu a'd' choimbthional chinneach, agus
bbeir mi am fearann so do d'shliochd a'd'
dhèigh mar sheilbh sbiorruidb.
5 Àgus a nis do dbitbis mhac, Ephraim
agus Manaseh, a rugadh dhuit ann an tìr na
h-Eiphit mun d' tbàinigmis'a'd' ionnsuidh
do'n Eiphit, is leamsa iad; mar Reuben
agus Sbimeon, bitbidh iad leamsa.
6 Agus bitbidh do shliochd, a ghineas tu
'n an dèigh, leat fc'in; a reir ainme am
bràitbrean goirear iad 'n an seilbli fèin.
7 Agus air mo shonsa dhetb, 'n uair a
thàinig mi o Phadan, fbuair Eacbael bàs
agam ann an tir Chanaain, air an t-sligdie, 'n
uair nach rohh fathast ach astar goiricl ri
teacbd gu h-Ephrat: agus dh'adhlaic mi
'n sin i air an t-slighe gu h-Epbrat; 's e sin
Betlebem.
8 Agus chunnaic Israel mic Ioseiph, agus
thubhairt e, Cò iad sin?
9 Agus thuirt loseph r'a atbair, 'Siad
mo mbic-sa iad, a thug Dia dhomh an so:
agus thuirt e, Thoir a m' ionnsuidb iad,
guidbeam ort, agus beannaicbidh mi iad.
10 Agus bba sàiilean Israeil trom le h-aois,
air cbor nach bu leir dha gu maith: agus
thug e 'm fagus da iad, agus pbòg e iad,
agus gbabh e 'n a ghlacaibh iad.
11 Agus tbubhairt Israel ri loseph, Cha do shaoil mi gu'm faicinn do gbnàiis, agus, feucb, nochd Dia dbomh mar an ceuctna do shliocbd.
12 Agus thug loseph a mach iad o eadar a ghlàiinean, agus clirom se efèin le 'aghaicUi
gu làr.
13 A-gus ghabh loseph iacl le 'chèile,
Ephraim 'n a làimli cUieis air làimh chlà
Israeil,agusManaseli 'na làimhchlàairlàimh dheis Idraeil; agus thug e 'm fagus da iad.
14 Agus shàn Israel amach a làmh dheas, agus chuir e i air ceann Ephraim, am mac a
b'òige, agus a làmh chlà air ceann Mhanaseh:
stiuir e a làmhan gu seòlta; oir b'e Manaseh
an ceud-ghin.
15 agus bheannaich e loseph, agus
thubhairt e, Gu'n deanadh Dia, 'an làthair
an do ghluais m'aithrichean Abraham agus
Isaac, an Dia a bheathaich mi rè mo
biieatha uile gus an là'n diugh,
16 An t-aiugeal a shaor mi o gach olc,
na leimbh a bheannachadh,ag-usainmichear
m'ainm-sa orra, agus ainm m'aithrichean
Abrahaim agus Isaaic: agus mar iasg na
tnara f àsadh iad làonmhor 'am meadhon na
talmhainn.
17 Agus an uair a chimnaic loseph gu'n
do chuir 'athair a làmh dheas air ceann
Ephraim, cha do thaitinn e ris: agus chum
e suas làmh 'athar,achum a h-atharrachadh
cheann Ephraim gu ceann Mhanaseh.
18 Agus thuirt loseph r'a athair, Ni
h-ann mar sin,'athair: oir is e so an ceud-
ghin; cuir do làmh dheas air a cheann.
19 agus dhiàilt 'athair, agus thuirt e,
Tha fhios agam, a mhic, tha fhios agam;
bithidh esan cuidcachd 'n a shluagh, agus
fàsaidh e mar an ceudna mòr: ach gu deimh-
in bithidh a bhràthair a's òige ni's mò na
e, agus bithidh a shliochd 'n am mòran
chinneach.
20 Agus bheannaich e iad air an là sin, ag
ràdh, Annadsa beannaichidh Israel, ag
ràdh, Gu'n deanadh Dia thu mar Ephraim,
agus mar Mhanaseh: agus chuir e Ephraim
roimh Mhanaseh.
21 Agus tlmbhairt Israel ri loscph, Feuch,
tha mis' a' faotainn a' bhàis; ach bithidh
Dia maille ribhse, agus bheir e ràs sibh gu
dàithaich bhur n-aithrichean.
22 Agus thug mise dhuit aon chuid-roinne
thar do bhràithrean, a bhuin mi mach à
làimh an Amoraich le m' chlaidheamh agus
le m' bhogha.
1 Ghairm lacoh a mhir. andcachd, ag%is bhean-
naich e iad. 29 Dh'àithn e diioibh gn'n
adldaiceadh iad e ann an tìr Càcanaain. 33
A bhàs.
AGUS ghairm lacob air a mhic, agus
thubhairt e, Cruinnichibh sibh fèin an
ceann a chèile,chum as gu'n innis mi dhuibh
ciod a tharlas dhuibh 's na làithibh deirean-
nach.
2 Cruinnichibh sibh fèin an ceann a chèile,
agus cluinnibh, a ndiaca Iacoib , agus èisdibh
ri Israel bhur n-athair.
52
3 A Reubein, is tu mo cheud-ghin, mo
threise, agus toiseach mo neirt, òirdheirceas
àrd-inbhe, agus òirdheirceas cumhachd.
4 Neo-sheasmhach mar uisge, cha toir thu
barrachd, do bhràgh gu'n deachaidh tu suas
do leabaidh d'athair: an sin thruaill thu i;
chaidh e suas do m' uirigh.
5 Is bràithrean Simeon, agus Lebhi: tha
innil aingidheachd 'n an àitibh-còmhnuidh.
6 'N an dàomhaireachd natigeadh m'anam-
sa; r'an coimhthional na bitheadlim' onoir-
sa air a h-aonadli: oir 'n an corruich mharbh
iad duine, agus 'n am fèin-thoil leag iad
sàos balla.
7 Mallaichte 5'?*'» ro'bh an corruich,oir bha
i garg; agus am fearg, oir bha i an-iochd-
mhor: roinnidh mi iad ann an lacob, agus
sgaoilidh mi iad ann an Israel.
8 A luclah, molaidh do bhràithrean thusa;
hithidh cfo làmh 'am muineal do naimhdean:
cromaidh clann cVathar iad fhéin sìos a'cl'
làthair.
9 Is cuilean leòmhain Iudah; o'n chobhar-
taich, a mhic, chaidh thu suas: chrom se e
fèin sìos chriib e mar leòmhan, agus mar
sheann leòmhan; co 'dlmisgeas suas e?
10 Cha dealaich an t-slat-ràoghail ri Iudah,
no lagh-thabhartair o eadar a chosan, gus
an tig Sàloh agus dhasan gèillidh na slòigh:
11 A' ceangal a shearraich ris an fhàonain,
agus loth 'asail ris an fhàonain thaghta;
nigh e 'eudach 'am fàon, agus a thrusgan
'am fuil nam fàon-dhearc.
12 Bithidh a shùilean ni's deirge na fàon,
agus ' fhiaclan ni's gile na bainne.
1 3 G abhaidh Sebulun còmhnuidh aig caladh
a' chuain, agus hithidh e air son calaidh
long; agus hithidh 'eirthir gu ruig Sidon.
14 /s asal làidir Isachar, a' crùbadh sìos
eadar dhà eallaich.
15 Agus chunnaic e gu'm hu mhaith an ni
fois, agus gu'w rohh am fearann taitneach;
agus cln'om e a ghuala gu iomchar, agus
rinneadh e 'n a sheirbhiseach do chàs.
16 Bhèir Dan breth air a shluagh, mar aon
de threubhan Israeil.
17 Bithidh Dan 'n a nathair air an ròd, 'n
a nathair-nimhe air an t-slighe, a theumas
sàiltean an eich, air chor as gu'n tuit a
mharcach 'an coinneamh a chàiil.
18 Ri d' shlàinte dh'fheith mise, Thigh-
earna.
19 Gad, bheir buidheann buaidh air: ach
bheir esan buaidh ma dheireadh.
20 A mach à h-Aser hithidh 'aran-san
reamhar, agus bheir e uaith sògh ràoghail.
21 Is eilid air a leigeadh fuasgailte Naph-
tali; bheir e focail thaitneach uaith.
22 Is geug thorrach loseph, gcug thorracli
làimh ri tobar, aig am bheil a meanglain a
sgaoileadh thar a' blialla.
23 Chràidh na fir-bhogha ga geur e, agus
thilg iad air, agus dh'f Imathaich iad e.
j 24 Ach dh' fhau a bhogha 'n a neart, agna
rinneadh gairdcanan a làmh làiidir le làmh-
an Dhè chnmhachdaich Iacoib; (uaith siu
tha 'm buachaille, clach Israeil:)
25 Eadhon le Dia d'athar, a ni còmhnadh
leat, acrus leis an Uile-fhTnnhaclidach, a
GENESIS, L,
Feuch
uaig-h
bheannaicheas thu le Iicannaehdaibh nèimh ràs.
, tha mise a' faghail a' bhàis: a'm
a chladhaich nii dhomh fèin ann an
tàr Chanaain, an sin adldaicidh tu mi. A
nis uime sin leigdhomhdol suas,guidheam
ort, agus m'athair adhlacadh, agus thig mi
'n àirde, beannachdaibh na doimhne sliàos,
beannachdaibh n:^n càoch, agus na bronu.
26 Thug beaimachdan d'athar barrachd
Bir beannachdaibh mo shinnseara, gri rnig
foiriomall nan sliabh sàorruidh; bithidh iad
air ceann Ioseiph, agus air mullach a chiuu-
san a sgaradh o 'bhràithribh.
27 Ni Beniamin fiadhach mar mhadadh-
I 6 agus thuirt Pharaoh, Falbh suas,
I agus adhlaic d'athair, a rèir mar a ghabh e
, mionnau dàot.
I 7 Agus chaidh loseph snas a dh'adhlacadh
j 'athar: agais maille ris chaidh seirbhisich
Pharaoh suas uile, seanairean a thighe, agus
I uile sheanairean thàre na h-Eiphit,
' 8 Agus teaghlach Ioseiph nile, agus a
alluidli:'s a' mhaduinn ithidh e a' chobhart- bhràithreau,agus teaghlach 'athar: a mhàin
ach, agus 's an fheasgar roiunidh e a'
chreach.
2S Is iad sin nile dà threubh dheug Israeil:
agus is e so an ni a labhair an athair riu,
agus bheannaich e iad; gacli aon ac' a rèir
a bheanuachaidh, bheannaich e ind. j
29 Agus dh'àithu e dhoibh, agus thuirt
e riu, Crainnichear mise chum mo dhaoiue. j
adhlaicibh mi maille ri m'aithrichibh 's an !
naimh a tha ann an achadh Ex)hroin an |
Hitich;
30 'S an uaimh a tha ann an achadh <
Mhachpelah, a tha fa chomhair Mhamre,
aun an tìr Chanaain, a cheanuaich Abraham
dh'lhàgiad anclann bheag, agais an caoraich,
agus am buar, ann an tìr Ghòseiu.
9 Agus chaidh suas maille ris, araou car-
badan agus marc-shluagh: agns bha a'
chuideachd ro ndiòr,
iO Agus bheil iad gu h-urlar-bualaidh
Ataid, a tha 'n taobh thall de Iordan;agus
rinn iad bròu an siu le caoidh mhòir agus
rochràitich: agus rinn e bròu air sou'athar
seachd làithean.
11 Agus an uair a chunnaic Inchd-àiteach-
aidh na tàre, na Canaanaich, am bròu ann
au urlar Ataid, thuirt iad, Is doilgheas-
ach am bròu so do na h-Eiphitich; uime siu
maille ris an achadh o Ephron an Hiteach, thugadh Abel-misràim rnar ainm air, a tha
mar sheilbh àit-adhlaic. ' ' '' '
31 (An sin dh'adhlaic iad Abraham agus
Sarah a bhean; an siu dh'adhlaic iad Isaac
agus Rebecah a bheau; agusan sin dh'adh-
laic mise Leah.)
32 Cheannaicheadh an t-achadh, agus an
uaimh a tha ann, o chloinn Het.
33 Agus an uair a chràochnaich lacob
àitheantau a thoirt d'a mhic, chi-uinnich e
a chosan suas do'n leabaidh, agus chaochail
e, agus chniinuicheadh e chum a dhaoiue.
1 Brpn air son hàis lacoh. 7 ^A dhlac. 24 Roimli-
iiinis losejjài cVa hhràithrihh, gun tugadk
Dia a viach iad as an Eipldt gu tìr an aith-
richean. 26 A hhàs.
AGUS thuit loseph air aghaidh 'athar,
agus ghuil e air, agus phòg se e.
2 Agus dhàithn loseph d'a sheirbhisich
nalèighean,spàosraidhachuraircorp'athar;
agus chuir na lèighean spàosi-aidh air
Israel.
3 Agus choimhlionadh air a shon dà fhich-
ead là (oir mar so coimhHonar làithean na
'n taobh thall de lordau.
12 Agus rinn a mhic dha mar a dh'àithn
e dhoibh:
13 Oir ghiàilain a mhic e do thàr Chanaain,
agus dh'adldaic iad e ann an uaimh achaidh
Mhachpelah, a cheaunaich Abraham maille
ris an achadh mar sheilbh àit-adhlaic, o
Ephron an Hiteach, fa chomhair IMhamre.
14 Agus phill loseph do 'n Eiphit, e fèin
agus a bhràithrean, agus iadsan uile a
chaidh suas maillc ris a dh'adhlac 'athar, an
dèigh dlia 'athair adhlac.
15 Agus an uair a chunnaic bràithrean lo-
seii)h gu'n d'fhuair an athair bàs, thuirt
iad, Theagamh gu'u toir loseph fuath
dhuinu, agais gu'n dàol e gu cinnteach oimu
au t-olc siu uile a rinn siuu air.
16 Agus chuir iad teachdairean gu loseph,
ag ràdh, Dh'àithu d'athair muu d'fhuair e
bàs, ag ràdh,
17 Mar so their sibh ri loseph, Maith,
guidheam ort a nis, èucoir do bhràithrean,
agus am peacadh, do bhràgh gu'n d' rinn
iad olc oi-t: agus a nis, guidheam ort,maith
eucoir sheirbhiseach Dhè d'athar. Agus
muinutir siu air an cuirear spàosraidh;) agus ' ghuil loseph an uair a labhair iad ris.
nnu na h-Eiphitich bròu air a shou deich j 18 agus chaidh a bhràithreau mar an
^à ^^K ^^^^^^ ^^- ' ccudna, agus thuit iad sìos 'n a làthair, agus
4 Agus an uair a chaidh làithean a bhròin; thuirt iad, Feuch, is seirbhisich dhuit
thairis,Iabhair loseph ri teaghlach Pharaoh,
ag ràdh A nis ma fhuair mi deadh-gheau
n 'ur siiilibh, labhraibh, guidlieam oirbh
ann an cluasaibh Pharaoh, ag ràdh,
6 Ghabh m'athair miouuan diom, ag ràdh
53
sinne.
19 AgusthubhairtlosephrilljNa bitheadli
eagal oirbh; oir am bheil mise 'an àite
Dhè?
20 Agus d' ur taobhsa, shònraich sibh olc
KCtàODUS, I.
a'm' aghaidh; ach sliònraich Dia sin a chnm *
maith, a chum, mar air an là 'n diugh, gu'n
tearnadh e mòr shluagh beò. \
21 A nis uime sin na bitheadh eagal
oirbh: altrumaidh mise sibh, agus bhur
cLann bheag. Agus thug e comhlhurtachd
dhoibh, agus labhair e gu caoimhneil riu. '
22 Agus ghabli loseph còmhnuidh 's an ,
Eiphit, e fèin agus teaghhàch 'athar: agus i
bha loseph beò ceud agus deich bliadhna.
23 Agus chunnaic loseph clann Ephraim,
de'n treas ginealach: thogadh suas mar an
ceudna clann Mhachir, mhic ÃŒMhanaseh, air
glùinibh Ioseiph.
24 Agus thuirt loscph r'a bhràithribh
tha mise a' faghail a' bhàis, ach amhaircidh
Dia gu ciunteach oirbhse, agus bheir e
mach sibh as an fhcarann so, do'n fhearann
a mhionnaich e do Abraham, do Isaac,
agus do lacob.
25 agus ghabh loseph mionnan de cliloinn
Israeil, ag ràdh, Amhaircidh Dia gu
cinnteach oirbhse, agus giàilainidh sibh mo
chnhmhan-sa suas as a so.
26 Agus fhuair loseph bàs, agus e ceud
agus deich bHacUma dh'aois: agus chuir iad
spàosraidh air, agus chuireacUi ann an ciste-
mhairbh e 's an Eiphit.
UAEA LEABHAR MHAOIS,
D'AX AINM
Caibideilean na Ecsodus
1 Clann Israeil a' fàs làonmlwr. 8 Tha iacl air an sàruchadh le rìgh ùr air an Eiphit. 15 Diadhaidheachd nam han-ghline. ANIS is iad so ainmeannan chloinn' Israeil, a thàinig do'n Eiphit; thàinig
gach duine agus a theaghhich maille ri
lacob:
2 Eeuben, Simeon, Lebhi, agus Iiidah,
3 Isachar, Sebulun, agus Beniamin,
4 Dan, agus Naphtali, Gad, agus Aser.
5 Agus na h-anaman uile a thàinig a mach
à leasraidh Iacoib , bu deich agus tri fich-
ead anam iad; oir bha loseph 's an Eiphit
cheana.
6 Agus fhuair loseph bàs, agus a bhràith-
rean uile, agus an ginealach sin uile.
7 Agus bha clann Israeil sàolmhor, agus
dh'fhàs iad gu mòr, agus rinneadh làon-
mhor iad, agus chinn iad ro chumhachd-
ach; agus làonadh an tir leo.
8 A nis dh'éirich righ ùr air an Eiphit, do
nach b'aithne loseph.
9 Agus thulihairt e r'a shluagh, Feuch,
tha shiagh chloinn Israeil ni's lionmhoire
agus ni's cumhachdaiche na sinne.
10 Thigibh, buineamaid gu seòlta: air
eagal gu'm fàs iad làonmhor, agus gu'n
tachair e, 'n uair a dh'èireas cogadh, gu'n
gabh iadsan mar an ceudna le'r naimhdibli-
ne, agus gu'n cog iad 'n ar n-aghaidh, agus
gu'n téid iad a mach as an tir.
1 1 Uime sin chuir iad maighstirean-oibre
orra, chum an sàruchadh le'n eallachaibh.
Agus thog iad bailtean-ionmhais do Pha-
raoh, Pitom agus Eameses.
12 Ach mar is niò a shàruich siad iad, 'a
ann is mò a rinneadh iadsan làonmhor agus
54
a dh' fhàs iad. Agus bha iad fo dhoilgheas
air son chloinu Israeih
13 Agus thug na h-Eiphitich air cloinn
Israeil seirbhis a d'heanamh le cruadhas.
14 Agus rinn iad am beatha searbh dhoibh
le daorsa chruaidh, ann an criadh, agus ann
an clachaibh-creaclha, agus anns gach gniè
oibi-e 's a' mhachair: bha an obair uile,
anns an d' thug iad orra obair a dheanamli,
le ci-uadhas.
15 Agus labhair rìgh na h-Eiphit ri
mnathan-glùine nan EabhiTudheach (tie
ainm aoin diubh Siphrah, agus ainm na tè
eile Puah;)
16 Agus thuirt e, 'N uair a ni sibh
gnàomh mnài-glàiine do na mnathau Eabh-
ruidheach, agus a chi sibh iad air na stòl-
aibli, ma's mac a hhios ann, an sin marbli-
aidh sibh e, ach ma's nighean a hhios ann,
bithicUi i beò.
17 Ach bha eagal Dhè air na mnathan-
glàiine, agus cha drinn iad mar a dli'àithn
làgh na h-Eiplxit dhoibh, ach ghlèidh iad a'
chlann mhac beò.
18 AgTis ghairm rìgh na h-Eiphit air na
mnathan-glàiine, agus thuirt e riu, C'ar
son a rinn sibh an ni so, agus a ghlèidh
sibh a' chlann-mhac beò?
19 Agus thuirt na mnathan-glàiine ri
Pharaoh, A chionn nach 'eil na mnathan
Eabhruidheach mar na mnathan Eiphiteach:
oir tha iacl fèiu beothail, agus air an aisead
mu'u tig na mnathan-glùine a steach d'an
ionnsuidh.
20 Uime sin bhuin Dia gu maith ris na
mnathan-ghiine: agus rinneadh an sluagh
làonmlior, agus dh'fhàs iad ro chumhachd-
ach.
ECSODUS, II, III.
21 agus a chioiin gu'u robli eagal Dliè
air na mnatlian-glàiine, rinn e taighean
dhoibli.
22 Agus thug Pharaoh àithue d'a shhiagh
uile, ag ràclli, Gach mac a bheirear, tilgidh
s,à\Àà 's an amhainu; agus gach nigheau
gleidhiclli sibh beò.
ÀÁÈÉÌÍÒÓÙÚàáèéìíòóùú
1 Maois air a Ihreith, agus air a chur ann an
cobhan am mnisg na cuilce, aig bruaich na h-
aimhne. 5 Fhuaradh e, agus dlCaltrumadh e
le nighinn Pharaoh.
AGUS chaidh duine de thigh Lebhi,
agus ghabh e uighean do Lebhi 'n a
mnaoi.
2 Agus dh'fhàs a' bhean torrach, agus rug
i uiac: agus an uair a chuunaic i gu'n rohài
e 'n a leanabh tlachchuhov, dh' fholaich i e
rè thri màosau.
3 Agais an uair nach b'urrainn 1 'fliolach
ni b'fhaide, ghabh i dlia cobhan cuilce,
agus chuir i thairis e le làthaich agus le pic,
agus chuir i an leanabh ann; agus chuir 1
e 's a' chuilc aig bruaich na h-ainihne.
4 Agus sheas a phiuthar am fad uaith, a
dh'f liaicinn ciod a dheautadh ris.
5 agus thàinig uighean Pharaoh a nuas
g'a nigheadh fèiu 's an amhainn, agus bha
a maighdeanau ag imeachd ri taobh na h-
aimlme; agus an uair a chuunaic i 'n cobh-
an am measg na cuilce, chuir 1 a banoglach
g'a thabhairt d'a h-ionnsuidh.
6 AgTis an uair a dh' fhosgail i e, chimnaic
i 'n leanabh: agus, feuch, ghuil an naoidh-
eau. Agus ghabh i truas ris, agus thubh-
airt i, Is aon so de chloiun nan Eabhruidh-
each.
7 an siu thuirt a phiuthar ri nighean
Pharaoh, An téid mise, agus an gairm mi
dlmit baualtrum de na mnathan Eabhruidh-
each, a chum as gu'u altrum i 'n leanabh
dlmit?
8 Agus thuirt nighean Pharaoh rithe,
Falbh. Agus chaidh a' mhaighdean, agus
ghairm i màthair an leiuibh.
9 agus thuirt nigheau Pharaoh rithe,
Thoir an leanabh so leat, agus altnuu
dliomhsa e, agais bheir mi dlaiit do thuar-
asdal. Agus ghabh a' bhean an leanabh,
agus cUi'altram i e.
10 Agus dh'fhàs an leauabh, agus thug i
e dh'iounsuidh nighinn Pharaoh, agus bha
e 'n a mhac dli'i. Agus thug i Maois mar
aium air: agus thuirt i, A chionu as an
uisge gu'n do tharruing mi mach e.
11 Agustharladh anns na làithibh sin, an
uair a dh'f Iiàs Maois suas, gu'n deachaidh
e mach a dli'ionnsuidh a bliràithrean, agus
gu'n d'amhairc e air an eallachaibh: agus
clmimaic e Eiphiteach a' bualadh Eabh-
ruidhich, aoiu d'a bhràithribh.
12 Agus dli'amhaivc e an taoà^h so agusan
taobh ud, agus an uair a chuuuaic o uacli
55
rolih aon duine ann, mharbh e an t-Eiphit-
cach, agus dh'f liolaich c 's a' ghaineamh e.
13 Agus an uair a chaidh e mach an dara
là, feuch, bha dithis de na h-Eabhruidhich
a' strà r'a clièile; agus thuirt e ris-sau a
rinn an eucoir, C'ar sou a bhuaileas tu do
choimhearsnach à
14 agus thuirt e, Cò 'rinu thusa a'd'
uachdaran agais a'd' bhrcitheamh oirune?
am miauu Icat mise a mharbhadh, mar a
luharbh thu 'n t-Eiphiteach ? agus ghabh
Maois cagal, agus thuirt e, Gu cinn-
teach tha an ui so aitlmichte.
15 A nis an uair a chuala Pharaoh an ni
so, cUi'iarr e Maois a mharbhadh, ach theich
Maois o aghaidh Pharaoh, agus ghabh e
còmhnuidh ann autàrMhidiaiu; agus shuidh
e sìos làimh ri tobar.
16 A nis bha aig sagart Mhidiaiu seachd-
uar uigheau: agus bheil iad agus tharr-
uiug iacl uisge, agus làou iad na h-amair a
thoirt uisge do thrèud an athar.
17 Agus bheil na buachailleau agus
dh' fhuadaich iad air falbh iad: ach sheas
Maois suas agus chuidich e leo, agus thug
e uisge d'an treud.
18 Agus an uair a thàinig iad gu Reiiel ai?
athair, tlmbhairt e, Cionnus a thàinig sibh
co luath an diugh à
19 Agus thuirt iad, Shaor Eiphiteach
sinn à làimh uam buachaillean, agus mar an
ceudna tharruing e uisge gu leòr dhuinn,
agus thug e uisge do'n treud.
20 Agus thuirt esan r'a uigheanaibh,
Agus c'àit am bheil e ? Car son a dh' fhhg
sibh an duine ? Gairmibh air, a chum's gu'u
ith e arau.
21 Agus bha Maois toileach còmhnuidh a
ghabhail maille ris an duiue; agus thug e
Siporah a nighean do Mhaois 'w a mnaoi.
22 agus rug i mac dha, agus thug e Ger-
som mar ainm air: oir thuirt e, Bha mi
m' choigreach ann an tìr aiueoil.
23 Agus tharladh an ceann mòrain làith-
eau, g-u'n d'flmair rìgh na h-Eiphit bàs,
agus bha clann Israeil ag osnaich air son
na daorsa, agxis ghlaodh iacl; agvis chaidh
au glaodli suas gu Dia, air sou na daorsa.
24 Agus chuala Dia an osnaich, agus
chuimhnich Dia a choimhcheangal ri h-
Abraham, ri h-Isaac, agus ri lacob.
25 Agus dli'amhairc Dia air cloinn Israeil,
agus clh'fhiosraich e iad.
ÀÁÈÉÌÍÒÓÙÚàáèéìíòóùú
1 Bha Maois o' gleidheadh trèud lelro 'athar-
cè'de. 2 DKfhoillsicheadh aingeal an taigh-
earna dha ann an lasair theine d meadhon
pris. 7 Ghulreadh e leis an taighearrC a tha-
bhairt cloinn Israeil a mach as an Eiphit. 14
A theachdaireachd dhoibh.
AKIS bha Maois a' gleidheadh treud
Ictro 'athar-ceilc, sagairt Mhidiam:
agus thug e'u treud g-u taobh cùil an
f Imsaicli, agus thàinig e gu sliabh Dhe, gu
Horeb.
2 Agus dh'fhoillsicheadli aingeal an taigh-
earna dha ann an hisair thcine à meadhou
pris: agus dh'amliairc e, agus, feuch, bha
'm preas a' lasadli le teine, ach cha robh
am preas air a losgadh.
3 Agus thuirt Maois, Tionnda'idh nii
nis a leth-taobh, agus chi mi an sealladh
mòr so, c'ar son nach 'eil am preas air a
losgadh.
4 Agus an uair a chunnaic an Tighearn
gu'n do thionudaidh e a leth-taobh a dh'-
fhaicinn sin, ghairm Dia air à meadhon
a' phris, agus tlmbhairt e A Mhaois, a
Mhaois. Agus thuirt esan, Tha mi
5 Agus thuirt e, Na tig am fagus an
so; cuir dhàot do bhrògan bhàrr do chos'
oir an t-'àit' air am bheil thu a' d' sheasamh,
is talamh naomh e.
6 Tiiu))liairt e mar an ceudna, Is mise Dia
d'athar, Dia Abraliaim, Dia Isaaic, agus Dia
Iacoib . Agus dh' fholaich Maois 'aghaidh:
oir bha eagal air amharc air Dia.
7 Agus tlmbhairt an Tighearn, Chunnaic
mi gu cinnteach àmhghar mo shluaigh a
tha 's an Eiphit, agus chuala mi 'n glaodli
air son am maighstirean-oibre: oir is aithne
dhomli an doilgheas.
8 Agus thàinig mi nuas g'an saoradli à
làimh nan Eiphiteach, agus g'an toirt suas
a mach as an fliearauu sin, gu fearann
maith agus farsuing, gu fearann a tha
'sruthadh le bainne agus le mil; gu àite
uan Cauaauach, agus nan Hiteach, agus
nan Amoracli, agus nam . Peridseach, agus
nan Ilibheach, agus uan lebusach.
9 A nis uime sin, feuch, tha glaodli chloinn
Israeil air teachd a m' ionnsuidh-sa: agus
mar an ceudua cliuunaic mi am fòirneart
leis am bheil na h-Eiphitich 'g am foireig-
neadh.
10 Agus a nis thig, agus cuiridh mi thu
dh'ionnsuidh Pharaoh, a chum as gu'n
tabhair thu mach mo shluagh clann Israeil
as an Eiphit.
11 Agus thuibhairt Maois ri Dia, Cò mise,
gu'n rachainn a dli'ionnsuidh Pharaoh, agus
gu'n tugainn a mach clann Israeil as an
Eiphit à
12 Agus thubhaii-te,Bithidhmisegucinn-
teach leat; agusbithidh so 'n a chomharadli
dhuit, gu'n do chuir mise uam thu: 'n uair
a bheir thu mach an sluagh as an Eiphit,
ni sibh aoradh do Dhia air an t-sliabh so,
13 agus thuirt Maois ri Dia, Feuch,
an uair a thig mi dh'ioimsuidh cloinn Israeil,
agus a their mi riu, Chuir Dia bhur n-
aithriehean mise d'ur n-ionnsuidh; agus a
their iad rium. Ciod a's ainm dha ? Ciod a
their mi riu à
14 Agus thuirt Dia ri Maois, IS MI
AN TI A'S MI: Agus thuirt e, Mar
5ti
so their thu ri cloimi Isracil, Chuir IS MI
mise d'ur n-ionnsuidh.
15 Agus thuirt Dia thuillcadh air so
ri Maois, Mar so their thu ri cloinn Israeil,
Chuir an Tighearn Dia bhur n-aithrichean,
Dia Abrahaim, Dia Isaaic, agus Dia Iacoib ,
mise d'ur n-ionnsuidh: '# e so m' ainm a
chaoidh; agus is e so mo chuimhneachaa
do gach uile ghinealach.
16 Iniich agus cruinnich r'a chèile sean-
airean Israeil, agus abair riu, Dh'fhoillsich
an Tighearn Dia bhur n-aithrichean e fèin
dhomhsa, Dia Abrahaim, Isaaic, agus
Iacoib , ag ràdh, Gu cinnteach dli'amharc
mi oirbh, agus chumiaic mi an ni a rinneadli
oirbh 's an Eiphit.
17 Agus thuirt mi, Bheàr mi suas sibh
à h-àmhghar na h-Eiphit, gu fearann nan
Canaanach, agus nan Hiteach, agus nan
Amorach, agus uam Peridscach, agus nan
Hibheach, agus nan lebusach, gu fearann
a tha 'srutliadh le bainne agus le mil.
18 Agus èisdidh iadsan ri d' ghuth: agus
thèid thu fèin, agais seanairean Israeil, gu
ràgh na h-Eiphit, agus their sibh ris,
Choinnich an Tighearn, Dia nan Eabh-
ruidheach sinne: agus a nis leig dhuinn,
guidheamaid ort, dol astar thri làithean
do'n fhàsach, chum as gu'n àobair sinn do'n
Tighearn ar Dia.
19 Agus is deimhin leam nach leig rìgh
na h-Eiphit leibh imeachd, cha leig eadhon
le làimh làidir.
20 Agus sànidh mis' a mach mo làmh, agus
buailidh mi 'n Eiphit le lu' iongautasan uile,
a ni mi 'n a meadlion: agus an déigh sin
leigidh e dhuibli imcachd.
21 Agus bheir mise do'n t-shiagh so
deadh-ghean ann an sealladh nan Eiphit-
each: agus tarlaidh, 'n uair a dh'fhalbhas
sibh, nach falbh sibh falamh;
22 Ach iarraidh gach bean o 'ban-
choimhearsnaich, agus o'n mhnaoi a bhios
air aoidheachd 'n a taigh, seudau airgid,
agus seudau òir, agus eudach: agus cuiridh
sibh iad air bhur mic, agus air bhur
nigheanaibh; agus creachaidh sibh na h-
Eiphitich.
ÀÁÈÉÌÍÒÓÙÚàáèéìíòóùú
1 Slat Mliaois air a tionndadh 'w a nathair. 6
A làsnh lobhrach. 21 Teadidaireaclid an
Tighearna chum Pharaoh.
AGUS fhreagair Maois, agus thuirt
e, Ach, feuch, cha chreid iad mi, ni
mò dh'èisdeas iad ri m' gliutli: oir their
iad, Cha do thaisbein an Tighearn e fèiu
dhuit.
2 Agus thuirt an Tighearn ris, Ciod
sin 'n ad làimh ? Agus thuirt esan,
Slat.
3 Agus thuirt e, Tilg air an làr i; agus
thilg e air an làr i, agus rinneadh i 'n a
nathair: agus theich Maois roimpe.
4 Agus thuirt an Tighearn ri Maoia,
ECSODUS, V.
Cuir a mach do làmh, agus glac air a h-earr ' bhràithrean a tha 's an Eiphit, agus chi mi
1, Agus chuir e mach a làmh, agus rug e
oirre, agus rinncacUi shit dli'i 'n a làimh.
5 Chum as gu'n creid iad gu'n d'fhoillsich
an Tighearn Dia an aithrichean,Dia Abra-
haim, Dia Isaaic, agus Dia Iacoib , c fèin
dhuit.
6 Agus thuirt an Tighearn a thuilleadh
ani bheil iad fathast beò. Agus thuirt
letro ri Maois, Imich 'an sàth.
19 Agus thuirt an Tighearn ri Maois
ann am Midian, Imich, pill do'n Eiphit: oir
tha na daoine sin uile marbh a bha 'g
iarraidh d' anama.
20 Agus ghabh Maois a bhean, agus a
air so ris, Cuir a riis do làmh a'd' bhroilleach; mhic, agns chuir e iad air asail, agus phill
agus chuir e a làmh 'n a bhroilleach: agus | do thàr na h-Eiphit. Agus ghabh Maois
an uair a thug e mach i, feuch, bha a làmh slat Dhè 'n a làimli.
lobhrach mar shneachda.
21 agus thuirt an Tighearn ri Maois,
a'd' bhroilleach; agus chuir e a làmh a rìs Eiphit, thoir an aire gn'n dean thu na h-ion
'n a bhroilleach, agus thug e mach à
'bhroilleach i, agus, feuch, dh' iompaicheadh
i mar a' chuid eile d' a fheòil.
8 Agus tarlaitlli, mur creid iad thu, agus
mur h-èisd iad ri gutli a' cheud chomharaidh,
gu'n creid iad guth a' chomharaidh dlieir-
eannaich.
9 Agus tarlaidh, mur creid iad mar an
ceudna an dà chomharadh sin, agus mur
h-èisd iad ri d' ghuth, gu'n gabh thu cuid
a clli' uisge na h-aimhue, agus gu'n dòirt
thu air an talamh thioram e: agus f àsaidh
an t-iiisge a bheir thu as an amhainn, 'n a
fhuil air an talamh thioram.
10 Agus thuirt Maois ris an Tighearn,
mo Thighearna, cha duine deas-chainn-
teach mi aon chuid roimhe so, no o'n àm 's
an do labhair thusa ri d' sheirbhiseach: do
bhràgh gu'm bheil mi mall ann an cainnt,
agus mall ann an teangaidli.
11 Agus thuirt an Tighearn ris, Cò a
rinn beul an duine ? no cò a rinn am balbh,
no'm bodhar, no'n ti a chi, no'n dall ? Nach
mise an Tighearn ?
12 A nis uime sin imich, agusbithidh mise
le d' bheul, agus teagaisgidh mi dhuit ciod
a their thu.
13 Agus thuirt e, mo Thighearna,
cuir, guidheam ort, le làimh an ti a chuir-
eas tu.
14 Agus las corruich an taigheam' 'an
ipi!
thu
gautais sin uile, a chuir mise ann ad làimh,
'am fianuis Pharaoh: ach cruaidhichidhmise
a chridhe, agus cha leig e leis an t-sluagh
imeachd.
22 Agus their thu ri Pharaoh, Mar so tha'n
Tighearn ag ràdh, '/S' e Israeà mo mhac, mo
cheud-ghin.
23 agus tha mà ag ràdh riut, Leig le m'
mhac imeachd, a chum as gu'n dean e
seirb.his dliomh; agus ma clhi àUtas tu leigeadh
leis imeachd: feuch, marbhaicUi mise do
mhac-sa, eadhon do cheud-ghin.
24 Agus tharlacUi air an t-slighe 's an
tigh-òsda, gu'n do choinnich an Tighearn e,
agus gu'n d'iarr c a mharbhadh.
25 An sin ghabh Siporah clach gheur, agus
thimchioll-ghearr i roimh-chroicionn a niic,
agus thilg i aig a chosaibh e, agus thuirt
i, Gu cinnteach is fear-pòsda fuileachdach
cUiomh-sa thu.
26 agus leig e uaith e: an sin thuirt i,
Is fear-pòsda fuileachdach thu air son an
timchioll-ghearraidh.
j 27 agus thuirt an Tighearn ri h-Aaron,
Imich ' an coinneamh Mhuois do'n fhàsach.
Agus dh'imich e, agus choinnich se e ann
an sliabh Dhè, agus phòg se e.
' 28 Agus cUi'innis Maois a dh' Aaron uile
. bhriathran an Tighearn', a chuir uaith e,
I agus na comharan uile a cUi'àithn e dha.
: 29 Agus chaicUi Maois agus Aaron, agus
aghaidh Mhaois, agus thuirt e, Naclt, chruinuich iad seanaircan chloinn Israeil
e Aaron an Lebhitheach do bhi-àthair ? tha uile.
fios agam gu'n labhair esan gu maith. Agus ^ 30 Agus labhair Aaron na briathran uile
mar an ceudna, feuch, tha e 'teachd a mach a labhair an Tighearn ri INIaois, agus rinn e
a'd' choinneamh: agus an uair a chi e thu, na comharan ann an sealladh an t-sluaigh.
bithidh e subhach 'n a chricUie. | 31 AgTis chreid an sluagh: agus an uair a
15 Agus labhraidh tusa ris, agus cuiridh | chual' iad gu'n d'amhairc an Tighearn air
tu focail 'n a bheul: agus bithidh mise le I cloinn Israeil, agus gu 'm fac e an àmhffhar.
dpbheul-sa agus le 'bheul-san, agus teag-
aisgidh mi dhuibh ciod a ni sibh.
16 Agus labhraidh esan air do shonsa ris
an t-sluagh: agus bithidh esan, bithidh
eadhon esan dhuit 'an àite beoil, agus
bithidh tusa dhasan 'an àite Dhè.
17 Agus gabhaidh tu an t-slat 80 ann do
làimh, leis an dean thu comharan.
18 Agus dh'imich Maois agus phill e gu
letro 'athair-cèile, agus thuirt e ris,
Thèid mi nis, agus pillidh mi chum mo
57
an sin chrom iad an ciuu, agus rinn iad
aoracUi.
ÀÁÈÉÌÍÒÓÙÚàáèéìíòóùú
1 Tha Pharaoh cC diàdtadh cead do ddoinn
1 Israeil dol gu fèill a chumail do'n Tighearn anns an flààsadi. 6 Dh'àilhn e obair ni bu
truime a chur orra. AGUS 'n a dhèigh sin chaidh Maois agus
Aaron a steach, agus thuirt iad n
Pharaoh, Mar so tha'n Tighearn Dia Israeil
ag ràdh,Leig le m' shluagh imeachd,a chum
as gu'n glèidh iad fèill dhomhsa
sach.
2 Agus thuirt Pharaoh, Cò e an taigh-
earn, gni'n èisdinn-sa r'a ghuth a leigeadh
le h-Israel imeachd à Cha -u aithue dhomhs'
ECSODUS, VI.
au fhà- aibh clacha-creadha: agus, feuch, tha do
sheirbhisich air am bualadh; ach is ann aij
do shluagh fèiu a tha 'choire.
17 Ach tlmbhairt esan, Tha sàhh. dàomhan-
ach, tha sibh dàomhanach: uime siu their
an taighearu, agus mar an ccu.dua cha leig sibh, Rachamaid «(7?^s àobramaid do'n taigh-
mi le h-Israel imeadid.
3 Agus thuirt iad, Dh'fhoillsich Dia
earn.
IS Uime sin
imichibh a nis, deanaibh
nan Eabhruidheach e fhéin dhuinne: leig obair; oir cha toirear connlach dhuibh, agus
leinn, guidheamaid oi-t, dol astar thri bheir sibh uaibh làn àireamh nan clacha-
làitheau do'n fhàsach, a chmu as gu'u àobar creadha.
siun do'n Tighearn ar Dia, air eagal gu'm
buail e siuu le plàigh,no Ids a' chlaidlieamh.
19 AgTis chmmaic luchd-riaghlaidh chloinu
Israeil gTi'm bu chruaidh an càs amis an
4 agus thuirt rlgh na h-Eiphit riu, rotiA iad, agus e air a ràdh ri«, Cha lughd-
C'ar sou a tha sibhse, a Mhaois agus Aaroiu, aich sibh dad d'ur clachaibh-creadha, deu
a' toirt air an t-sluagh sgur o'u oibribh? , obair dhligheach lathail.
Rachaibh a chum bhm- u-eallachan. 20 agus choiunich iad Maois agus Aaron,
Agus thuirt Pharaoh, Ecuch, tha [ a sheas air an t-slighe, 'n uair a thàinig iad
sluagh na tìre a nis làoumhor, agus tha
siblise a' toirt orra bhi 'n an tàmh o'n eal-
lachaibh.
6 Agus dh'àithu Pharaoh air an là sin fèin
do mhaighstiribh-oibre an t-sluaigh, agus
d'an iuchd-riaghlaidh, ag ràdh,
7 Cha toir sibh coimlach tuilleadh do'n
t-sluagh a dheanamh chlacha-creadha mar
roimhe so: rachadh iad agns cruiuuicheadh
iad counlach dhoibh feiu.
8 Agus cuiridh sibh orra àircamh uau
clacha-creadha a rinn iad roimhe: cha leig
sibh sìos a bheag dheth, oir tha iad dàomh-
auach; uime siu tha iad ag èigheach, ag
ràdh, Rachamaid agus àobramaid d'ar Dia.
9 Cuircarauobairui's truimeairna daoiue,
chum as gu'u saoraich iad inute: agus na
h-earbadh iad à briathraibh dàomhain.
10 Agus chaidh maighstireau-oibre an
t-sluaigh a mach, agus an luchd-riaghlaidh,
agus labhair iad ris an t-sàuagh, ag ràdh,
Mar so tha Pharaoh ag hidh, Cha toir mi
dhuibh couulach.
11 Rachaibh, gabhaibh dhuibh fèin coun-
lach far am feud sibh a faotainn: gidheadli
cha leigear sìos a bheag de'r n-obair.
12 Uime siu sgaoileadli an sluagh air feadli
tàre na h-Eiphit uile, a chruinneachadh
asbhuain "au àite couulaich.
13 agus chuiruamaighstirean-oibrethuige
iad, ag ràdh, Coimhlionaibh bhur n-oibre
cumta lathail, mar an uaii- a thugadh couu-
lach dhuibh.
14 Agus bhuaileadh luchd-riaghlaidh
chloinn Israeil a chuir maighstireau-oibre
Pharaoh os an ceauu, ac/us dh' fhiosraich-
eadh dhiubh, C"ar son nach do choimhliou
sibh bhur u-obair chumta ann an deauamh
chlacha-creadlia, araou an dè agus an
diugh, mar a rinn sibh roimhe?
15 an siu thàinig luchd-riaghlaidh chloinu
Israeil, agus ghlaodli iad ri Pharaoh, ag
ràdh, Car son a bhuineas tu aii* an dòigh
so ri d' sheirbhisich à
16 Chan-'eil conulach air a tabhairt do d'
sheirbhisich, agus "ò^c'their iad riiiuu, Dean-
5S
a mach o Pharaoh.
21 Agus thuirt iad riu, Gu'n amhairc-
eadh Dia oirbh, agus gu'n tugadli e breth,
do bhràgh gii'n d' rinn sibh ar fàile gi-àiueil
an làthair Pharaoh, agus an làthair a sheir-
bhiseach, a' cur claidheimh 'n an làimh a
chum siuue a mharbhadh.
22 Agais phill Maois a dli'ionnsuidh an
Tighearua, agus thuirt e, A Thighcarna,
c'ar son a bhuin thu cho olc ris an t-sluagh
so? c'ar son a chuir thu uait mi?
23 Oir o'n àm a thàinig mi gu Pharaoh a
labhairt ann ad aium, rinn e olc don t-
sluagii so; agus cha do shaor thu idir do
shluagh.
ÀÁÈÉÌÍÒÓÙÚàáèéìíòóùú
1 Tha Dia ag ùracliadh a gheallaidh do Mhaois
le 'ainvi Ithobàiah. 14 Ginealadi Reubein, 15
Shimeoin, IQagusLebhi, dnd' thàinig Maois
agus A aron.
AN sin thuirt an Tighearn ri Maois,
A nis chi thu ciod a ui mi ri Pharaoli:
oir le làimh làidir leigidh e leo imeaclid,
agus le làimh làidir fuadaichidh e mach as
a dhàithaich iad.
2 Agus labhair Dia ri Maois, agus thubh-
airt e ris, Is mise an taighearu.
3 Agus dh"fIioiIlsich mi mi fèin do Abra-
ham, do Isaac, agais do lacob, le ainm an
Dè uile-chumhachdaich, ach le m'aium le-
hobah cha robh mi aithuichte dhoibh.
4 Agus mar an ceudua dliaingnich mi mo
choimhcheangal riu, gu"n tugainn dhoibh
tàr Chanaain, tìr an cuaii-te, anns an robh
iad 'n an coigrich.
5 Agus mar an ceudna chuala mi osnaich
chloinn Isracil, a tha na h-Eiphitich a'
cumail ann an daorsa: agus chuimhnich mi
mo choimhcheangal.
6 Uime sin abair ri cloinn Israeil, Is mise
an taighearu, agus bheir mi sibh a mach o
bhi fo eallachaibh nan Eiphiteach, agus
saoraidh mi sibh o'n daorsa: agus fuasg-
laidh mi sibh le gàirdean sàut' a mach, agus
le breitheanasaibh mòra.
ECSODUS, VII.
7 agus gabhaidh nii sibh dbomh fhéin mar agus Abiasaph: is iad siu teaghlaicheau uan
shhiagli, agus bithidh mi dliuibh a'm' l)hia:
agus bithidh fios agaibh gur mise an taigh-
earn blim- Uia, a tha 'gur tabliairt-sa mach
bhi fo eallachaibh nan Eiphitcach.
8 agus bheir mi steacli sibh a dh'iouu-
suidh an fhearainu a mhionuaich mi gu n
tugainu e do Abraham, do Isaac, agus do
lacob; agais bhcir mi e dlmibhse mar oigh-
reachd: Is mise an Tighearn.
9 Agus labhair Maois mar sin ri cloinn
Israeil: ach cha d'èisd iad ri Maois, tràd
clu'àidh spioraid, agus tràd cliruaidh dliaorsa.
10 Agus labhair an Tighearn ri Maois, ag
ràdh,
11 Imich a steach, labhair ri Pharaoh
ràgh na h-Eiphit, e a leigeadli do chloinn
Israeil dol a mach as a dhàithaich.
12 Agus labhair Maois an làthair an taigh-
eam', ag ràdh, Feuch, cha d' èisd clann
Israeil rium; cionuus ma tha dh'èisdeas
Pharaoh riumsa, aig am bheil mo bhileau
neo-thimchioll-gheari'ta à
13 Agus labhair an Tighearn ri Maois,
agnis ri h-Aarou, agus thug e dhoibh àithne
a chum cloinn Israeil, agus a chum Pha-
raoh rìgh na h-Eiphit, clann Israeil a thoirt
a mach à tìr na h-EipIiit.
14 Is iad sin ceannardau thighean an aith-
richean: mic Reubein ceud-ghin Israeil;
Hanoch, agus Pallu, Hesron, agTis Carmi:
is iad sin teaghlaicheau Ileubeiu.
15 AgTis mic Shimeoin; Gemuel, agus
lamiu, agus Ohad, agus lachiu, agus Sohar,
agus Saiil mac Ban-chanaanaich: is iad siu
teaghlaicliean Shimeoiu.
16 Agus isàSià siu ainmeau mhac Lebhi,a
rèir an ginealach; Gerson, agus Cohat, agus
Merari: agus àjiad bliadhnachan beatha
Lebhi ceud agus seachd bUadhua deug 'ar
fhichead.
17 Mic Ghersoin; Libni, agus Simi, a rèir
an teaghlaicheau.
18 Agus mic Chohait; Amram, agus Id-
shar, agus Hebron, agus Udsiel: agus h'iad
bliadlmachan beatliaChohaitceud agus tri
biiadhna deug 'ar fhichead.
19 Agus mic Mherari; Mahali agus Musi:
is iad sin teaghlaichean Lebhi, a rèir an
gineaàach.
20 Agus ghabh Amram lochebed piuthar-
'athar dlia fèiu 'n a mnaoi; agus nig i dlia
Aaron agus Maois: agus Viad bliadhnach-
an beatha Amraim ceud agus seachd bliadh-
na deug 'ar fhichead.
21 Agusmicldshair; Corah, agus Nepheg,
agus Sichri.
22 Agus mic Udsieil; Misael, agus Elsa-
phan, agus Sitri.
23 agus ghabh Aaron EHseba nighean
Aminadaib, piuthar Naasoin, dha fèiu 'n a
mnaoi; agus rug i dha Nadab agus Abihu,
Eleasar agus Itamar.
24 Agus mic Choraài: Asir, agus Elcanah,
5.9
Corhach.
25 Agus ghabh Eleasar inac Aaroin aon
de uigheanaibh Phutiel dlia lein 'n a mnaoi;
agus rug i dha Phinehas: is iad sin ceann-
ardan aithrichean uan Lebhitheach, a rèir
an teaghlaichean.
26 Is iad so an t-Aaron agus am Maois
ud, ris an d thuirt an Tighearn, Thug-
aibh a mach clann Israeil à tìr na h-Eiphit,
a rèir an slògh.
27 Is iad so iadsan a labhair ri Pharaoh,
ràgh na h-Eiphit, a chum clann Israeil a
thoirt a mach as an Eiphit: is iad so am
Maois agus an t-Aaron ud.
28 Agus tharladh "s an là air an do labhair
au Tighearn ri Maois ann an tìr na h-
Eiphit,
29 Gu'n do labhair an Tighearn ri Maois,
ag ràdh,/smiseanTighearn: labhair thusa
ri Pharaoh rìgh na h-Eiphit gach ni a their
mi riut.
30 Agus thuirt Maois an làthair an
Tighearna, Feuch, tàui mise neo-thim-
chioll-ghearrta a'm' bhilibh, agus ciouuus a
dh'èisdeas Pharaoh rium à
ÀÁÈÉÌÍÒÓÙÚàáèéìíòóùú
1 Glndrcadli Muois a dkHonnsuidk Pkaraok.
10 Bi/inritilli ^lai Aaroin '» a nathair. 13
C'/iruaiilhiclitadk cridlie Pkaraok. 20 Utnffe
na h-aimknt air a tkionndadk gufuil.
GUS thuirt an Tighearn ri Maois,
A
Phai-aoh: agus bithidh do bhràthair Aaron
'u a fhàidh agad.
2 Labhraidh tusa gach ni a dh'àithneas
mise dliuit: agus labhraidh Aaron do
bhràthair ri Pharaoh, esan a chur cloinn
Israeil a mach as a thàr.
3 Agus cruaidhichidh misecridlie Pharaoh,
agus id mi mo chomharan agus m'iougant-
asau làonmhor ann an tìr na h-Eiphit.
4 Ach cha-nèisd Phai'aoh ribh, agus leag-
aidh mise mo làmh air an Eiphit, agus
bheir mi mach m'armailteau, agus mo
shluagh clann Israeil, à tìr na h-Eiphit, le
breitheanasaibh mòra.
5 Agus ijithidh fios aig na h-Eiphitich gur
mise an Tighearn, 'n uair a shàneas mi mach
mo làmh air an Eiphit, agus a bheir mi
mach clann Israeil o hhi 'n am measg.
(à Agus rinn Maois agTis Aarou mar a
dh'àithn an Tighearn dhoibh, mar siu rinn
iad.
7 Agus bha Maois ceithir fichead bUadhna
dh'aois, agus Aarou ceithir fichead agus
tri bliadhna dh'aois, an uair a labhair iad ri
Pharaoh.
8 Agus labhair an Tighearn ri Maois, agus
ri h-Aarou, ag ràdh,
9 'jS' uair a labhras Pharaoh ribh,agràdh,
Nochdaibh iougantas air bhur sou fèin; an
siu their thu ri h-Aarou, Gabh do shlat,
ECSODUS, VIII.
agus tilg sìos i an làthair Pharaoh, agus
fàsaidh i 'ii a iiathair.
10 Agus chaidh Maois agus Aaron a steach
a dh'ionnsuidh Pharaoh, agus rinn iad mar
sin, mar a dh'àithu an Tighearn: agus thilg
Aaron sìos a shlat an làthair Pharaoh, agus
an làthair a sheirbhiseacli, agus rinneadli i
'n a nathair.
11 An siu ghairm Pliaraoh mar an ceuihia
air na daoine gUce, agus air an Juehd-
fiosachd: agus rinn mar an ceudna
druidheau na h-Eiphit mar sin le'n druidli-
eachdaibh:
12 Oir thilg iad sìos gach duine a shlat,
agus riuneadli iad 'n an nathraichibh: ach
siiluig slat Aaroin suas an slatausa.
13 Agus chruaidhicheadli cridlie Pharaoh,
air clior as nacli d'èisd e riu; mar a thubh-
airt an Tighearn.
14 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Chruaidhicheadh cridlie Pliaraoh,thae'diùl-
tadh leigeadh leis an t-sluagh falbh.
15 Imich-sa dh'ionusuidh Pharaoh 's a'
mhaduinu, feuch, tha e' dol a mach a dh'-
ionnsuidh an uisge, agus seasaidh tu 'm a
choinneamh air bruaiili na h-aimlme; agus
an t-slat a thioniKlaidhfinlli gu bhi "n a
nathair, gabhaidh tu ad' IliàhiIi.
16 Agus their thu ris, Chuir an Tighearn
Dia nan Eabhruidheachmisea'd'ionnsuidh,
ag ràdh, Leig le m'shluagh imeachd, a chum
as gu'n dean iad seirbhis dhomhsa 's an
fhàsach: agus, feuch, gus a so cha b' àili
leat èisdeachd.
17 Mar so tha'u Tighearn ag ràdh, Ann
an so aithnichidh tu gur niise an taighcarn:
feuch, buailidh mi leis an t-slait a tha 'm'
làimh, na h-uisgeachan a tha 's an amhainn,
agus tionndaidhear iad gu fuil.
18 Agus gheibh an t-iasg a tha 's an
amhainn bàs, agus lobhaidh an amhainn;
agus bithidh gràin air na h-Eiphitich uisge
òl as an amhainn.
19 Agus labhair an Tighearn ri Maois,
Abair ri h-Aaron, Gabh do shlat agus sàn
a mach do làmh air uisgeachaibh na h-
Eiphit, air an aimhnichibh, air an sruthaibh,
agus air an lochaibh, agus air uile chomh-
chruinneachadh an uisgeachan, chum as
gu'm f às iad 'n am fuil: agus bithidh fuil air
feadh tìre na h-Eiphit uile, araon ann an
soithichibh fiodha, agus ann an soithichibh
cloiche.
20 Agus rian Maois agus Aarou mar sin,
a rèir mar a dh'àithn an Tighearn, agus
thog e suas an t-slat, agus bhuail e na h-
uisgeachan a bha 's an amhainu, ann an
sealladh Pharaoh, agus ann an sealladli a
sheirbhiseach: agus thionndaidheadli na \
h-uisgeachan uile a bha 's an amhainn, gu;
fuil. I
21 Agus fhuair an t-iasg a bha 's an
amhaiim bh,s: agus lobh an amhainn, agus '
cha b' urraiuu na h-Eiphitich uisge òl as an '
60
amhainn: agus bha'n fliuil ann an tìr na
h-Eiphit uile.
22 Agus rinn druidheau na h-Eiphit mar
sin le'u druidheachdaibh: agus chruaidh-
ichcadh cridhe Pharaoh, agus cha d'èisd
e riu, mar a thuirt an Tighearn.
23 Agus phill Pharaoh, agus chaidh e d'a
thigh; agus cha do shocraich e a chridhe
air so cuideachd.
I 2-1 Agus chladhaich na h-Eiphitich uile
timchioll na h-aimhue air son uisge r'a òl:
oir cha b'urrainn iad òl a dh'uisge na h-
aimhne.
25 Agus choimhlionadh seachd làithean
an dèigh do'n Tighearn an amhaiuu a
bhualadh.
ÀÁÈÉÌÍÒÓÙÚàáèéìíòóùú
2 Losgainn air an cur do'n Eiphit. 16 A71
dwdach a' fàs 'n a mhialaibli. 20 Sgaolh
chuileai/ air feadàt na llre. 32 ChruaÃŒdhich
Pharaoh a chà-idhe.
AGUS thuirt an Tighearn ri Maois,
Falbh a dh'iounsuidh Pharaoh, agus
abair ris, Mar so tha 'n Tighearn ag ràdh,
Leig le m' shluagh imeachd, a chuni as gTi'n
dean iad seirbhis dhomh.
2 Agus ma dhiàdtas tu 'n leigeadh air
falbh, feuch, buaihdh mi do chràochau uile
le losgannaibh:
3 Agus brùchdaidh an amhainn a mach
losgainu, agus théid iad suas, agus thig iad
a steach do d' thigh, agus do d' sheòmar-
leapach, agus air uachdar do leapach, agus
do thigh do sheirbhiseach, agus air do
shluagh, agus do d' àmhuiunibh, agus do d'
amaraibh-fuinidh.
4 Agus théid na losgainn suas ort fèin,agus
air do shluagh, agus air do sheirbhisich
uile.
5 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Abair ri h-Aaron, Sàn a mach do làmh le
d' shlait os ceauu nan aimhnichean, os ceann
nan allt, agus os ceann nan lochau; agus
thoir air na losgaunaibh dol suas air talamh
ua h-Eiphit.
6 Agus shàn Aaron a mach a làmh os
ceann uisgeachan na h-Eiphit; agus chaidh
ua losgainu suas, agus chòmhdaich iad
talamh na h-Eiphit.
7 Agus rinn na druidhean mar sin le 'n
druidheachdaibh, agus thug iad suas los-
gainn air talaudi na h-Eiphit.
8 An sin ghairm Pharaoh air Maois agus
air Aaron, agus thuirt e, Guidhibh air
an Tighearn gu'n toir e air falbh na losgainu
uam fhéin, agus m' shluagh; agus leigidh
mise leis an t-sluagh imeachd, a chuni as
gu'n àobair iad don Tighearn.
9 Agus thuirt Maois ri Pharaoh, Deau
uaill tharum: c'uiu a ghuidheas mi air do
shou, agus air sou do sheirbhiseach, agus
air son do shluaigh, g-u'u cuircar as do na
losgaunaibh uait iein, agus d' thighibh-
ECSODUS;
cifnis jm'm fau iad a mhàiin 's an
IX.
air chor
amliainn à
10 Agus thubbairt esan, Am màireach.
Agus tbubhairte,^i7A«7(//iea rèir dfbocail;
a chum as gu'm bi fios agad nach ^cil neach
aun cosmhuil ris an Tighearn ar Dia.
11 Agus falbhaidh na losgainn uait fèin,
agus o d' thighibh, agus o d' sheirbhisich,
agus o d' sliluagh; a mhàin 's an amhainn
wiairidh iad.
.2 Agus chaidh Maois agus Aaron a mach
Pharaoh; agus dh'èigh Maois ris an taigh-
cam a thaobh nan losgaun, a thug e 'n
aghaidh Pharaoh.
13 Agus rinn an Tigliearu a rèir focail
shluaghsa agus do shluaghsa: air an là
màireach bithidh an comharadh so.
2-1 Agus rinn an Tighearn mar sin: agus
thàinig sgaoth auabaiTach chuileag do thigh
Pharaoh, agus do thighibh a sheirbhiseach,
agus do thàr na h-Eiphit uile: thruailleadh
au talamh a thaobh nan cuileag.
25 Agus ghairm Pharaoh air Maois agus
air Aarou, agus thuirt e, Kachaibh,
àobraibh d"ur Dia 's an tàr.
26 Agus thuirt Maois, Cha n-'eil e
iomchuidh sinn a dheanamh mar sin; oir
àobraidh sinn gràineileachd uan Eiphiteach
dou Tighearn ar Dia. Feuch, an àobair
sinne gi-àineileachd nau Eiphiteach fa
Mhaois: agus bhàsaich na losgainn as na chomhair an sàil, agus nach clach iad sinn?
tighibh, as na bailtibh, agus as na mach- j
raichibh. |
14 Agus chruinnàch iad r'a chèile 'n an
dùnaibh iad; agus lobh an tàr.
15 Ach an uair a chunuaic Pharaoh gu'n
robh fois ann, chruaidhich e a chridhe, agus
cha d'èisd e riu, mar a thuirt an taigh-
earu.
16 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Abair ri h-Aarou, Sàu a mach do slilat, agus
buail duslach na talmhainn, a chiun gu'm
fàs e 'n a mhialaibh air feadh tìre na h-
Eiphit uile.
17 Agus rinn iad mar sin; oir shàn Aarou
a mach a làmh le 'shlait, agus bhuail e
27 théid sinn astar thri làithean do'n
fhàsach, agus àobraidh siuu do'n Tighearn
ar Dia, mar a dh aithneas e dhuinn.
2S Agus thuirt Pharaoh, Leigidh mà
dliuibh imeachd, a chum as gu'u àobair sibh
do'n Tighearn bhiir Dia 's an fhàsach; ach
na rachaibh ro fhad air astar: guidhibh air
mo shonsa.
29 Agus thuirt Maois, Feuch, théid
mise mach uait, agus guidhidh mi air an
Tighearu gu'm falbh na cuileagan o Pha-
raoh, 'sheirbhisicli, agus o 'shluagh, am
màireach: ach na buiueadh Pharaoh gu
cealgach tuilleadh,anu an diàiltadh leigeadh
do'u t-sluagh dol a dli'àobradh don taigh-
duslach na talmhainn, agus riuneadh e 'n a eam.
mhialaibh air duine agus air aiumhidh:
rinueadh uile dliuslach na talmhainn 'n a
mhialaibh air feadh tìre na h-Eiphit uile.
18 Agus rinn na dmiellieau mar sin le'n
druidlieachdaibh a thoirt a mach mhial, ach
cha b'uiTàinn iad: agus bha mialau air duine cha d' faan a h-aon.
30 Agus chaidh Maois a mach o Phai-aoh,
agus ghiiidh e air an Tighearn.
31 Agus rinn an Tighearn a rèir focail
Mhaois; agus chuir e air falbhna cuileagau
o Pharaoh, o 'sheirbhisich, agus o 'shluagh:
agus air ainmhidli.
19 An sin thuirt na druidhean ri Pha-
raoh, 'Se meiu- Dhè a th'aun: agus chruaidh-
icheadh cridlie Pharaoh, agus cha d'èisd e
riu; mar a thuirt an taigheam.
20 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Eirich suas gu moch 's a' mhaduinn, agus
seas an làthair Pharaoh, (feuch, tha e 'teachd
a mach a dh'ionnsuidh an uisge) agus abair
ris, Mar so tha'n Tighearn ag ràdh, Leig le
32 Agus chruaidhich Pharaoh a chridhe
air an àm so mar an ceuchia, agus cha do
lcig e leis an t-sluagh imeachd.
ÀÁÈÉÌÍÒÓÙÚàáèéìíòóùú
1 Plàigh mhòr air an sprèidh. 8 Neasgaid
ghràineil air duine agus air ainmhidh. 22
Clach-mheallain mlnltleach 's an t'ir.
GUS thuirt an Tighearn ri Maois,
Falbha steachadli'iounsuidh Pharaoh,
A
m' shluagh imeachd, a chum as gu'n dean agus innis da, ]\Iar so than Tighearn Dia
iad seirbhis dhomh.
21 Ach uuir leig thu le m' shluagh imeachd,
feuch, cuiridh m-i sgaoth chuileag ort fèin,
agus air do sheirbhisich,agus air do shluagh.
uau Eabhi-uidheach ag ràdh, Leig le m'
sliluagh imeachd, a chum as gu'n dean iad
seirbhis dhomh:
2 Oir ma dhiùltas tu leigeadh leo imeachd,
agus ann ad thighibh: agus làouar taighean agus gu'n cum thu iad fathast.
nau Eiphiteach leis an .sgaoth chuileag, agus
mar an ceudua an talamh air am bheil
iad.
22 Agus cuiridh mi air leth air an là sin
fein fearaun Ghosein, anns am bheil mo
shluagh a chòmhnuidh, air chor as nach bi
3 Feuch, bithidh làmh an taighearu' air do
sprèidh a tha 's a' mhachair, air na h-eich,
air na h-asail, air na càmhail, air a' chrodh,
agus air na caoraich: bithidh plàigh ro
mhòr ann.
4 Agus cuiridh an Tighearn dealachadh
cuileagan sara bith an siu; a chum as gum eadar sprèidh Israeil, agus sprèidh na h-
;.,- «^_. „„„,1 --:., _„ fr:..i- ,,.„.,;.,.„ £ipiiit: agus cha-n fhaigh a bheag bàs a
dli'aon ni as le cloinn Israeil.
5 Asrus shuidhich an taigheara àm, ag
am
01 fios agad gur mise an Tighearn
meadlion na talmhaiuu.
23 Agus cuiridh mi dealachadh eadar mo
61
BCSODUS, IX.
ràdh, Am màireacli ui an Tighearn an ni so
'b an tàr.
tà Agus rinn an taighèarn an ni sin air an
là màireach, agus f'luiair sprèidh na h-
Eiphit uile bàs: ach de sprèidh chloiuu
Israeil cha d'fhuair a h-aon bàs.
7 Agus chuir Pharuoli teachdaire uaith,
agus, feuch, cha robh eadliou a h-aon
de sprèidh nan Israeleach inarbh. Agus
chruaidhiclieadli cridhe Pharaoh, agus cha
do leig e an sluagh air falbh.
S Agus tlmbhairt an Tighearn ri Maois,
agus ri Ii-Aarou, Gabhaibli dhuibh fèiu làn
bhur ghxc de luaith an teallaich, agus
crathatUi Maois i ri nèamh ann an sealladh
Pharaoh.
9 Agus bithidh i 'n a duslach màn air
feadh tìre na h-Eiphit uile, agus bithidh i
'n a neasgaid a' briseadh a mach 'n a
bolgaibh air duine, agus air ainmhidh, air
feadh tìre na h-Eiphit uile.
10 Agus ghabli iad luath an teallaich, agus
sheas iad an làthair Pharaoh, agus chrath
Maois i ri nèamh: agus rinneadh i 'n a
ueasgaid a' briseadh a mach 'n a bolgaibh
air duiue, agus air ainmhidh.
11 Agus cha b'urrainn na druidhean
seasamh an làthair Mhaois air son nau
neasgaid; oir bha an neasgaid air na
druidhibh, agus air na h-Eiphitich uile.
12 Agus chruaidhich an Tighearn cridhe
Pharaoh, agus cha d'èisd e riu; mar a
labhair an Tighearn ri Maois.
13 Agus thubhaii't an Tighearn ri Maois,
Eirich suas gu mouh 's a' mhaduinn, agus
seas an làthair Pharaoh, agus abair ris, Mar
so tha'u Tighearn Dia uau Eabhruidlieach
ag ràdh, Leig le m' shluagh imeachd, a
chum as gu 'n dean iad seirbhis dhomh.
14 Oir air an àm so cuiridh mise mo
phlàighean uile air do chridhe-sa, agus air
do sheirbhisich, agus airdo shluagh; a chum
as gu"m bi fios agad nach ^eil neach ann
cosmhuil riumsa 's an talamh uile.
15 Oir a nis sànidh mi mach mo làmh,
agus buailidh mi thu fèin agais do shluagh
le plàigh; agus gearrar as thu o 'n talamh.
16 Agus gu deimhin air sou so thog mi
suas thu, a chum as gu'u nochdainn annad
mo chumhachd, agus gu'm biodli m'aimu
iomraidcach 's an domlian uile.
17 Am blieil thu fatha.st 'g ad àrdachadh
fèiu an agliaidh mo shluaigh, air chor as
nach leig thu leo imeachd 'à
18 Feuch, mu'n àm so màireach, bheir
mise air cloich-mheallain ro mhòir frasadh
a uuas, nach robh a samhuil 's an Eiphit,
ou là 's an do leagadli a bunachur eadlion j
gus a nis. I
19 Uime siu a nis cuir Jios uait, agus
cruiunich do sprèidh, agus gach ni a t/m
agad 's a' mhachair; oir air gach duine
agus ainmhidh a gheibhear 's a' mhachair, '
agus nach cruinnichear dhachaidh, thifi: a' i
G2
chlach-mheallain a nuas, agus gheibh iad
bàs.
20 An ti a ghabh eagal roimh fhocal an
Tighearua 'measg sheirbhiseach Pharaoh,
thug e air a sheirbhisich agus air a sprèidh
teiclieadh do na taighibh.
21 Agus esan nach do ghabh suim de
fhocal an Tighearna, dh'fhàg e a sheirbh-
isich agus a sprèidh 's a' mhachair.
22 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Sàn a mach do làmh gu nèamh, chum as
gu'm bi clach-mheallaiu ann an tìr na h-
Eiphit uile, air duine, agus air ainmhidh,
agus air uile luibh na macharach ann an tìr
na h-Eiphit.
23 Agus shàn Maois a mach a shlat gu
nèamh; agus rinn an Tighearn taimeauach
agus clach-mheallain, agus ruith tein-athair
air uachdar na talmhainn; agTis fhras an
Tighearu clach-mheallain air tìr na h-
Eiphit.
24 Mar so bha clach-mheallain ann, agus
teine measgta leis a' chloich-mheallain, ro
mhòr, aig nach robh a samhuil ann an tìr
ua h-Eiphit uile, o riuneadh dàithaich
dhith.
25 Agus bhuail a' chlach-mheallain air
feadh tìre na h-Eiphit uile gach ni a bha 's
a' mhachair, araon duine agus ainmhidh:
agus bhuail a' chlach-mheallain uileluibhean
na macharach, agus bhris i uile chraobhan
na macharach.
2(i A mhàin ann an tìr Gliosein, far an
robh clann Israeil, charobh clach-mheallain.
27 Agus chuir Pharaoh teachdaire uaith,
agus ghairm e air Maois agus air Aarou,
agus thuirt e riu Pheacaich mi an uair
so: tha 'n Tighearn ceart, agus mise agus
mo shluagh aingidh.
28 Guidhibhs' air an taigheara (oir is leòr
e) nach bi tairneanach anabarrach agus
clach-mheallain ann nis mò; agus leigidh
mise leibh falbh, agus cha-n fhan sibh ni's
faide.
29 Agus thuirt Maois ris, Co luath 's
a théid mise mach as a' bhaile, sànidh mi
mo làmhan a mach a chum an Tighearna:
agus sguiridh an tairneanach, agus cha bhi
a' chlach-mheallain ann ni's mò; chum as
gu'm bi fàos agad gur leis an Tighearn an
talamh.
30 Ach air do shonsa, agus air son do
sheirbhiseach, tha fhios agam nach bi
eagal oirbh tathast roimh an Tighearn Dia.
31 Agus bhuaileadh an làon agus an t-
eòrna; oir hàia 'n t-eòrua fo dhèis, agus an
làou fo ros.
32 Ach cha do bhuaileadh an cniithneachd
agus an seagal; oir cha rohh iad air f às suas.
33 Agus chaidh Maois a mach o Pharaoh
as a' bhaile, agus shàn e mach a làmlian chum
an Tighearna; agus sguir an tairncanach
agus a' chlach-mheallain, agus cha do
dhòirteadli an t-uisge air an talamh.
ECSODUS, X.
34 agus an uair a cLunnaic Pbaraoh gu'u; mise leibh fèin agi;sle'rcloiunbhi'gimeachd:
do sguir an t-uisge,agus a chlach-mheallain, amhaircibh, oir tha olc roimhibh.
agus an tairueauach, pheacaich e fathast 1 1 Xi h-anu mar siu: imichibh a nis,
mar an ceudua, agus chruaidhich e a sibhse a tha 'n 'ur daoiuibh, agus deanaibh
chrielhe, e fèiu agus a shcirbhisich. seirbhis do'n Tighearn, oir is e so an ni a
35 Agus chruaidhicheadli cridhe Pharaoli, dh'iarr sibh: Agus dh' fhuadaicheadh a
agus cha do leig e clann Isx-aeil air falbh, mach iad à làthair Pharaoh.
mar a labhair an Tighearn le Maois.
ÀÁÈÉÌÍÒÓÙÚàáèéìíòóùú
12 Plàiyh nan locust, 21 agu3 an tiugh dhordia-
dais. 27 Chruaidhidieadh cridhe Fharaoh.
GUS thuirt an Tighearn ri Maois,
12 Agus thuirt an taigheara ri Maois,
Sàn a mach do làmh thar tìr na h-Eiphit
air son nan locust, a chimi as g-u'n tig iad
suas air tìr na h-Eiphit, agais gu'n ith iad
uile luibh na talmhaiuu, eadhon gach ni a
dh'fhàg a' clilach-mheallain.
AGUS thuirt an Tighearn ri Maois, i 13 Agus shàn Maois a mach a shlat thar
Imich a steach gu Pharaoh; oir tìr na h-Eiphit, agus thug an Tighearn
chi-uaidhich mi a chridhe, agus cridhe a gaoth an ear air an tìr rè an là siu uile,
sheirbhiseach, a chimi gu uochdainn iad agais rè na h-oidhche uile: agus 's a'
sin mo chomharan 'n a làthair: â– ruhaduinn thug a' ghaoth an ear a steach
2 Agus gu'n inuseadh tu ann an cluasaibh ' na locuist.
do mhic, agus mhac do mhic, na nithean a I 14 Agus chaidh na locuist suas thar tìr
dh'oibrich mi 's an Eiphit, agus mo chomh- \ na h-£iphit uile, agus dh' fhan iad ann
arau a riim mi 'n am measg; agus gu'm bi an cràochaibh na h-Eiphit uile, gu ro
fios agaibh gur mise an Tighearn. dhiubhalach; rompa cha robh riamh an
3 Agus chaidh Maois agus Aaron a steach \ leithid de locuist, agus 'n an déigh cha
gu Pharaoh, agus thuirt iad ris, Mar so bhi an leithid:
tha'u Tighearn Dia nau Eabhraidlieach 15 Oir chòmhdaich iad aghaidh na tal-
ag ràdh, Cia fhada dhiàiltas tu thu fèiu mhainu uile, air chor as gu'u do dhorchaich-
àsleachadh am' làthair-sa? Leig le m' eadh an talamh; agus dh'ith iad uile
shluagh imeachd, agus gTi'n dean iad luibhean na tahnhainu, agus uile mheas
seirbhis dhomh: nan craobh, a dh'fhàg a' chlach-mheallain:
4 Ach ma dhiiiltas tu leigeadh le m' agus cha d" fhàgadh ni sam bith glas 's na
shluagh imeachd, feuch, bheir mise am
màireach na locuist a steach do d' chràoch-
aibh.
5 Agus còmhdaichidh iad aghaidh na tal-
mhainn, air chor as nach urrainu neach an
talamh fhaicinn: agus ithidh iad fuigheal
an ni sin a théid as, a dh'fhanas agaibh o"u
chloich-mheaUaiu, agus ithidh iad gach
craobh a tha 'fàs dhuibh as a' mhachair.
6 Agus làonaidh iad do thighean, agus
tighean do sheirbhiseach uile, agus taigheau
nan Eiphiteach uile; ni nach faca aon chuid
d'aithrichean no aithrichean d'aithrichean,
o'n là a bha iad air an talamh gus an là"n
diugh. Agus phill se e fèiu, agus chaidh e
mach Pharaoh.
7 Agus thuirt seirbhisich Pharaoh ris, Eiphit uile.
craobhan, no ann an luibhean na macharach
auu an tìr na h-Eiphit uile.
16 an sin ghairm Pharaoh air Maois agus
air Aarou le cabhaig, agus thuirt e,
Pheacaich mi an aghaidh an Tighearna
bhm- Dè, agus 'n ur u-aghaidh-sa.
17 A nis uime sin maith, guidheam ort,
mo pheacadh a mhàiu an uair so, agus
guidhibh air an Tighearn bhur Dia gai'u
toir e air falbh uam a mhàiu am bàs so.
18 Agus chaidh e mach o Pharaoh, agus
ghuidh e air an taigheam.
19 Agus thionndaidh an taigheara gaoth
au iar ro làidir, a thug air falbh na locuist,
' agus a thilg iad "s a' mhuir ruaidh: cha
' d'fhan aon locust ann an crlochaibh na h-
Cia fhada bhios an duine so "n a ribe
dhuinne ? Leig leis na daoine falbh, cluim
gu'n dean iad seirbhis do'n Tighearn an
Dia: nach 'eil fhios agad fathast gu bheil
an Eiphit air a milleaclli à
20 Ach chraaidhich an Tighearn cridhe
Pharaoh, agus cha do leig e air falbh clami
Israeil.
21 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Siu a niach do làmh gu nèamh, agus bithidh
8 Agus thugadh Maois agus Aaron a rìs dorchadasair feadh tàreuah-Eiphit,eadhou
gu Pharaoh: agus thuirt e riu Rachaibh
deanaibh seirbhis do'n taigheara bhur Dia:
ach cò iad a théid ?
9 Agus thuirt Maois, Le'r n-òigridh
agus le'r daoiuibh aosmhor théid sinne;
lermicaguslernigheauaibh, lertreudaibh
agus le'r buar théid sinn; oir is èigin duinn ach bha aig cloinn Israeil mle solus "n an
fèill a chumail do'n taigheara.; àitibh-còmhuuidh.
10 Agus thuirt e riu, Gu robh an taigh- j 24 agus ghairm Pharaoh air Maois, agus
earn mar sin maille ribh, mar a leigeas thuirt e, Rachaibhse, deanaibh seirbhis
>13
dorchadas a dh' fheudar a laimhseachadh.
22 Agus shàn Maois a mach a làmh gu
nèamh: agus bha tiugh dhorchadas ann an
tàr na h-Eiphit uile rè thri Ikitheau.
23 Cha-n fhaca h-aou diubh a chèile, ni mò
a dh'éirich neach o 'àite rè thri làithean:
ECSODUS, XI, XII.
do'n Tigliearii; a m'aàiu fanadli bliur
treudan agus bhur buar: rachadh bhur
clann bheag mar an ceudna maille ribh.
25 Agus thuirt Maois, Feumaidh tu
mar an ceudna iobairtean a thoirt duinn,
agus tabhartais-loisgtc, chum as gu'n àobair
sinn do'n Tighearn ar Dia.
23 Agus mar an ceudna théid ar sprèidh
maille ruinn; cha-n fhàgar ionga 'n ar
dèigh, oir is èigin duinn gabhail diubh gu
seirbhis a dheanamh do 'n Tighearn ar Dia;
agus cha-n 'eil fhios againn cia leis a ni
sinn scirbhis do'n Tighearn, gus an tig
sinn an sin.
27 Ach chruaidhich an Tighearn cridho
Pharaoh, agus cha leigeadh e leo imeachd.
28 Agus thuirt Pharaoh ris, Imich a
mach uam; thoir an aire dhuit fèin, na faic
m'aghaidh ni's mò; oir 's an là sin anns am
faic thu m'aghaidh, gheàbh thu bàs.
29 Agus thuirt Maois, Labhair thu gu
maith; cha-n f iiaic mi d'aghaidh ni's mò.
ÀÁÈÉÌÍÒÓÙÚàáèéìíòóùú
ITarrlus Dhè dona ÃŒt-Israflidi gvHn gahhadh iad
sèudan òir agus airgid on coimhearmaicài.
4 Tiia JSlaois a' tuiri fios do Pliaraoh gu'm
faigheadh gach ceud-ghin 's an Eiphit bàs.
AGUS thuirt an Tighearn ri Maois,
Bheir mi aon plilàigh fathast air
Pharaoh, agus air an Eiphit; an duigh sin
leigidh e leibh imeaclid, as a so: an uair o
leigeas e leibh imeachd, gu cinnteach fua-
daichibh e mach as a so sibh gu h-iomlan.
2 Labhair a nis ann an chiasaibh an t-
sluaigh, agus iarradh gach duine o 'choimlv-
earsnach, agus gach bean o 'ban-choinih-
earsnaich, seudan airgid, agus seudan òir.
3 Agus thug anTighearn deadh-gliean do'n
t-shiagh ann an sùilibh nan Eiphiteach:
Mar an ceudna, bha 'n duine Maois ro mliòr
ann an tìr na h-Eiphit, ann an sàiilibli
shcirbhiseach Pharaoh, agus ann an sùihbli
an t-sluaigh.
4 Agus thuirt Maois, Mar so tha'n
Tighearn ag ràdh, Mu mheadhou-oidhclie
thoid mi mach do mheadhon na h-Eiphit.
5 Agus ghcibh gaih ceud-ghin ann an tìr
na h-Eiphit bàis, o cheud-ghin Pharaoh, a
tha 'n a shuidhe air a vàgh-chaithir,
eadlion gu ceud-ghin na ban-tràille a tha
air cùl a' mhuilinn, agus uile cheud-ghin
nan ainmhidhean.
6 Agus bithidh èigheach mliòr ann an tìr
na h-Eiphit uile, nach robh riamh a leithid
aun,ni mò bhitheas a leithid ann tuilleadh.
7 Ach an aghaidh aoin dc chloinn Israeil
cha cliaruich madatUi a theanga, aon chuid
an aghaidh duine no ainmhidli; chum as
m bi fios agaibh cionnus a clmireas an j -
'ighcarn dealacliadh eadar na h-Eiphitich
agus Israel.
8 Agus thig iad sin do sheirbhisich uUe
tàos a m' ionnsuidh-sa, agus cromaidh siad 1
lad fèin domh, ag ràdh, Imich a mach, agus
an shiagh uile a tha 'g ad leantuinn; agus
an dèigh sin théid mi mach: agus chaidh e
mach Pharaoh ann an corruich mhòir.
9 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Cha-n èisd Pharaoh ribh, a chum as gu
meudaichear m'iongantais ann an tìr na
h-Eiphit.
10 Agus rinn Maois agus Aaron na h-ion-
gantais sin uile 'am fianuis Pharaoh: agus
chruaicUiich an Tighearn cridhe Fharaoh,
agus cha do leig e le cloinn Israeil imeachd
as a dhàithaich.
3 A'chàisg air a h-àithneadh. 29 Gach ceudghin ann an tìr na h-Eiphit air a mharbhadh. 31 Na h-Israelich air am fògradh as an tìr. 43 Ordugh na càisge.
ÀÁÈÉÌÍÒÓÙÚàáèéìíòóùú
AGUS labhair an Tighearn ri Maois agus ri h-Aaron ann an tìr na h-Eiphit, ag ràdh,
2 Bithidh am mìos so dhuibh 'n a thoiseach nam mìos: bithidh e dhuibh 'n a cheud mhìos na bliadhna.
3 Labhraibh-sa ri coimhthional Israeil uile, ag ràdh, Air an deicheamh là de'n mhìos so gabhaidh iad dhoibh fhéin gach duine uan, a réir taighe an aithrichean, uan air son taighe.
4 Agus ma bhios an teaghlach ro bheag air son uain, an sin gabhaidh esan agus a choimhearsnach a's faigse d'a thaigh e, a réir àireimh nan anaman; gach duine, a réir 'ithcannaich, àirmhear leibh air son an uain.
5 Bithidh bhur n-uan gun ghaoid, firionn, bliadhna dh'aois: as na caoraich no as na gabhraibh gabhaidh sibh e.
6 Agus gleidhidh sibh a stigh e gu ruig an ceathramh là deug de'n mhìos so: agus marbhaidh comh-chruinneachadh iomlan chloinn Israeil e 's an fheasgar.
7 Agus gabhaidh iad de'n fhuil, agus cuiridh iad i air an dà ursainn, agus air àrd-dorus nan taighean anns an ith iad e.
8 Agus ithidh iad an fheoil 's an oidhche sin fhéin ròiste le teine, agus aran neo-ghoirtichte; maille ri luibhibh searbha ithibh iad e.
9 Na h-ithibh a bheag dheth amh, no idir air a bhruicheadh ann an uisge, ach ròiste le teine: a cheann maille r' a chosaibh, agus maille r'a ghrealaich.
10 Agus chan fhàg sibh a bheag dh' e gu maduinn: agus na dhfhhgar dh' e gu maduinn, loisgidh sibh le teine.
11 agus mar so ithidh sibh e; le'r leasruidh crioslaichte, bhur brògan air bhur cosaibh, agus bhur lorg 'n 'ur làimh: agus ithidh sibh e le cabhaig; is i càisg an Tighearn' a th'ann.
12 Oir théid mise troimh thìr na h-Eiphit air an oidhche so, agais buailidh mi gach ceud-ghin ann an tìr na h-Eiphit, araon duine agus ainmhidh: agus an aghaidh dhée nan Eiphiteach uile cuiridh mi breitheauas 'an gnìomh; is mise an Tighearn.
13 Agus bithidh an fhuil dhuibh mar chomharadh air na tighibh anns am bheil sibh: agus an uair a chi mise an fhuil, théid mi thairis oirbh, agus cha bhi a' phlàigh oirbli a chum bhur milleadh 'n uair a bhuaileas mi tìr na h-Eiphit.
14 Agus bithidh an là so dhuibh mar chuimhneachan; agus gleidhidh sibh e 'n a là-féille do'n Tighearn air feadh bhur ginealach; le h-ordugh sìorruidh gleidhidh sibh e.
15 Seachd làithean ithidh sibh aran neo-
ghoirtichte; air a' cheud là fèin cuiridh sibh
taois ghoirt a mach as bhur taighibh; oir
gach ueach a dh"itheas aran goirtichte, o'n
cheud là giis an t-seaclidamh là, gearrar an
t-anam sin as o Israel.
16 AgTis air a' cheud là hithidh agaibh
comh-ghairm naomh, agus air an t-seach-
damh là bithidh agaibh comh-ghairm
naomh: obair sam bith cha deauar orra,
saor o ua, dhithear leis gach neach; sin a
mhàiu nithear leibh.
17 agus ciuuaidh sibh/c'iY^ a?i araiuueo-
ghoirtichte; oir air an là siu fèiu thug mise
mach bhur slòigh à tìr na h-Eiphit; uime
sin coimhithdh sibh an là so 'n ui- ginealach-
àibh, le h-ordugh sàonniidh.
18 'Sa' cheud mhàos, air a' cheathramh là '
deug den mhàos "s an fheasgar, ithidJi sibh
arau nco-ghoirtichte, gu ruig an ceud là
'ar fhichead de"n mhàos 's an fheasgar.
19 Rè sheachd làitheau cha-u fhaighear
taois ghoirt 'n ur taighibh; oir ge b'e ueach
a dhitheas aran goirtichte, geaiTar an
t-auam siu fèiu as o choimhthioual Israeil,
co dhiubh is coigTcach e, uo ueach a nigadh
's an tàr.
20 Xi air bith goirtichte cha-n ith sibh: 'n
ur n-àitibh-còmhnuidh uile ithidh sibh aran
neo-ghoirtichte.
21- An sin ghairm Maois air seanairean
Israeil uile, agus thuirt e riu, Tainigibh
a mach, agus gabhaibh dhuibh fèiu uan, a
rèir bhur teaghlaichean, agus marbhaibh a'
chàisg.
22 Agus gabhaidh sibh bad hàosoip, agus
tumaidh sibh e 's an fhuil a tha 's an t>-soith-
each, agus beauaidh sibh do'n àrd-donis,
agus do'n dà ursaiuu, leis an fhuil a tha 's
ant-soitheach: aguschatèid ah-aou agaibha
machairdonisathighe gu niig a' mhaduiuu.
23 Agus théid an Tighearn thairis a bhuaà-
adh uau Eiphiteach; agus an uair achi e 'n
fhuil air an àrd-donis, agns air an dà
ursainn, théid an Tighearn thairis air an
donis, agus cha leig e leis a' mhillteir
teachd a steach d"ur taighibh gii'r buaLadh.
24 AgTis gleidhidh sibh an ui so mar
ordugh dhuibh fèiu, agus d'ur mic, gu
sàomiidh.
25 Agus tarlaidh, 'n uair a théid sibh a
65
steach do'n fhearann a bheir an Tiglioara
dhuibh, a rèir mar a gheall e, gu'n gleicUi
sibh an t-seirbhis so.
26 Agus tarlaidh, 'n uair a their bhur
clauu ribh, Ciod a's ciall duibh leis an t-
seirbhis so à
27 Gu'n abair sibh, So àobairt càisge an
Tigheam', a chaidh thairis air taighibh
cliloiuu Israeil 's an Eiphit, 'n uair a bliuail
e na h-Eiphitich, agus a shaor e ar taighean-
ue. Agais chrom an sluagh iad fèm, agus
riuu iad aoradh.
28 Agus cUi' fhalbh clann Israeil, agus rinn
iad mar so; mar a dh aithn an Tighearn do
]NIhaois agus do Aaron, mar sin rinn iad.
29 Agus air meacUiou na h-oicUiche siu fèiu
bhuail an Tighearn gach ceud-ghin ann an
tàr na h-Eiphit o cheud-ghin Pharaoh a
shuicUi air a ràgh-chaithir, gu ceud-ghiu a'
chiomaich a bha ann an slochcl a' phràosaiu;
agus gach ceucl-ghin aiumhicUi.
30 Agus dh'éirich Pharaoh 's an oicUiche,
e fèin agus a sheirbhisich uile, agus na h-
Eiphitich uile; agus bha èigheach mhòr 's
an Eiphit; oir cha robhtaighanus nach à^obh
neach marbh.
31 Agus ghaii-Hi e air Maois agus air
Aaron 's an oicUiche, agus thuirt e,
Eiribh, rachaibh a mach à meacUiou mo
sMuaigh, araon sibhse agus chinn Israeil:
agus rachaibh, deauaibh seirbhis do'n
Tighearn, mar a thuirt sibh.
32 Thugaibh leibh mar an ceucbia bhur
treudan, agus bhur buar, mar a thuirt
sibh, agus imichibh: agus beannaichibh
mise mar an ceudna.
33 Agus thugna h-Eiphitich dian-sparradli
do'u t-sluagh, a chum gu n cuireadh iad le
cabhaig a mach as an tìr iad; oir thuirt
iad, Is daoine marbh sinu gu lèir.
34 Agais ghabh an sluagh an taois mmi
do ghoirticheacUi i, an amaran-fuiuicUi
ceangailte 'n an eudach air an guailhbh.
35 Agus riun clann Israeil a rèir focail
Mhaois: agus dh'ian- iad o na h-Eiphitich
seudau aàrgid, agus seudau òir agus eudach.
36 agus thug an Tighearn deadh-ghean
do'n t-sluagh ann an sàiihbh nan Eiphit-
each, agus thug iad 'au coiugheall dhoibh:
agus chreach iad na h-Eiphitich.
37 Agus dhimich clann Israeil o Kameses
gii Sucot, mu thimchioU sè ceud màle fear
cVau cois, a thuilleadh air cloinn.
38 Agus mar an ceudua chaicUi iomadaidh
de sliluagh eilesuas maille riu,agus treudan,
agus buar, ro mhòrau sprèidlie.
I 39 Agus cUi' fhum iad de'n taois a thugacUi
a mach as an Eiphit breacagau ueo-
ghoirtichte, oir cha do ghoirticheadh i;
do bhràgh g-u'n d'fhuadaicheacUi iad a mach
as an Eiphit, agus nach b'urrainn iacl fuir-
each, agus mar an ceudua nach do dheasaich
iad biadh dhoibh fèin.
1 40 A nis Vi aimsir cuairte chloiun IsraeU,
C
ECSODUS, XIII.
a bha iad a cliòmlmuidh 's an Eixihit, an sin coimhididh tu an t-seirbhi& so annis
ceithir cheud agus deich bliadhna fichead. a' mhàos so.
41 Agus aig ceann nan ceithir cheud agus 6 Seachd làithean ithidh tu aran neo-
nan deich bliadhna thar fhichead, air an ghoii-tichte, agus air an t-seachdamh là
là sin fèiu chaidh slòigh an Tighearn' uile hithidh fèill do 'n Tighearn.
mach à tìr na h-Eiphit.
42 Is oidhche so gu bhi air a coimhead gu
h-àraidh do'n Tighearn, air son an toirt-san
a mach à tìr na h-Eiphit: so an oidhche sin
g-u bhi air a coimhead do'n taigheai-n le
cloinn Israeil uile 'n an ginealachaibh.
43 Agus thuirt an Tighearn ri Maois
agus ri h-Aaron, So ordugh na càisge:
cha-n ith coigreach sam bith dli'i.
44 Agus gach seirbhiseach duine, a chean-
naicheadh le h-airgiod, an uair a thimchioil-
ghearras tu e, an sin ithidh e dli'i.
45 Cha-u itli coigreach, no seirbhiseach
tuarasdail dh'i.
46 Ann an aontaighithear i: cha ghiàilain
thu'bheag de'n fheoil a mach as an taigh; ni
mò a bhi'iseas sibh cnàimh dh'i.
47 Ki coimhthional Israeil uile sin.
48 Agus an uair a bhios coigTcach air
clmairt maille riut, agus a chumas e a'
chàisg do'n Tighearn, timchioll-gheaiTar
gach firioiinach aige, agus an sin thigeadh
e am fagus g'a cxmiail, agus bithidh e mar
neach a rugadh 's an tàr: ach cha-n ith
ueachsam bith neo-thimchioll-gheaiTta dh'i.
49 Eithidh an t-aou lagh aige-.san a rugadh
's an tàr, agus aig a' choigreach a tha air
chuairt 'n 'ur measg.
50 Mar so rinn clann Israeil uile; mar a
dh'àithu an Tighearn do Mhaois agus do
Aarou, mar sin rinn iad.
51 Agus air an là sin fèin thug an Tighearn
a mach clann Israeil à tìr na h-Eiphit, a rèir
an slògh.
ÀÁÈÉÌÍÒÓÙÚàáèéìíòóùú
1 Gacài ceud-gàiin aàr a naonihacTiadh dd'n
Tigkearn. 3 DK orduicheadh cuimhne na
càivie. 21 Clann Israeil air an treòrachadh
le Dia air an slighe le mecdl neoil '» an là,
ugus le mecdl teUie ^a an oidhcJie.
GUS labhair an Tighearn ri Maois, ag
A'
ràdh.
2 Naomhaich dlàomhsa gach ceud-ghin, ge
b'e air bith a dh' fhosglas a' bhrài am measg
chloinn Israeil,eadar dhuiueagus aiumhidh:
is leamsa e.
3 Agus thuirt Maois ris an t-sluagh,
Cuimhuichibh an là so, air an d'thàimg sibh
a mach as an Eiphit, àtaighua daorsa; oir le
làimh thrèin thug an taigheara a mach sibh
as a siu: agus cha-n ithear ai-au goirtichte.
4 Air an là 'n diugh thàinig sibh a mach,
'am màos Abib.
5 Agus an uair a bheir an Tighearn steach
thu do thàr nan Canaanach, agus uan
Hiteach, agus nau Amorach, agus uan
Hiteach, agus nau lebusach, a mhionnaich
e do d' aithrichibh gu'n tugadh c dhuit,
fearann a' srathadh le bainne agus le mil,
66
j 7 Ithear aran neo-ghoirtichte seachd làith-
ean; agus cha-n fhaicear aran goirtichte
agad, agus ni mò a chithcar taois ghoirt
agad ann ad chràochaibh uile.
, 8 Agus inusidh tu do d' mhac 's an là sin,
I ag ràdh, I^'Hhear so air sgàth an ni sin a
riun an Tighearn dhomhsa, 'n uair a bheil
mi mach as an Eiphit.
9 Agus bithidh e dliuit mar chomharadh
air do làimh, agus mar chuimhneachan
eadar do shàiilibh, a chum gu'm bi lagh an
Tighearna ann ad bheul; oir le làimh
thrèin thug an Tighearn mach thu as an
Eiphit.
10 Air an adhbhar sin coimhididh tu an
t-ordugh so 'n a thràth fèiu o bhUadhua gu
bliadlma.
11 Agus an uair a bheir an Tighearn
steach thu do thàr nan Canaanach, mar a
mhionnaich e dliuitse, agus do d' aithrichibh,
agus a bheir e dhuit e,
12 an sin cuiridh tu air leth do'n Tiglicaru
gach ni a dh'fhosglas a' bhrài, agus gach
ceud-ghin a thig o ainmhidh a's leatsa;
huinidh iadsan a tha firiomi ^n am làieasy
do'n taigheara.
13 Agus gach ceud-ghin asail fuasgailidh
tu le h-uan; agais mur fuasgail thu e, an
sin brisidh tu 'amhach: agus gach ceud-ghiu
duiue am measg do chloiune fuasgailidh tu.
14 Agus an uair a dhfheòraicheas do
mhac dhàot 's an aimsir ri teachd, ag ràdh,
Ciod e so ? an sin their thu ris, Lu làimh
thrèin thug an taighcara amach sinn as an
Eiphit, àtaighna daorsa:
15 Agus an uair a chraaidhich Pharaoh c
fèin, agus nach b'àill leis ar leigeadh air
falbh,au sin mharbh an Tighearn gach ceud-
ghiu ann an tìr na h-Eiphit, araon ceud-
ghinduine, agus ceud-ghin ainmhidh; air an
aobhar sin àobraidh mi do'n Tighearn gach
ni a dh' fhosglas a' bhrài, ma 's firionn iad^
ach uile cheud-ghin mo chloiune fuas-
gailidh mi.
16 agus bithidh e mar chomharadh air do
làimh,agus mar eudauan eadar do shàiilibh;
oir le làimh thrèin thug an Tighearn a mach
sinn as an Eiphit.
17 Agus eadhou an uair a leig Pharaoh
do'n t-sluagh imeachd, cha do threòraich
Dia iad air sliglie tìre uam Philisteach,
ged a bha sin aithghearr: oir thuirt Dia,
Air eagal gu'm bi aithreachas air an t-sluagh
an uair a chi iad cogadh, agus gu'm pill iad
do'u Eiphit.
18 Ach threòraich Dia an sluagh mu'n
cuaii't, air slighe fàsaich na mara ruaidhe:
agus chaidh clann Israeil suas 'an orùugb
catha à tìr na h-Eiphit.
ECSODUS, XIV.
19 Agus thug Maoiscnàmhan loseàftli leis; [ 11 Agus thuirt iad ri Maois, An ann a
oir ghabh e niionnan teann de chloinn Is- chionu nach rohh uaighean 's an Eiphit, a
raeil, ag ràdJi, Gu ciunteach amhaircidh Dia thug thu leat sinn g-ii bàs fhaghaii 's an
oirblise, agus bhcir sibh suas mochnàmhan j fhàsach? Car son a rinn thu so oirnn, ar
leibh as a so.
20 Agus dli'imich iad o Shucot, agus cham-
paich iad ann an Etam, ann an iomall an
fhàsaich.
21 Agus chaidh an Tighearn rompa 's an
là ann am meall neoil, a chum an treòrach-
adh air an t-sUghe, agus 's an oidhche ann
am meall teine, a thoirt sokiis doibh; gu
imoachd a là agus a dli'oidhche.
22 Cha d' thug e air falbh aui meall neoil
's an là, no 'm meall teiue 's an oidliche, à
làtliair an t-skiaigh.
1 Chaidài Pharaoh 'aii (òif air cloinn Israeil.
10 llinn iadsan gearan an aijhaidh Mliaois.
1.3 Tkug esan_ comhfhurtadid dhoibh. 21
Chaidh iad iroimh 'n mhuir ruaidh. Bhàth-
adh na h-Eiphiiicfi.
AGUS labhair an Tighearn ri Maois, ag
ràdh,
2 Labhair ri cloinn Israeil, gu 'm pill iad,
agus gu'n campaich iad fa chomhair Phih-
ahiroit, eadar Migdol agus an fhairge, fa
chomhair Bhaal-sephoiu; fa choinneamh-san
campaichidh sibh làimh ris an fhairge.
3 Oir their Pharaoh mu chloinn Israeil,
77ia iad air seachran 's an tàr, dli'iadh am
fàsacli mu'n timchioll.
4 Agus cruaàdhichidh mise cridhe Pha-
raoh, agus théid e air an tòir, agus gheibh
mise glòir a thaobh Pharaoh, agus a shlòigh
uile; agus bithidh fios aig na h-Eiphitich
giir mise an Tighearn. Agus riun iad mar
sin.
5 Agus dli'innscadli do rìgh na h-Eiphit
gu'n do theich an sluagh: agus thionndaidh
cridlie Pharaoh, agus a sheirbhiseach an
aghaidh an t-sluaigh, agais thuirt iad,
Ciod e so a rinn siun, gu'n do leig sinn le
h-Israel imeachd as ar seirbhis?
6 Agus bheartaich e a charbad, agus thug
e a shluagh maille ris;
7 Agus thug e leis sè ceud carbad taghta,
agus uile charbadan na h-Eix)hit, agus ceann-
ardan orra uile.
S Agus chruaidhich an Tighearn cridhe
Phai-aoh rìgh na h-Eiphit, agus lean e air
tòir chloinu Israeil: agus chaidh clann
Israeil a mach le làimh àird.
9 Ach chaidh na h-Eiphitich air an tòir
(eich agus carbadau Pharaoh, agus a mharc-
shluagh, agus 'armailt uile) agus rug iad ' an làimh dheis, agus air an làimh chlà.
orra, a(/us iad a' campachadh làimh ris an | 23 Agus lean na h-Eiphitich, agus chaiclh
fhairge, làimh ri Pihahirot, fa chomhair i iad a steach 'n an dèigh gu meadhon na
Bhaal-sephoin. i fairge, eadhon eich Pharaoh uile, a char-
10 Agus an uair a thàinig Pharaoh am badau, agus a mharc-shluagh.
fag-us, thog clann Isi'aeil suas an sàiilean, 1 24 Agusaunamfàirenamaidnedh'amhairc
agus, feuch, bha na h-Eiphitich air an tòir, ' an Tighearn air sluagh nan Eiphiteach,
agus bha eagal mòr orra: agus dh'èigh clann troimh 'n mlieall theine agus neoil; agus
Israeii ris an Tighearn. chlaoidh e armailt uan Eiphiteach.
G7
tabhairt a mach as an Eiphit?
12 Nach e so am focal a labhair sinn riut
's an Eiphit, ag ràdh, Leig leinn seirbhis a
dheanamh do na h-Eiphitich? Oir &'fhearr
dhuinu seirbhis a dheanamh do na h-
Eiphitich na bàs fhaghail 's an fhàsach.
13 Agus thuirt Maois ris an t-sluagh,
Na bithcadli eagal oirbh, seasaibh, agus
faicibh slàinte an Tighearna,adIi'oibricIieas
edhuibhandiugh; oiriia h-Eiphitich a cliuu-
naic sibh an diugh, cha-n fhaic sibh iad a
chaoidh tuilleachi.
14 Cogaiclh an Tighearn air bliur son, agus
fanaidh sibhse 'n 'ur tosd.
15 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Car son a tha thu 'g èigheach riumsa?
Abair ri cloinn Israeil dol air an aghaidh.
IG Ach togsa suas do shlat, agus sàn a
mach do lànih os ceann na fairge, agus
sgoilt i;agus théid clann Israeil a steach
'ain meadhon na fairge air talamh tioram.
17 Agus cruaidhichidh mise, eadhon mise,
cridlie nan Eiphiteach, agus théid iad a steach
'n an dèigh: agus ghcibh niise glòir a thaobh
Pharaoh, agus a thaobh a shlòigh uile, a
thaobh a charbadan,agus a thaobh a mharc-
shluaigh.
18 Agus bithidh fios aig na h-Eiphitich
gur mise an Tighearn, 'n uair a gheibh mi
glòir a thaobli Pharaoh, a thaobh a char-
badau, agus a thaobh a mharc-shluaigh.
19 Agus dh'fhalbh aingeal an Tighearn' a
chaidh roimh champ Israeil, agus dh'imich
e 'n an dèigh; agnis dh'fhalbh am meall
neoil o 'm beulaobh, agus sheas e air an
cùlaobh.
20 Agus thàinig e eadar camp nan Eiphit-
each agus camp Israeil, agus bha e 'n a
neul, agus 'n a dhorchadas dhoibh sud, ach
shoillsich e 'n oiclhche dhoibh so, air chor
as nach d'thàinig a h-aon diubh am fagus
d'a chèile rè na h-oiclhche.
21 Agus shàn Maois a mach a làmh os
ceann na fairge, agus thug an Tighearn air
an fhairge dol air a h-ais le gaoith làidir o
'n ear rè na h-oidhche sin, agus rinn e 'n
fhairge 'n a talamh tioram, agus roinneadh
na h-uisgeachan.
22 Agus chaidh clann Israeil a steach 'am
meadhon na fairge air talamh tioram, agus
hha na h-uisgeachan 'n am balla dhoibh air
ECSODUS, XV.
25 Agus thug e air falbli lotliaii an carbad, ' na h-uisgeachan; sheas na tuiltean gues
mar thòrr, chruaidhich na doimhneachdan
'am meadlion na fairge.
9 thuirt an nàmhaid, Lcanaidh mi,
beiridh mi orra, roinnidh mi a' chreach:
sàsuicliear mo mhiann orra; ràiisgidh mi
mo chlaidheamh, sgriosaidh mo làmh iad.
10 Shèid thu le d' ghaoith, chòmhdaich an
fhairge iad, chaidh iad fodha mar luaidh
anns na h-uisgeachaibh làidir.
11 Cò '^ cosmhuil riuts' am measg nan dee,
a Thighearua 1 Cò Hha cosmhuil riut, glòr-
ceaun na fairge, agus phill an f liairge g'a | mhor ann an naomhachd, uamhasach ann
neart an uair a shoillsich a' mhaduiun; as'us
air chor as gu'n do tharruingeadh iad gu
trom. agus thuirt na h-Eiphitich,
Teicheamaid à làthair Israeil, oir tha 'n
Tighoarn a' cogadh leosan an aghaidh nan
Eiphiteach.
26 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Sàn a mach do làmh os ceann na fairge,
chum gii'n tig na h-uisgeachan air an ais
air na h-Eiphitich, air an carbadaibh, agus
air am marc-shluagh.
27 Agus shàn Maois a mach a làimh os
theich na h-Eiphitich 'n a h-aghaidh; agus
chuir an Tighearn na h-Eiphitich fodha 'am
meadhon na fairge.
28 Agus phill na h-uisgeachan, agus
dh' fholaich iad na carbaid, agus am marc-
shluagh, agus armailt riiaraoh uile, a
thàinig 's an fhairge 'n an dèigh: cha
d' fhàgadh uiread 's a a-aou diubli.
29 Ach dh'imich clann Israeil air taàamJi
tioram 'am meadlion na fairge, agus bha na
h-uisgeachau 'n am balla dhoibh air an
làimh dheis, agus air an làimh chlà.
30 Mar so shaor an Tighearn Israel air
an là sin à làimh nau Eiphiteach: agus
chunnaic Israel na h-Eiphitich marbh air
tràigh na fairge.
31 Agus chunnaic Israel an obair mhòr
sin a riun an Tighearn air na h-Eiphitich,
agus bha eagal an Tighearn' air an t-sluagli,
agus clireid iad an taighcaru, agus Maois a
sheirbhiseach.
1 Laoidh Mhaois. 22 Tha'n sluagh a dhàth
visge. 23 Binneadh uisgeachan searbh Mharah
ààiilis dkoibh. 27 Thàinig iad gu h-Elivi.
AN sin chan Maois agus clann Israeil an
laoidh so do'n Tighearn, agus labhair
iad, ag ràdh, Canaidh niise do 'n taighearu,
oir thug e buaidh gu glòrmhor; an t-each
agus a mharcach thilg e 's an fhairge.
2 'Se 'n Tighearn mo neart, agus mo dhàn,
agus tha e 'n a shlàiute dliomii: is esan mo
Dhia-sa, agus ni mi àite còmhnuidh lUia;
Dia m'athar agus àrdaichidh mi e.
3 Is fear-cogaidh an Tighearn; ^se 'n taigh-
earu a's ainm dha.
4 Carbadau Pharaoh, agus 'armailt thilg
e 's an fhairge; agus tha rogha a chean-
iiiirdan air am bàthadh 's an fhairge ruaidh.
6 Dh'fholaich na doimhneachdau iad;
chaidh iad sìos do'n aigean mar chloich.
6 Rnmeadh do dheas himh, Thighearna,
glòrmhor ann an cumhachd; bhris do
dheas làmh, Thighearn', an nàmhaid 'n a
bhloigdibh.
am moladh, a'deauamh nithean iongantach?
12 Shàn thu mach do dheas làmh; shluig
an talamh suas iad.
13 Threòraich thu ann ad thròcair an
sluagh so a shaor thu; thug thu iad
ann ad neart a chmn àite-còmhnuidh do
naomhachd.
14 'N uair a chluiuneas na cinnich,bithidh
eagal orra; thig doilgheas air luchd-àitcach-
aidh Phalestina.
15 An sin bithidh uamhann air cinn-
fheadhna Edoim, thig geilt-chrith air daoine
tremia Mhoaib; leaghaidh air falbh luchd-
àiteachaidh Chanaain uile.
16 Tuitidh uamhaun agus eagal orra, le
meud do ghairdcin bithidh iad tostlach
mar chloich, gus an téid do shluagh,
thairis, a Thighearna, gus an teid an »Iuagh
so thairis, a cheauuaich thu.
17 Bheir thu steach iad, agus suidhichidh
tu iad ann an sliabh d' oighreachdsa, anns
an àit a rinn thu dhuit fèin, a Thighearna,
chum còmhnuidh a ghabhail anu, 's an
ionad-naomh, a Thighearn', a dhaiugTiich
do làmhan-sa.
18 Ràghichidh an Tighearn gu saoghal
nan saoghal.
19 Oir chaidh eich Pharaoh a stcach le
'charbadaibh, agus le 'mharc-shluagh, 's an
fhairge, agus thug an Tighearn uisgeachau
na fairge air an ais orra; ach dli'imich clann
Israeil air talamh tioram 'am meadlion na
fairge.
20 Agus ghlac Miriam a' bhan-fhàidh,
piuthar Aaroin, tiompan 'n a làimh; agus
chaidh na mnathan uile mach 'n a dèigh le
tiompanaibh agus le dauusa.
21 AgTis fhreagair Miriam iad, Canaibh
do'n Tighearn, oir thug e buaidh gu glòr-
mhor; an t-each agus a mharcach thilg e
's an fhairge.
22 Mar sin thug Maois Israel o'n mhuir
ruaidh, agais chaidh iad a mach gu fàsach
Shuir, agus dh'imich iad tri làithean 'a an
fhàsach, agus cha d'fhuair iad uisge.
23 Agus an uair a thàinig iad gu Marah,
7 Agus ann am meud d'òirdheirceis cha b' urrainn iad uisgeachan Mharah òl,
chlaoidh thu iadsan a dh'éirich suas a'd'
aghaidh; chuir thu d'fhearg a mach, loisg
i suas iad mar asbhuain.
8 Agus le auail do shròine chruiunicheadh
68
oir bha iad searbh; uime siu thugadh
Mai'ah mar ainm air.
24 Agus rinn an sluagh gearan an aghaidh
Mliaois, ag ràdh, Ciod a dh'òlas sinn ]
ECSODUS, XYI.
25 Agus cUi'èigh csan ris an taighearu,
agus uochd an Tighearn fiodh dlia, agus
thilg e 's na h-uisgeachaibh e, agus riuueaLlh
ua h-uisgeachau mihs: ann an sin rinn e
lagh agus ordugh dhoibh, agus ann an sin
dliearbh e iad;
26 Agus thuirt e, Ma dh'èisdeas tu gu
dùrachdach ri gnth an Tighearna do Dhè,
agus ma ni thu an ni siu a tha ceart 'n a
shealladh, agus ma bheir thu 'n aire d'a
àitheantaibh, agus ma ghleidheas tu a
reaclidau uile, aon de na h-eucailibh a chuir
mi air na h-Eiphitich, cha chuir mi ortsa;
oir is mise an Tighearn a slilànuicheas
tlm.
27 Agus thàinig iad guh-EUm far an rohh
dà thobar dheug uisge, agus deich agus tri
fichead crann paihne; agns champaich iad
an sin làimh ris na h-uisgeachaibh.
1 Binn dann Isi-aeil gearanan aghaidh Mhaois
agus Aaroin, a chionn gu'n robh iad gun
hàiiadh. 12 Chuireadh gearra-goiH d'an
ionnsuidh , 14 agu^ Alana. 16 Eiaghailtean
m'a thimdiioll.
AGUS dh'fhalbh iad o Elim, agus
thàinig coimhthioual chloinn Israeil
uile gu f àsach Shin, a tha eadar EHm agus
Sinai, air a' chàiigeamh là deug de n dara
màos an déigh dhoibh teachd a mach à tìr
na h-Eiphit.
2 Agus rinn coimhthional chloinn Israeil
uile gearan an aghaidh Mhaois agus Aaroin
's an fliàsach.
3 Agus thuirt clann Israeilriu, B" fhearr
gu"m faigheamaid bàs le làimh an Tighearn"
aim an tìr na h-Eiphit, an uair a bha sinu
'n ar suidhe làimh ris na ]_x)itibh feòla,
agm an uair a dh'ith sinn aran gur sàth;
oir Thug sibh a mach sinn do'n fhàsach so,
a mliarbhadh a' choimhthionail so uile le
h-ocras.
4 An sin thuirt an Tighearn ri Maois,
Feuch, frasaidh mise dliuibli arau o neamh,
agus théid an sluagh a mach, agus cruin-
nichidh iad cuibhrionn gach là air an là
siu fuin, a chum as gu"u dearbh mi iad, co
dhiàibh a ghluaiseas iad ann am lagh, uo
nach gluais.
5 Agus air an t seathamh là •ulluichidh
iad an ni sin a bheir iad a steach, agus
bithidh e dhà uibhir agus a chruinnicheas
iad gach là eile.
6 Agnis thuirt Maois agus Aarou ri
cloinn Israeil uile, Mu fheasgar, an siu
bithidh fios agaibh gu'n d' thug an Tighearn
a mach sibh à tìr na h-Eiphit:
7 Agus 's a' mhaduinn. an sin chi sibh
glòir an taigheama; do bhràgh gu bheil e
a' cluinntimi bhur gearain an aghaidh an
Tighearn': Agus ciod sinne, gu bheil sibh a'
deanamh gearaàn 'n ar n-aghaidh ?
8 agus thuirt Maois, Bithidh a chàis
mar so 'n uah- a bheir an Tighearn dhuibh
69
's an fheasgar feoil r'a h-itheadh, agus aran
's a' mhaduiun gLi"r suth; do bhràgh gu
bheil an Tighearn a'cluiuntinu bhur gearain
a tha sibh a' deauamh 'n a aghaidh: agus
ciod sinne à cha-n ann 'n ar n-aghaidhne tha
bhur gearan, ach an aghaidh an taigheama.
9 Agus thuirt Maois ri h-Aarou, Abair
ri coimhthional chloinn Israeil uile, Thigibh
am fagus an làthair an Tighearn', oir chual'
e bhur gearan.
10 AgTis an uair a labhair Aaron ri coimli-
thioual chloinn Israeil uile, dh'amhairc iad
a dli'ionnsuidh an fhàsaich, ag-us, feuch,
dh' fhoillsicheadh glòir an taigheam' ann an
neul.
1 1 Agus labhair an Tighearn ri Maois, ag
ràdh,
12 (Jhuala mi gearan chloinn Israeil;labh-
air riu, ag ràdh, Mu fheasgar ithidh sibh
feoil, agus 's a' mhaduinu sàsuichear sibh le
h-arau: agus bithidh fios agaibh gur mise
an Tighearn bhur Dia.
13 Agus an uair a bha 'm feasgar ann, an
sin thàinig na geaiTa-goirt a nàos, agus
chòmhdaich iad an camp; agus anns a'
mhaduinn bha 'n dràichd 'n a luidhe mu
thimchioll a' chaimp.
14 Agais an uair a dh'éirich an di'àichd a
bha 'n a luidhe, suas, feuch, bha air aghaidh
an fhàsaich iii beag cruinn, beag mar an
liath-reodh air an talamh.
15 AgTis an uair a chunnaic clann Israeil
e, thuirt iad gach aon r"a chèile, Mana:
oir cha robh fhios aca ciod e. agus thu-
bhairt Maois riu, So an t-ai-an a thug an
Tighearn dhuibh r"a itheadh.
16 Soau ui a dli'àithn an taigheara,Cminn-
iclùbh dheth gach duine a rèir 'itheannaich,
omer do gach ueach a rèir àireimh bhur n-
auamanna, gabhailh gach duine agaibh air
an son-san a tlui 'n a bhàith.
17 Agus riun clann Israeil mar sin, agus
chi-uiunich iad, cuid ni bu mhò, agus cuid
ui bu lugha.
18 Agus an uair athomhais iad e\e h-omer,
cha robh a' bheag thairis aige-san a chminn-
ich ni bu mhò, agns air-sau a chminnich ni
bu lugha,cha robh uireasbhuidh: chruinnich
gach dmne a rèir 'itheauuaich.
19 agus thuirt Maois riu, Xa fàgadh
duine sam bith dheth gu maduinu.
20 Gidheadh cha d'èisd iad ri Maois, ach
cUi'fhàg cuid diubh dheth gu maduinn,agU3
ghiu e cnuimheau, agus lobh e: agus bha
corruich air Maois riu.
21 agus chmiunich iad eair gachmaduinn,
gach cluiuea rèir 'itheannaich: ag-is anuair
a dh' fhàs a' ghrian teth, leaghaclh e.
22 agus air an t-seathamh là chminnich
iad a dlià uiread araiu, dà omer air son
gach aoiu: agus bheil uachdarain a'
choimhthiouail uile, agus dh'iunis iad sin
do Mhaois.
23 agus thuirt e riu, So an ni a labh-
ECSODUS, XVII
air an Tighearn, Bithidh fois na sàbaid'
naomh do'n Tighearn am màireach: cC
màieucVs a tha sibh gu fhuineadh, fuinibh
an diitgh, agais a! mheud's a tha sibh gu
bhruicheadh, bruichibh; agnis gach ni a
bhios thairis, taisgibh suas dlmibh fèin g-u
maduiun.
24 Agus thaisg iad suas e gu maduinn, mar
a dhàithn Maois; agus cha do lobh e, ni
mò a bha cnuimh sain bith ann.
25 Agus thuirt Maois, Ithibh sàn an
diugh, oir tha sàbaid ann an diugh do'n
Tighearn; an diugh cha-n fhaigh sibh e 's a'
mhachair.
26 Sè làithean cruinnichidh sibh e, ach air
an t-seachdamh là bithidh an t-sàbaid; cha
bhi e ann air mi là sin.
27 Agus tharladh air an t-seachdamh là
gu'n deachaidh cuid de'n t-sluagh a mach
g'« chruiuneachadh, agus cha d fhuair iad
28 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Cia fhad a dhiàiltas sibh m'àitheantan-sa a
choimliead, agus mo reachdan.
29 Faicibh, do bhràgh gu"n d'thug an taigh-
eani dhuibh an t-sàbaid, air an adhbhar sin
tlia e a' tabhairt dhuibh air an t-seathamli
là aran dhà là: fanaibh, </<xc/i duine 'n a
àite fèin; narachadh duine sani bith amach
as 'àit air an t-seachdamh là.
30 Mar sin ghabh an sluagh fois air an
t-seachdamh là.
31 Agus thugtaighIsraeil Mana marainm
air: agus hlta e mar fhrois coriandeir, geal,
agus a bhlas mar abhlain air an deanamh
le mil.
32 Agus thuirt Maois, So an ni a
dh'àithn an Tighearn, Làon omer dheth gu
bhi air a glileidheadh air son bhur gineal-
ach, clnim gu faic iad an t-aran leis an do
bheathaich mi sibh 's an fhàsach, an uair a
thug mi mach sibh à tìr na h-Eiphit.
33 Agusthubhairt IMaois i'i h-Aaron, Gabh
soitheach, agus cuir ann làn omeir de Mha-
na, agus taisg e an làthair an Tighearna g-u
bhi air a ghleidheadh air son bhur gineal-
acha.
34 Mar a dh'àithn an Tighearn do Mhaois,
mar siu thaisg Aaron e an làthair na Fianuis,
gu bhi air a glileidheadh.
35 Agus dh'ith clann Israeil am Mana dà
fhichead bUadhna, gus an d'thàinig iad gu
tàr àiticlite: dh'ith iad am Maua, gus an
d'thàinig iad gu cràch tìre Chanaain.
36 A nis is e omer an deicheamh cuid de
ephah.
\ An slungh n qearan air son dUh uif^ge aif/
Eejàhklim. 5 'Chuireadh Maois don charruvj
ann an Iloreb, as an d'thàinùj uisge mach.
8 Thugadh huaidh air Amalec.
AGUS dh'imich coimhthional chloinn
Israeil uile o fliàsach Shàn, a reir an
turusan, mar a dli'àithu an taighearu, agus
70
champaich iad ann an Rephidim; agus cha
robh uisge ann do'n t-sluagh ri òl.
2 Uime sin rinn an sluagh connsachadh ri
]\Iaois, agus thuirt iad, Thoir dhuinn
uisge chum as gu'n òl sinn. AgTis thuirt
Maoisriu, Car son a tha sibh a' couusachadh
riumsa ? Car son a bhrosuaicheas sibh an
Tighearn ?
3 Agus mhianuaich an sluagh uisge ann
an sin; agus riun an sluag^i gearan an
aghaidh Mhaois, agus thuirt iad, C'ar
sou so a thug thu nìos sinn as an Eiphit, a
chum sinn fèin a mharlDliadh, agTis ar clann,
agus ar sprèidh le tart ?
4 Agus dh'èigh Slaois ris an Tighearn, ag
ràdh, Ciod a ui mi ris an t-sluagh so? is
beag nach 'eil iad 'g am chlachadh.
5 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Imich roimh 'n t-sluagh, agus thoir lcat
cuid de sheanairibh Israeil; agus do slilat
leis an do bhuail thu an amhainn, gabh a'd'
làhnh, agus bi 'g imeachd:
ti Feuch, seasaidh mise romhad an sin air
a' charraig ann an Horeb, agus buailidh
tusa a' charraig, agus thig uisge mach aisde,
a chum gu'n òl an sluagh. Agus rinn
Maois mar sin ann an sealladh sheanaircau
Israeil.
7 Agus thug c mar ainm air an àite Masah
agus Meribah, air son connsachaidh chloinn
Israeil, agus do bhràgh gu'n do bhrosuuich
iad an Tighearn, ag ràdh, Am bheil an
Tighearn 'n ar measg, no nach 'eil?
8 An sin thàinig Amalec, agus chog e ri
h-Israel ann an Rephidim.
9 Agus thuirt Maois richoimh Iosua. Tagh a
mach dhuinn daoine, agus falbh a mach,
cog ri h-Amalec: am màireach seasaidh
mise air mullach an t-slcibh, agus slat Dhe
a'm' làimh.
10 Agusrinn Iosua.ar a thuirt Maois
ris, agus chog e ri h-Amalec. Agais chaidh
Maois, Aarou, agus Hur, suas gu mullach
an t-slèibh.
11 Agus an uair a thog Maois suas a
làmh, an sin bhuadhaich Israel, agus an
uair a leag e sìos a lànih bhuadhaich
12 Acii bha ramlian Mhaois trom, agus
ghabh iad clach, agais chuir iad foidho i,
agus shuidh e oirrc: agus chum_ Aaron
agus Hur suas a làmhan, fear dhiubh aàv
aou taobh, agus fear air an taobh cile;
agus bha a làmhan seasmhach gu luidhe
na gTeine.
13 Ag-iis chlaoidh Iosua.Amalcc agus a
dliaoine le faobhar a' chlaidlieimh.
14 Agus thuirt an Tighearn ri Jlaois,
sgrìobh so mar chuimhueachan ann an
leabhar, agus aithris e ann an cluasaibh
losua; oir dubhaidh mise as g-u tur cuimhno
Amaleic o bhi fo uèamh.
15 Agus thog Maois altair, agus thiig e
lehobhah-Nisi mar aium oirre:
ECSODUS, XVIII.
16 Oir thuirt e, do bhràgh giin do 14 Agus an uair a chunnaic athair ceile
mhiouuaich an taighearu, gu 'm bi cogadh Mhaois gach ni a riun e ris an t sluagh,
ai<r an Tighearn ri h-Amalec o liuu gu thuirt e, Ciod e an ni so a tha tlm
liun.
'N
1 thug letro a bhean ayus a dhithis mhac a
dàiionnsuidh Mha,ois. 7 Thug Maois aoidh-
eachd dlta, 13 agu,s ghabh e a chomhaiiie.
UAIR a chuala letro, sagart Mhidi-
ain, atliair-ceile Mhaois, gach ni a
rinn Dia air sou ]Mhaois, agus air sou Israeil
a shluaigh, guu d'thug an Tighearn a mach
Israel as an Eijjhit;
2 An sin thug letro, athair-cèile Mhaois,
leis Siporah bean Mhaois, an déigh dha a
cur air a h-ais
j 'deauamh ris an t-sluagh ? Car son a tha
thusa ad' shuicUie a d' aouar, agus a tha 'n
sluaghuile a' seasamh làimh riut omhaduiuu
gu fcasgar ?
15 Agus thuirt Maois r'a athaircèile,
Do bhràgh gu'n tig an sluagh a m' ionnsuidh
a dh fhiosrachadh o Dhia.
16 'X uair a bhios càiis aca, thig iad a m'
ionusuidh, agus bheir mi breth eadar duine
agus duine, agus nochdaidh mi dhoihh
orduigheau Dhè, agus a laghan.
17 Agus tlmbhairt athair-cèile Mhaois ris,
Cha mhaith an ni a tlui thu 'deauamh.
IS CaithicUi tu as gu tur, araou tlm fèin,
3 Agus a dithis nihac, d'am &' aium do agTis an sluagh so a tha maille riut, oir
h-aou cUubh Gersom, (oir thuirt e, A'm' tha an ni so ro throm air do shou; cha-n
choigreach bha mi ann an tìr choimhich;) , 'eil e 'n comas duit a â– dheauamh a'd'
4 Agus &'e aium an fhir eile Elieser, (oir aonar.
rinn Dia m'athar, thuhhairt e, còmhnadh 19 A nis ma ta eisd ri m' ghuth, bheir mi
shaor e mi o chlaidheamh comhairl' ort, agus bithidh Dia maille riut:
ruun, agus
Pharaoh.)
5 Agus bheil letro, athair-cèile Mhaois,
agus a mhic, agus a bhean, a dh'ionnsuidh
Mhaois do'n fhàsach, far an do champaich
e aig sUabli Dhè.
6 Agus thuirt e ri Maois, T/ia mise
d'athair-cèile leti'o, airteachda'd'ionnsuidh,
agus do bheau, agus a dithis mhac maille
rithe.
7 Agus chaidh Maois a mach ancoinneamh
'athar-cèile, agus riun e àimhlachd cUia,
agus phòg se e, agus cUi'altaich iad beatha a
clièile: agus bheil iad a steach do'n
bhùth.
S Agus dh'innis Maois d'a athair-cèile , dheichuear
bi-sa air son an t-sluaigh an làthair Dhè, agnis
bheir thu na càiiseau a cUi'ionnsuidh Dhè:
20 Agus teagaisgidh tu dhoibh na h-
orduighean agus na laghau, agus nochdaidh
tu cUioibh an t-sUghe air an còir dhoibh
imeachd, agus an obair a's còir cUioibh a
dheanamh.
21 agus taghaidh tu niach as an t-sluagh
uile, daoine foghaiuteach, air am bi eagal
Dhè, daoine f àriuneach, a cUi' fhuathaicheas
saunt; agus cuiricUi tu iad os an ceann 'n
an uachdaranaibh mhUtean, 'n an uach-
daranaibh cheudau, 'n an uachdaranaibh
leth-cheudan, agus 'nan uachdarauaibh
gacli ni a rinn an Tighearn air Pharaoh,
agus air na h-Eiphitich air sgiith Israeil,
gach saothair a bheil orra air an t-
sUghe, agus cionnus a shaor an Tighearn
iad.
22 Agus bheir iad breth air an t-sluagh
auus gach àm; ach gach càiis mhòr bheir
iad a d' ionusuicUi-sa, agus air gach cùis
bhig bheir iad fèin breth: mar sin bithidh
I e ni's eutruime dhuitse, agus iomcharaidh
9 Agus rinn letro gairdeachas à leth a' ' iadsan an eallach maille riut,
mhaith sin uile a rinn an Tighearn do
Israel, a shaor e à làimh nan Eiphiteach.
23 Ma ni thu an ui so, agus gu'n àithn Dia
siài cUiuit, an sin is m-rainn thu seasamh
10 Agus thubhaii't letro, Beaunaichte gni ris, agus mar an ceuchia théid an sluagh so
robh an Tighearn, a shaor sibh à làimh ' uile cVan àite fèin 'an sàth.
làimh Pharaoh,
nan Eiphiteach, agus
a shaor an siuagh o
Eiphiteach.
11 A nis tha fios agam gur mò an Tighearn
na na h-uile dhèe; oir anns an ni sin anns
, 24 A nis cUi'èisd Maois ri guth 'athar-
fo làimh nau cèile, agus rinn e gach ui a thuirt e.
25 Agus thagh Maois daoine foghaiuteach
a mach à h-Israel uile, agus i-iun e iad 'n
an ceannardaibh air an t-sluagh; 'n an
an do rinn iad gn h-uaibhreach, hlia esan , uachdaranaibh mhUtean, 'n an uachdaran.
os an ceann. ' aibh cheudan, 'n an uachdaranaibh leth-
12 Agus ghabh letro, athair-cèUe Mhaois, cheudan, agus 'n an uachdaranaibh dheich
tabhartas-loisgte agus àobairteau do Dhia:
Agus thàinig Aaron, agus uile sheauairean
IsraeU, a cUi'itheadli arain maille ri athair-
cèUe Mhaois an làthair Dhè.
13 A nis air an là màireach shuidh Maois
gu breth a thoirt air an t-sluagh; agus
sheas an sluagh làimh ri MaoiTo mhaduiun
gu feasgar ?
71
26 Agus thug iad breth air an t-sluagh
auus gach àm: na càdseau cniaiclhe thug iad
a dh'ionnsuidh Mhaois, ach air gach cùis
bhig thug iad fèiu breth.
27 Agus leig Maois le 'athair - cèile
uneachd; agus dh'fhalbh e roimhe d'a thàr
fèin.
I Thàinàg anslna^ih gufàmdi Shinai. 3 TeacM-
aireachd Dhè dò'n t-slvagh d sliahh Shinai.
S Am freagradh. 12 Cha-n fheudadh neach
air bitk beanniuinn ris an t-sliahh.
ANNS an treas màos an déigh do chloinn
Israeil teachd a mach à tìr na h-
Eiphit, 's an là sin fèin thàinig iad gu
fàsach Shinai.
2 Oir dh' imich iad o Rephidim, agus
thàiuig iad gu fàsach Shinai, agus champ-
aich iad 's an fhàsacli; agus champaich
Israel ann an sin fa chomhair an t-
slèibh.
3 Agus chaidh Maois suas a dh'ionnsuidh
Dhe, agus ghainn an Tighearn air as an
t-shabh, ag rkdh, ]\Iar so their thu ritaigh
Iacoib , agus innsidh tu do chloinn Israeil:
4 Chunnaic sibh na rinn mi ris im h-Eiphi-
tich, agus cionnus a ghiàilain mi sibhse mar
air sgiathaibh iolairean, agus a thug mi a m'
ionnsaidh fèin sibh.
5 A nis ma ta, ma dh'èisdeas sibh da
ràreadh ri m' ghuth, agus ma ghleidheas
sibh mo choimhcheangal,an sin bithidh sibh
dhomhsa 'n ur n-ionmhas sònraichte os
ceann nan uile shluagh: oir is leamsa an
talamh uile.
6 Agus bithidh sil)h dhomhsa 'n 'ur ràogh-
achd sbagart, agus 'n 'ur cinneach naonih.
Is iad sin na briathran a labhras tu ri
cloinn Israeil.
7 Agus thàinig Maois, agus ghairm e air
seanairibh an t-sluaigh, agus chuir e rompa
na briathran sin uile a dh'aithn an Tighearn
dha.
8 agus fhreagair an sluaigh uile le h-aon
ghuth,agus thuirt iad, Gach ni a labhair
an Tighearn, ni sinne. Agus thug Maois
air ais briathran an t-sluaigh a dh'ionnsuidh
an Tighearna.
9 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Feuch, thig mise a'd' ionnsuidh ann an neul
tiugh, a chum gu'ncluinn an sluagh an uair
a labhras mi riut, agus mar an ceudna gu'n
creid iad thu gu sàorruidh. Agus dh'imiis
Maois briathran an t-sluaigh do'n Tighearn.
10 agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Imich a dh'ionnsuidh an t-sluaigh, agus
naomhaich iad an diugh, agus ani màireach,
agus nigheadh iad an eudach,
I I Agus bitheadli iad deas air cheann an
treas là; oir air an treas là thigan Tighearn
a nuas ann an sealladli an t-sluaigh uile air
sliabh Shinai.
12 Agus suidhichidh tu cràochan do'n
t-sluagh mu'n cuairt, ag ràdh, Thugaibh an
aire dliuibh fèin, nach teid sibh suas do'n
t-sliabh, agu3 nach bean sibh r a iomall:
gach neach a bheanas ris an t-sliabh, gu
cinnteach cuirear gu bàs e.
13 Cha bliean Ihmh ris; oir gu deimhin
clachar e, no sàthar sleagh troirahe; ma's
ainmhidh no duine e, cha mhair e beò.
72
ECSODUS, XIX, XX.
I 'N uair a shèideas antrompaid rè ùin' fhada
thig iad-san a nios do'n t-sliabh.
14 agus chaidh Maois sìos o'n t-sliabh a
dli'ionnsuidh an t-sluaigh, agus naomhaich
e 'n sluagh, agus nigh iad an eudach.
15 Agus thuirt e ris an t-sluagh,
Bithibh deas air cheann an treas là: na
tigibh am fagus dCuà' mnàibh.
16 Agus an uair a thàinigan treaslà, anns
a' mhaduiun bha tairneanaich agus dealan-
aich ann, agus neul tiugh air an t-sliabh,
agus fuaim na trompaid ro àrd: agus
chriothnaich an sluagh uilo a bha 's a'
champ.
17 Agus thug Maois an sluagh a mach as
a' champ an coinneamh Dhè, agus sheas iad
aig àochdar an t-slèibh.
18 Agus bha sliabh Shinai uilefodheataich,
do bhràgh gu'n d'thàinig an Tighearn a nuas
air ann an teine; agus dh'éirich a dheatach
suas mar dheataich àmhuinn, agus chrioth-
naich an sliabh uile gu mòr.
19 Agus an uair a bha fuaim natrompaid'
a' dol a mach, agus a' fàs ro làidir, an sin
labhair Maois, agus fhreagair Dia e le guth.
20 Agus bheil an Tighearn a nuas air
sliabh Shinai, air mullach an t-slèibh: agus
ghairm an Tighearn Maois suas gu mullach
an t-slèibh, agus chaidh INIaois suas.
21 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Imich sìos thor àithne do'n t-sluagh, air
eagal gu'm bris iad a steach a dh'iounsuidh
an Tighearn' a dh'amharc, agus gu'n tuit
mòran diubh.
22 Agus mar an ceudna na sagavtan a thig
am fagais do'n Tighearn, naomhaicheadh
iad iad fèin, air cagal gu'm bris an Tighearn
a mach orra.
23 agus thuirt Maois ris an Tighearn,
Cha-n 'eil e 'n comas do'n t-sluagh teachd
a nìos do shliabh Shinai; oir thug thu àithne
dhuinn, ag ràdh, Cuir cràochan mu'n t-sliabh,
agus naomhaich e.
24 Agus thuirt an Tighearn ris, Imich
romhad, falbh sìos agus thig a nìos thu
fèin, agus Aaron maille riut;ach na briseadh
na sagartan agus an sluagh a steach, gu
teachd a nìos a dh'ionnsuidh an Tighearna,
air eagal gu'm bris e mach orra.
25 Agus chaidh Maois sìos a dh'ionnsuidh
an t-sluaigh, agus labhair e riu.
1 jSfadeich àitheantan. 20 Eagalair an t-sluagh.
22 lodhol-aoradh air a thoirmeasg.
AGUS labhair Dia na briathran so uile, ag ràdh,
2 Is mise an Tighearn do Dhia, a thug a
mach thu à tìr na h-Eiphit, àtaighna
daorsa.
3 Na biodh dèe sam bith eile agad a'm'
làthair-sa.
4 Na dean dhuit fèin dealbh snaidlite, no
coslas sam bith a càNaon ni, a tha 's na
ECSODUS, XXL
nèamliaibh shuas, no air an talamh a bhos, 23 Cha dean sibh maille riumsa diathan
no 's na h-uisgeachaibh fo 'n talamh
5 Na crom thu fèin sìos doibh, agus na
deau seirbhis doibh: oir mise an Tighearn
do Dhia, is Dia eudmhor mi, a' leautuiun
aingidhcachd nan aitln-ichean air a' chloinu,
airgid, agus diathan òir cha dean sibh
dhiubli fèiu.
24 Altair de thalamh ni thu dhomhsa,
agus àobraidh tu oirre do thabhartais-
luisgte, agus do thabhartais-sàth, do chaor-
air an treas, agais air a' clieathramh aich, agus do dhaimh: auus gach àite 's an
dhiubhsau a dh' fhuatliaichcas mi; toir mise'fainear gu'n cuimhnichear m'ainm,
ginealach
6 Agus a' nochdadh tròcair do mhàltibh
dhiublisau a ghrkdhaiclieas mi, agus a
choimhideas m'àitheantan.
7 Na tabhair ainni an Tighearna do Dhè
'an diomhauas; oir cha mheas an Tighearn
noòchiontach esan a bheir 'ainm 'an ^omh-
anas.
S Cuimhuich là na sàbaid a naomhachadli.
9 Sè làithean saothraichidh tu, agus ui
tliu d'obair uile.
10 Acli air an t-seachdamh là tha sàbaid
au Tighearna .do Dhè: air an là sin na
dean obair sam bith, thu fèin, uo do mhac,
no do nighean, d'òglach, no do bhauoglach,
no d'ainmhidh, no do choigreach a tha 'n
taobh a stigh de d'gheataibh.
11 Oir ann an sè làithibh rhni an Tighearn
na nèamhau agus an talamh, an fhairge,
agus gach ui a tha anuta; agus ghabh e
fois air an t-seachdamh là: air an adhbhar
siu bheannaich an Tighearn là na sàbaid,
agTis naomhaich se e.
12 Tabhair onoir do d'athair, agus do d'
mhàthair; achumgax'm bi do làithean buan
air an fhearann a tha 'n Tighearn do Dhia
a' toirt dhuit.
13 jN"a deau mortadh.
14 Na deau adhaltranuas.
15 Na dean goide.
16 Na tabhair fiauuis bhrèige an aghaidh
do choimhearsuaich.
17 Ka sanutaichtaighdo choimhearsnaich;
na sanutaich beau do choimhearsnaich, no
'òglach, uo 'bhanoglaich, uo 'dliamh, no 'asal,
no aon ni a'« le do choimhearsnach.
IS Agus mhothaich an sluagh uile na
tairueauaich, agus na dealauaich, agus
fuaim na trompaid', agus an sliabh fo
dheataich: agus an uair a chuunaic an
sluagh sin, ghluais iad, agTis sheas iad fad
o làimh,
19 AgTis thuirt iad ri Maois, Labhair
thusa ruiun, agus èisdidh sinn: ach na
àabhradh Dia ruinn, air eagal gu'm faigh
siuu bàs.
20 Agus thuirt Maois ris an t-sluagh.
gU]
thig mi a d' ionnsuidh, agus beaunaichidh
mi thu.
25 Agus ma ni thu altalr chloiche dhomh,
cha tog thu i Je cloich shnaidhte; oir ma
thogas tu d'iuneal-suaidhidh suas oirre,
truaillidh tu i.
26 Xi mò théid thu suas air ceumaibh a
dh'ionusuidh m'altarach, a chum nach
leigear ris do lomnochduidh oirre.
1 Larjlian a thaobh òglach ar/us bhanoglach, 14
a tàiaobh an ti a m/iarbhas duiiie le ceilg,
n a mhallaicheas 'athair no 'mhàthair, <i-c. '
AN I S is iad so na breitheauais a
chuireas tu ronipa.
2 Ma cheauuaicheas tu òglach Eabhraidh-
each, sè bliacUiua ni e seirbhis; agus 's an
t-seachdamh théid e mach saor a nasguidh.
3 Ma's ann a mhààn leis fèin a thàinig e
steach, leis fèiu théid e mach; ma bha beau
aige, tlaèid mar an ceudna a bhean a mach
maille ris.
4 Ma thug a mhaighstir bean dlia, agus
gu'u d'rug i dha niic no nigheauan; bithidh
a' bhean agus a clann aig a maighstir, agus
thèid esan a mach leis fèin.
5 Ach ma their an t-òglach gu cinnteach,
Is toigh leam mo mhaighstir, mo bhean,
agus mo chlaun, cha téid mi mach saor:
6 An siu bheir a mhaighstir e cluuu nam
breitheamh; bheir e mar an ceudna chum
an doruis e, no chum ursainn an doruis,
agTis tollaidh a mhaighstir a chluas le
miuidh, agTis ni e seirbhis dha gTi bràth.
7 Agus ma reiceas duine a nighean gu bhi
'n a banoglaich, cha téid i mach mar a théid
na h-òglaich.
8 Mur taitinn 1 r'a maighstir, a rinn
ceangal -pòsaidh rithe, an sin bheir e fainear
gu'm fuasgailear i: ri cinneach coindieach
cha bhi comas aige a reiceadh, do bhràgh
gim do bhuiu e gu cealgach rithe.
9 agus ma cheaugail e r'a mhac i, a reir
modh nan nighean ui e rithe.
10 Ma ghabhas e hean eile dha fèin, a
biadh, a h-eudach, agus a dlighe-pòsaidli.
Na bitheadh eagal oirbh, oir is ann a chum cha lughdaich e,
bhur dearbhadh a bheil Dia, agus a chum ' 11 Agus mur dean e na tri nithean sin
gu'm bi 'eagal-san oirbh, air chor as nach rithe, an sin théid i mach saor gTm airgiod
peacaich sibh.
12 Èsan a bhuaileas duiue, air chor as
21 AgTis sheas an sluagh fad o làimh, gu'm bàsaich e, gu ciuuteach cuirear gu
agus bheil Maois am fagus do'n dorchadas, bàs e.
far an rohh Dia. 13 Agus mur do luidh duine 'am plaid,
22 Agus thuirt an Tighearn ri Maois, ach gu'u d'thug Dia thairis g'a làimh e,
Mar sotheirthuricloinu Israeil, Clumuaic an sin sòuruichidh mis' àite dhuit d'an
fti))h gu'n do labhair mi ribh o nèamh.; teich e.
73 2
r
14 Ach nia thig duine gn dàna air a
choimhearsnach, gu 'mharbhadh le ceilg,
m' altair bheir thu e, a chum gu'm
bàsaich e.
15 Agus esan a bhuaileas 'athair, no a
mhàthair, gu cinnteach cuirear gu bàs e.
IG Agus esan a ghoideas duine, agus a
reiceas e, no ma gheibhear 'n a làimh e, gu
cinnteach cuirear gu bàs e.
17 Agus esan a mhallaicheas 'athair no a
mhàthair, gu cinnteach cuirear gu bàs e.
18 Agus ma ni daoine comhstrà, agus
gu'm buail duine a choimhearsnach le
cloich, no le 'dhorn, agus nach faigh e bàs,
ach gu'n gabh e a leabadh:
19 IMa dh'èireas e, agus gu'n siubhail e
mach air a kiirg, an sin saorar csan a bhuail
e; a mhàin dàolaidh e air son call 'ùine,
agus bheirefainear a leigheas gu h-iomlan.
20 Agus ma bhuaileas duine 'òglach, no
'bhanoglach le slait, agus gu'm bàsaich e fo
'làimh, dàolar air gu deimhin:
21 Ach ma mhaireas e bed là no dà là, cha
dàolar air; oir is e 'airgiod e.
22 Agus ma ni daoine comhstrà, agus
gu'm buail iad bean thorrach, agus gu'n
dealaich i r'a cloinn, ach nach faigh i bàs;
cuirear gu cinnteach ùbhla air, a rèir mar a
chuireas f ear na mnà air, agu sbheir e seachad
mar a dJÌ orduicheas na breitheamhan.
23 Ach ma gheibh i bàs an siu bheir thu
anam air son anama,
24 Bàiil air son sùla, fiacail air son fiacla,
làmh air son làimhe, cos air son coise,
25 Losgadh air son losgaidh, lot air son
lot, buille air son buille.
2(j AgTas ma bhuaileas duine sùil 'òglaich,
no sàiil a bhanoglaich, agus gu mill e i,
leigidh e as saor e air son a shàila.
27 Agus ma chuireas e fiacail à 'òglach, no
fiacail as a bhanoglaicb, leigidh e as saor e
air son ' fhiacla.
28 Agus ma reubas damh duine no bean
le 'adhairc, agus gu'm faigh e bàs, gu cinn-
teacli clachar an damh, agus cha -n ithear
ECSODUS, XXII.
ma chladhaicheas duine slochd, agus nach
còmhdaich se e, agus guu tuit damJi no asal
ann;
34 Ni esan d' am buin an slochd suas an
call, bheir e airgiod d'an sealbhadair, agus
is leis fèin am heathach marbh.
35 Agus ma reubas damh neach air bith
damh neach eile, agus gu'm faigh e bàs, an
sin reicidh iad an damh beò, agus roinuidh
iad an t'diàrgioàafhuaradh air a shou, agus
roinnidh iad mar an ceudna an damh
marbh.
36 No ma bha fhios gu'n do ghnàthaich
an damh sàthadh le 'adhaircibh 's an aimsir
roimhe sin, agus nach do ghlèidh a shealbh-
adair a stigh e, gni cinnteach àocaidh edamh
air son daimh, agus is leis fèin am marbh.
1 Laghan a thaobh rjoide. 5 a (haohh coimhleas-
achaidh air son gach gnè choire, 16 a thaobh
dàolanais, ctc.
MA ghoideas duine damh no caora,
agus gu marbh se e, no gu'n reic se
e, dàoladh e cùig daimh air son an daimh,
agus ceithir caoraich air son na caorach.
2 Ma gheibhear gaduiche a' briscadh a
stigh, agus gu'm buailear e, agus gu'm
faigh e bàs, cha ddirtear fuil air a shon:
3 Ma bhios a' glirian air èirigh air, dòirt-
ear fuil air a shon. Ni esan a ghoideas
dàoladh iomlan: mur hi ni sam bith aige,
an sin reicear e air son a ghoide.
4 Ma gheibhear gu cinnteach a' mheirle
'n a làimh beò, ma's damh e, no asal, no
caora; dàolaidh e dùbailt e.
5 Ma bheir duine fainear gu'n ithear suas
fearann no fàon-Iios, agus gu'n cuir e
'ainmhidh ann, agus givm biadhar e ann
am fearann duine eile; de'n chuid a's fearr
d'a fhearann fèin, agus de'n chuid a's feaiT
d'a fhàon-lios fèin, ni e dàoladh.
6 Ma bhriseas teine a mach, agus gu'n
tachair e air droighinn, agus gu'n loisgear
na cniachan arbhair, no 'n t-arbhar 'n a
fheoil; ach bithidh sealbhadair an daimh sheasamh, no'n t-achadh; ni esan a rinn an
neò -chiontach.
29 Ach ma glmàthaich an damh sàthadh
le 'adhaircibh 's an aimsir roimhe sin, agiTS
gu'n do dheai'bhadh sin d'a shealbhadair,
agus nach do ghlèidh e stigh e, agns gu'n
do mharbh e duine no bean, clachar an
damh, agus cuirear mar an ceudna a
shealbhadair gu bàs.
30 Ma chuirear airgiod-TQiiich. air, an sin
losgadh gu cinnteach dàoladh.
7 Ma bheir duine d'a choimhearsnach air-
giod, no airneis, g'a ghleidheadh, agus gu'n
goidear àtaighan duine e; ma gheibhear an
gaduiche, dàolaidh e dàibailt' e.
8 Mur faighear an gaduiche, an sin théid
maighstir an taighe a dli'ionnsuidh nam
breitheamh, a dààfheuchainn co dhiubh a
shàn e mach a làmh g-u cuid a choimhears-
bhcir e mar èiric 'anama ge b'e ni a chuirear naich.
air. 9 Air son gach gnè choire, air son daimh,
31 ISIa's mac a reub e le 'adhairc, no ma's air son asail, air son caorach,air soneudaich,
nighean a reub e, a rèir a' bhreitheanais so
nithear i-is.
32 Ma rcubas an damh òglach no banoglacli,
bheir e deich secel 'ar fhichead airgid d'am
maigh.stir, agus clachar an darah.
33 AgTis ma dh' fhosglas duine slochd, no
74
air son gach ni a chaidh a chall, a their
neach eile giir leis fèin; an làthair nam
breitheamh thig cùis gach aoin diubh: esan
a dhàteas na breitheamhan, dàolaidh o
dàibailte d'a choimhearsnach.
10 Ma bhcir duine d'a choimhearsnach
ECSODUS, XXIII.
asal, no damh, no caora, no ainmàiidh sam
bitli g'a glileidheadh, agus g\i\n faigh e bàs,
no gam ciui-rar e, no gii'n iomainear air
folbh e, gnn neach air bith 'g a fhaicinn:
11 An sin bithidh miounaii an Tighearna
eaton-a le 'cheile, nach do shàu e a àànih g-u
cuid a choimhearsnaich: agais gabhaidh a
shealbhadair siài uaith, agus cha dean esan
dàoladh.
12 Agus ma ghoideadh uaith e, dàolaidh
e d'a shealbhadair.
13 Ma reubadli as a chèile e, thugadh e
leis marfhianuis e; air sou an ni sin a chaidh
reubadh, cha dàol e.
14 Agus ma dh'iarras dijine àii'an coin-
gheall o' choimhearsnach, agus gu'n ciurrar
e, no gu'm faigh e bàis, g"un a shealbhadair
a bhi maille ris; gu cinnteach dàolaidh e.
15 Ach ma hhitheas a shealbhadair maille
ris, cha dàol e: ma's ni air son tuarasdail e,
thàinig e air son a thuarasdail.
16 agus ma mheallas duine maighdean,
nach 'eil fo cheangal-pòsaidh, agus gai'n
hiidJi e leatha, gu cinnteach gabhaidh e i
dha fèiu 'n a mnaoi.
1 7 i\Ia dhiàiltas a h-athair gu tur a tabhairt
da, dàolaidh e airgiod a rèir tochraidh uam
maighdean.
18 Cha leig thu le ban- fhiosaiche bhi beò.
19 Ge b'e neach a luidheas le h-ainmhidh,
gu cinnteach cuirear g-u bàs e.
20 Esan a dh'àobras do dhiathan sam hith,
ach do'n Tighearn a mliàin, gearrar as e.
21 Air coigi-each cha chuir thu doUgheas,
ni mò a ni thu foirneart air; oir bha sibh
fèiu 'n 'ur coigTÃŒch ann an tìr na h-Eiphit.
22 Ri bantraich sam bith, no dàUeachdan,
cha bhuin sibh gu cmaidli.
23 Ma bhuineas tu air clior sam bith gu
cruaidh riu, agus gu'n giaodh iad idir
riumsa, èisdidh mise gu cinnteach r'au
glaodh.
24 Agus lasaidh mo chomiich suas, agus
marbhaidh mi sibh leis a' chlaidheamh; agus
bithidh bhur mnathan 'n am bantraichibh,
agiTS bhur clann 'n an dàlleachdain.
25 Ma bheir thu airgiod 'an coingheall do
neach air hith de m' shluagh-sa a tha
bochd làimh riut, cha bhi thu dJia mar
neach a chuireas airgiod air riadh; cha
chuù' thu liadh air.
26 Ma ghabhas tu idir eudach do choimh-
earsnaich ann an geall, mu dhol fodha na
gi'èine bhetr thu air ais dlia e:
27 Oir is e sin a chòmhdach a mhàin, is e
'eudach d'a chroicionn e:ciod amisancoidil
e? agus an uaii' a dla'èigheas e rium, èisdidh
mise; oir tha mi tròcaireach.
28 Air breitheamhuaibh cha labhair thu
olc, agus uachdaran do shluaigh cha chàin
thu. j
29 Ceud thoi-adh d'fhearainn, agus d'fhàon- 1
lios, gun dàil hheir thu seachad: ceud-ghiu I
do mhac bheir thu dhomhsa. i
30 Mar sin ni thu ri d' chrodh, arjus ri d'
cliaoraich: seachd làithean bithidh e maille
r'a mhàthair, air an ochdamh là bheir thu
dhomhsa e.
31 Agus bitlùdli sibh 'n'urdaoine naomha
dhomhsa, agus feoil sam hith -a reubadh le
fiadh'hheathaichihàC s a' mliachair, cha-n ith
sibh: chimi nan con tilgidh sibh i.
I 1 Lagliana tJiaob/i tuairesgeii no famiis-hhrèige,
i 12 athaobh là na sàbaid, d-c, 22 Beannach-
adh air a ghealltuinn dhoihhmn a chcimhideas
reachd Dkè.
C(HA tog thu tuairesgeul brèige: na cuir
' do làmh maille ris an aiugidh gu bhi
'n a d'fhianuis air an eucoir.
2 Cha lean thu a' mhòr chuideachd a
dh'ionnsuidh an uilc, agaxs cha labhair thu
aun an càiis,gTi claonadh andèigha' mhòrain,
chum hreth fhiaradh.
i 3 Agus ri duine boclKl cha bhi thu bàigheil
'n a chùis.
4 Ma thachaireas tu air damh do nàmhaid,
no 'asal a' dol air seacharan, bheir thu gu
cinnteach air ais e d'a ionnsuidli.
5 Ma chi thu asal duine aig am bheil fuath
dlniit a' luidhe fo 'h-eallaich, agus gu'n
smuainich thu air fantuiuu o chòmhuadh
a dheanamh rithe, ni thu gu cinnteach
còmhnadli rithe.
6 Cha chlaou thu breth do bhochd 'n a
chùis.
7 chùis bhrèige cum thu fèin am fad;
agus an neò-chiontach agus an t-ionraic na
marbh: oir cha-n fhàreanaich mise an t-
aiugidh.
8 Agus tiodhlac cha ghabh thu; oir dall-
aidh tiodlilac niidaoine giice, agusclaonaidh
e briathran nan daoine iouraic.
9 Agus air coigi-each na dean fòirneart:
oir is aithne dhuibh inntinn coigrich, do
bhràgh gii'n robh sibh fèin 'n 'm' coigiich
ann an tìr na h-Eiphit.
10 Agus sè bhadlma cuiindh tu d'fliearaun,
agus crainnichidh tu stigh a thoradh.
11 Ach air an t-seachdamh fàgaidh tu
mach e, agus leigidh tu leis luidhe 'n a
thàmh, a chimi g-u'n ith bochdan do shluaigh,
agus na dh' fhàgas iadsan, g-u'n ith beath-
aichean na macharach e. Air a' mhodh
cheudna ni thu ri d'fhàon-hos, agus ri d'
hos-olaidh.
12 Sè làithean ni thu d'obair, agus air an
t-seachdamh là gabhaidh tu fois; a chum gu
faigh do dhamh agus d'asal fois, agus gu
faighmac do bhanoglaich agus an coigi-each
an anail.
13 Agus a thaobh nan uile nithean a
labhair mi ribh, bithibh faicilleach; agus
air ainm dhiathan eile na luaidhibh: na
cluiunear as bhur beul e.
14 Tri uairean cumaidh tu fèill dhomhsa
's a' bhliadlma.
15 Fèill an arain ueo-ghoirtichte cmnaidh
ECSODUS, XXIV.
tu: seachfl làithean ithidh tu araii neo- 1
ghoirtichte, mar a dh'àithu mi dhuit, 's an
am shuidhichte de'n mhàos Abib; oir anns
a' nihàos sin thàinig thu mach asan Eiphit:
a^s cha tig neach air bith a'm' làthair-sa
falamh:
1 6 Agus fèill an fhogharaidh, ceud-thoraidh j
do shaoithreach, a chuir thu 's an fhearaun:
agus fèill a' chruinneachaidh aig deireadh
na bhadhna, 'n uair a chi-uiunicheas tu stigh:
ioradh do shaoithreach as an fhearann. |
17 Tri uaireau 'sa' bhhadhna nochdar gach
firionn agad an làtliair an Tighearna Dè.
18 Cha toir thu seachad fuil ni' àobairt-sa
le h-aran goirtichte, ui mò dh' fhauas saill
m' àobairt gu maduinn.
19 Toiseach ceud-thoraidh d'fhearainn
bheir thu do thigh an Tighearna do Dhè.
Cha bhruich thu meann ann am bainne a
mhàthar.
20 Feuch, cuiridh mise aingeal romhad,
gu d' choimhead 's an t-shghe, agus gu d'
thabhairt a steach do'n àit a dh'ulluich mi.
21 Bi faicilleach 'n a làthair, agus eisd r'a
ghuth; na cuir 'n a aghaidli: oir cha high e
bhur cionta; oir tha m'ainm annsan.
22 Ach ma dli'èisdeas tu da ràreadh r'a
ghuth, agus ma ni thu gach ui a kxbhras
mise, an sin bithidh mi a'm' nàmhaid do d'
nàmhaid-sa, agus claoidhidh mi iadsan a
chlaoidlieas thu:
23 Oir théid m' aiugeal romhad, agus bheir
e steach thu chum nan Amorach, agus nau
Hiteach, agus nam Peridseach, agus nau
Cauaanach, nan Hibhcach agus nan lebus-
ach; agus gearraidh mi as iad.
24 Chachromthuthu fèin sìos 'an diathan,
agus cha deau thu seirbhis doibh, ni mò a
ni thu a rèir an oibre: ach sgi-iosaidh tu
gu tur iad, agus brisidh tu an dealbhan 'n
am bloighdibh.
25 Agus ni sibh seii'bhis do'n Tighearn
bhur Dia, agus beannaichidh esan d'aran,
agus d'uisge, agus cuiridh mi euslaiut air
falbh o'r measg.
26 Cha tilg ni sam bith 'àl, ni mò a bhitheas
e seasg a'd' thàr: àireamh do làithean
coimhhonaidh mise.
27 CuiricUi mi m' eagal romhad, agus
sgriosaidh mi an shiagh uile dh'ionnsuidh
an téid thu, agus bheir mi air do naimhdibh
gu lèir an càil a thionndadh riut.
28 Agus cuiridh mise cearnabhain romhad,
agus fògi'aidh iad a mach an t-Hibheach,
an Canaanach, agus an t-Hiteacli, as do
làthair.
29 Cha tilg mi mach iad as do làthair ann
an aon bhliadhna, air eagal gii'm bi 'm
fearannair ' fhàsachadh, agus gu'm fàs fiadli-
bheatliaichean na macharacli làonmhor a'd'
aghaidli.
'Ã’O A làon beag 'usbeag tilgidh mi mach
iad as do làthair, gus an sàolaich thu, agus
gu'n sealbhaich thu am fearann.
76
31 Agus suidhichidh mi do chràochan o'n
mhuir ruaidh eadhon gu ruig faii'ge nam
Philisteach, agus o'n fhàsach gu ruig an
amhainn: oir bheir mi thairis 'n 'ur làimh
luchd-àiteachaidh na tàre; agus tilgidh tu
mach iad as do làthair.
32 Cha deau thu riu-san, no r'an diathan
coimhcheangal sam bith.
33 Cha ghabh iad còmhnuidh a'd' thàr, air
eagal gu'n toir iad ort peacachadh a'm'
aghaidh-sa le seirbhis a dlieanamh d'an
diathan; agus gu'm bi sin 'n a ribe dhuit.
1 CJiaidh Maois suas dd'n t-slicdjli. 3 Gheall
an sluagh gu'n dthugadh iad (lèill do fhocal
an Tighearna. IG Glòir Dhè air a foill-
seachadh.
AGUS thuirt e ri Maois, Thig a nìos
a dh'ionnsuidh an taighearua, thu
fein agus Aarou, Nadab agus Abihu, agus
tri fichead'sa deich de sheanairibh Israeil:
agTis ni sibh aoradh fad o làimh.
1 2 Agus thig Maois 'n a aonar am fagus
do'n taighearu; ach cha tig iadsan am fagus,
ni mò théid an sluagh suas maille ris.
j 3 Agus thàinig Slaois agus dli'innis e
do'n t-sluagh briathrau an Tighearna uile,
agTis na breitheauais uile: agais fhreagair
an sluagh gu lèir le h-aon ghuth, agus
thubhairt iad, Gach ni a labhair an Tighearn,
ni sinne.
I 4 Agus sgi-àobh ]\Iaois briathran an taigh-
earn' uile, ag'us dh éirich e gu moch 's a
mhaduinn, agus thog e altair fo 'n t-shabh
j agus dà charragh dheug a rèir dà thrèibh
dheug Israeil.
5 Agus chuir e uaitli òganaich de chloiun
Israeil, agus thug iad suas tabhartais-
j loisgte, agus dh'àobair iad àobairtean-.sàth
de dliaimh do'n Tighearn.
6 Agus ghabh Maois letli na fola, agus
chuir e ann an cuachaibh i; agus leth na
fola chrath e air an altair.
j 7 agus ghabh e leabhar a' choimhchean-
gail, agTis leugh e ann an èisdeachd an t-
sluaigh; agus thuirt iadsan, Gach ni a
1 labhair an taighearu, ni sinue, agus bheir
sinn gèill.
I 8 Agus ghabh Maois an fhuil, agus chrath
! e i air an t-sluagh, agus thuirt e, Feuch,
fuil a' choimhcheangail a rinn an Tighearn
ribh a thaobh nam briathrau sin uile.
I 9 Agus chaidh Maois suas agus Aaron,
Nadab agus Abihu, agus tri àichead 's a
deich de sheanairibh Israeil.
I 10 Agus chuuuaic iad Dia Israeil: agus
' fo a chosaibh bha mar gu'm bitheadh obair
de chloich shaphir, agus mar na nèamhan
fèiu ann an soillse.
11 Agus air maithibh chloinn Israeil cha
do chuir e a làmh: agus chunnaic iad Dia,
agus dh'ith iad agus dh'ol iad.
I 12 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
I Ihia- a nìos a m' ionusuidh-sa do'n t-shabh.
&gus bi 'n siu: agus bheir mise dhuit clàir
chloiche, agus lagh, agus na h-àitheantan a
sgrìobh mi, chum iadsan a theagasg.
13 Agus dh'éirich Maois suas, agus losna
'òdach: agus chaidh Maois suas do shhabh
Dhè.
14 Agus thuirt e ris na seanairibh,
Fanaibh-sa ruinn an so, giis am pill sinn
d'ur n-ionnsuidh: Agus, feuch, tha Aaron
agus Hur maille ribh: esan aig am bi càiis
sam bith, thigoadh e d'an ionnsuidh-san.
15 Agus chaidh Maois suas do'n t-shabh,
agus cliòmhdaich neul an sliabh.
16 Agus chòmhnuich glòir an Tighearna
air sliabh Shinai, agns chòmhdaich an neid
c sè làithean: agus dh'èigh e ri Maois air
an t-seachdamh là à meadhon an neoil.
1 7 Agus bha foillseachadh glòire an Tigli-
earna mar theine dian-loisgeach air mullach
an t-sleibh ann an siiihbh chloinn Israeil.
IS Agus chaidh Maoisa steach'ammeadhon
an neoil, agus chaidh e suas do'n t-sHabh:
agus bha Maois 's an t-shabh dà fhichead
Il^. agus dà fhichead oidhche.
1 Tahliartais air son a' phàilliuin. 10 Cumadài
na h-àirce. 17 A^ chaithir-thròcair.
AGUS labhair an Tighearn ri Maois ag
ràdh,
2 Labhair ri cloinn Israeil, gu'n toir iad
a m' ionnsuidh tabhartas: o gach duine a
bheir seachad gu toileach e le 'chridlie,
gabliaidh sibh mo thabhartas.
3 Agus is e so an tabhartas a ghabhas
?ibh uatha; òr, agus airgiod, agus umha,
4 Agus gonn, agus corcur, agus scarlaid,
agus anart gi-inn, &ffji.s fionnadh ghabhar,
5 Agus croicinnean reitheachan air an
dath dearg, agus croiciunean bhroc, agus
fiodh sitim,
fi Oladh chum aoluis, spào.sraidh chum
oàadh-ungaidh, agus a chum tàiise deadh-
bholaidh.
agus dà fhailbheio; air an
ECSUDUS, XXV.
aon taobh dh'i,
taobh eile dh'i.
13 Agus ni thu bataichean de fhiodh sitim,
ngus còrahdaichidh tu thairis iad le h-or.
14 Agus cuiridh tu na bataichean anns na
%;lbheagaibh air taobhan na h-àirce, chum
an àirc a ghiàilan leo.
15 ann ara failbhcagaibh na h-àirce
bithidh na bataichean: cha ghluaisear uaipe
iad.
16 Agus cuiridh tu 's an àirc an Fhianu's
a bheir mise dhuit.
17 Agus ni thu caithir-thròcair a dh'òr
fàor-ghlan; da làmh-choille gu leth a fad,
agus làrah-choille gu leth a leud.
18 Agus ni thu dà cherub òir; a dh' obair
bhuailte ni thu iad, aig dà cheann na caithir-
thròcair.
19 agus ni thu aon cherub aig aon
cheann, agus cherub eile aig a' cheann eile
den chaithir-thròcair: ni sibh na cheruban
aig a dà cheann.
20 Agus bithidh na cheriiban a' sàneadh a
mach an sgiathan git h-àrd, a' còmhdachadh
na caithir-thròcair le'n sgiathaibh, agus an
aghaidliean r'a chèile: ris a' chaithir-
thròcair bithidh aghaidhcan nan cherub.
21 Agus cuiridh tu a' chaithir-thròcair
suas air an àirc, agus anns an àirc cuiridh
tu an Fhianuis a bheir mise dhuit.
22 Agus coinnichidh mise thu an sin, agus
labhraidh mi riut o uachdar na caithir-
thròcair, o eadar an dà cherub a tha air
àirc na Fianuis a thaobh gach vrt adhaith-
neas mi dhuit do chloinn Israeil.
23 agus ni thu bòrd de fhiodh sitim; dà
làmh-choille ' fhad, agus làmh-choille a leud,
agus làmh-choille gu leth 'àirde.
24 agus còmhdaichidh tu thairis e le h-
òr f àor-ghlan, agus ni thu dha coron òir
mu'n cuairt.
2.5 Agus ni thu dha iomall de leud boàse
mu'n cuairt, agus ni thu coron òir d'a iomaU
nm'n cuairt.
26 Agus. ni thu dha ceithir failbheagan
7 Clachan onics, agus clachan ri 'n cur | òir, agus cuiridh tu na failbheagan air na
anns an ephoid, agus 's an uchd-èididh. j ceithiroisinnibh a^/i«aigacheithirchosaibh.
8 Agus m iad dhomh ionad naomh, agus I 27 Fa chon hair an iomaill bithidh na fail-
gabhaidh mise còmhnuidh 'n am measg. jbheagan, chum àitcan do na bataichibh.
rèir gach ni a leigeas mise dhuit
fhaicinn, a rèir samhlaidh a' phàilliuin,
agus samhlaidh 'airneis uile, eadhon mar
sin ni sibh.
10 Agus ni iad àirc de fhiodh sitim: dà
làmh-choille gu leth a fad, agus làmh-choille
gu leth a leud, agus làmh-choille gu leth a
h-àirde.
11 Agus còmhdaichidh tu thairis i le h-òr
fàor-ghlan, a stigh agus a muigh còmh-
daichidh tu thairis i; agus ni thu oirre
coron òir mu'n cuairt.
12 Agus ni thu air a son ceithir failbh-
eagan òir, agus cuiridh tu iad air a ceithir
oisinnibh; agus Uthidh dà fhailbheig air
77
gus am bòrd a ghiàilan.
28 Agus ni thu na bataichean de fhiodh
sitim, agus còmhdaichidh tu thairis iad le
h-òr, agus giàilainear am bòrd leo.
29 Agus ni thu a mhiasan, agus a thùiseir-
ean, agus a chuachan, agus a chopain, leis
an toirear seachad àobairt-dibhe; a dli'òr
f àor-ghlan ni thu iad.
30 Agus cuiridh tu air a' bhòrd aran tais-
beanaidh romhams' an còmhnuidh.
31 Agus ni thu coinnlcir a dh'òr fàor-
ghlan; a dh'obair bhuailte nithear an coinn-
leir. Bithidh a chos, agus a mheoir, a
chopain, a chnapan, agus a bhlàthan, do'n
obair cheudna.
ECSODUS, XXVI.
32 A^s thig stà meoir a mach as a
thaobhaii; tri meoir a' choinnleir à h-aon
taobh dh 'e, agus tri meoir a' choiunlcir as
an taobli eile tth 'e.
33 Tri copaiu air an deanamh cosmhuil ri
ahnonaibh ann an aon mlieur, ànaille ri
cnap agus blàth; agus tri copaiu air an
deanamh cosmhuil ri ahnouaibh^ anns a'
mlieur eile, maille ri cnap agus blàth; mar
sin anns na sè meoir a thig a mach as a'
choinnleir.
34 Agus anns a' choinnleir Uthidh ceithir
chopain air an deanamh cosmhuil ri al-
monaibh, maille ri 'n cnapaibh agus am
blàtliaibh.
35 Agus hithidh cnap fo dhà mheur dhoth,
agus cuap fo dhà mheur dhetli, agus cnap
fo dli-i mheur dheth; mar sin do na sè
mcoir a thig a mach as a' choinnleir.
3G Bithidh an cnaip agus am mcoir de'n
ohair cheudna: hithidh e uile 'n a aon obair
bhuailte de òr fàor-ghlan.
37 Agus ni thu dha scachd lòchrain: agus
cuirear suas a lòchrain, a chum gu'n toir
iad solus thall fa chomhair.
38 Agus hithidh a chlobhachan, agus a
shoithichean smàlaidh a dh'òr fàor-ghlan.
39 De thàdann a dh'òr f àor-ghlan uàthear
e, maillo ris na soithichibh sin uile.
40 Agus i'euch gu'n dean thu iad a rèir an
t-samhiaidh, a chaidh leigeadh fhaicinn
dhuit 's an t-sliabli.
1 Deich cùirteinean a' pltàillluin. 31 Am hrat
air soài na h-àirce.
AGUS ni thu am pàilhun le deich cùir-
teinibh a dK anart grinn toinnte, agus
de ghorm, agus de chorcur, agus de scarlaid:
maille ri cherubaibh a dh'ohair ealauta ni
thu iad.
2 Fad aoin chùirteia ochd làmhan-coille
thar fhichead, agus leud aoin chàiirtein,
ceithir làmhau-coille: an t-aon tomhas do
na càiirteinibh uile.
3 Bithidh càiig càiirteinean air an ccangal
gacli aon r'a chèile; agus na càiig cùirteiu-
ean eile air an ceangal gach aon r'a chèile.
4 Agus ni tlm lùban de ghorm air oir
aoiuclmirtein, o'n iomallauns a' cho-aouadli:
agus air a' mhodh chcudna ni thu 'a 'n oir
a' chihirtein a's fliaidc mach, ann an co-
aonadh an dara aoiii.
5 Leth-cheud hib ni thu ann an aon chiiir-
tein, agus Ictli-chcud Kib ui tlm'a'n oir a'
chàiirbcin a tha ann an co-aouadh an dara
aoiti; a chum's gu'n gabh na làiban greim
d'a clieile.
6 Agus ni thu lcth-cheud cromag òir,
agus ceauglaidh tu na càiirteincan r a chCile an dà oisinn.
pliàilliuu: aon chùirtein deug ui thu
dhiubh.
8 Fad aoin chàiirtein deich làmhan-coille
thar fhichead, agus lcud aoin chàiirtein
ceithir làmhan-coille: hithidh an t-aou
chiiirteiu deug uile dli'aon tomhas.
9 Agus cuiridh tu ri' chèile càiig càiirteiueau
leo fèin, agus sè càiirteiueau leo fèin, agus
dàlblaichidh tu an seathamh càiirtcin air
taobh beoil a' bhàitha.
10 Agus ni thu leth-clieud lùb air oir an
aoiu chùirtein ds fliaide mach 's a' cho-
aouadh, agus leth-cheud làib air oir a'
chùii'tein a tha 'co-aonadli an dara aoin.
11 Agus ni thu leth-cheud cromag a
dh'umha, agus cuiridh tu na cromagan anns
ua lùbaibh, agus cuiridh tu am bàith r'a
chèile, air chor as gu'm bi e 'n a aon,
12 Agus am fuigheall a dh'fhàgar de chùir-
tcinibh a' bhàitha, leth a' chàiirtein a
dh'fhàgar, crochar e thar taobh-càiil a'
phàilliuin.
13 Agus làmh-choilleairantaobh so, agus
làmh-choille air an taobh eile de na dh'fhàig-
adh air am fad de chùirteinibh a' bhiitha,
crochar e thar taobhan a' phàilliuin, air an
taobh so, agus air an taobli eile, g'a chòmh-
dachadh.
14 Agus ni thu còmhdach air son a' bhàitha
de chroiciuuibh reithcachan air an dath
dearg,agus còmhdachde chroiciuuibhbhroc
os a cheanu.
15 Agus ni thu buird air son a' phàilliuin
de fhiodh sitim, 'n an seasamh:
IG Deich làmhan-coille fad buird, agus
làmh-choille gu leth leud aoin bhuird.
17 Bithidh dà làimh aig aon bhòrd, air
ancur'au ordughfa chomhair a cheiie; mar
so ni thu do uile bhòrdaibh a' phàilliuin.
18 agus ui thunabuird airsoua' phàilliuin,
fichead bòrd air an taobh deas, ris an àirde
deas.
19 agus ni thu dà fhichead cos airgid,
fo 'n fhichead bòrd: dà chois fo aon bhòrd
a rèir a dlùl laimh, agus dà chois fo bhòrd
eile a rèir a dhà làimh.
20 agus air son an dara taoibh de'n phàil-
liuin air an taobh tuath, fichead bòrd;
21 Agus an dà fhichead cos a dài airgiod,
dà chois fo aon bhòrd, agus dà chois fo
bhòrd eile.
22 Agus air son taobhan a' pliàilliuin air
an làimh an iar, ui thu sè buird.
23 Agus ni thu dà bhòrd air son oisinnean
a' phàilliuin 's an dà thaobh.
24 Agus bithidh iad air an ceangal foidhe,
agus mar an ccuchia bithidh iad air an
ceangal os a cheann ri aon fhailbheig: mar
so nithear riu le 'chèile; bithidh iad air son
Icis na croiuagaibh: agus bithidh e'n a aon
làhàillimi.
25 Agus bithidh ochd buird ann, agus an
cosan a fZA'airgiod, sè cosau deug; dà choia
7 Agus ni thu càxirteiuean defhionnadh fo aon bhòrd, agus dà chois ib bhòrd eile.
ghabhar
bhi
n an còmhdach
7S
air a' 26 Agxis ui thu croinn de fhiodh sitini;
ECSODUS, XXYII.
càlig air son nam bòrcl air aon taobh de'n 5 agus ciiiridh tu e fo chuairt na h-altar-
phàilhiiin. ach gu h-àosal, agus bithidh an làon gu niig
27 Agus cviig croinn air son nam bòrd air meadhon na h-altarach.
an taobh eile de'n phàilliuin, agus cùig 6 Agus ni thu bataichean do'n altair, bat-
croinn air son bhòrd taoibh a' phàilhuin air aichean de fhiodh sitim, agus còmhdaichidh
son an dà thaobh an iar. tu thairis iad le h-umha.
2S Agus ruigidh an crann meadhonach ann 7 Agus cuirear na bataichean anns na
am meadhon nam bòrd o cheann gu ceann. failbheagaibh, agus bithidh na bataichean
29 Agus còmhdaichidh tu thairis na buird air dà thaobh na h-altarach g'a giùlau.
le h-òr, agus ni thu am failbheagan a dh'òr 8 Fàs le bòrdaibh nithui; mar a nochdadh
mor àiteachan do na crannaibh: agus dhuit 's an t-sliabh. mar sin nithear i.
còmhdaichidh tu thairis na croinn le h-òr. ' 9 Agus ni thu càiii't a' phàilliuin air an
30 Agus togaidh tu suas am pàilliun a rèir taobh deas, ri deas: hithidh cùirteinean
a shamhlaicUi, a nochdacUi dhuit 's an air son na càiirte dK anart grinn toinnte;
t-shabh. ceud làmh-choille 'am fad air aon taobh.
31 Agus ni thu brat de ghorm, agus d-e 10 agus hithidh a làchead post, agus am
chorcur, agus de scarlaid, agus a cf/t'anart fichead bonn a dh'umhvi: bithidh cromagan
grinn toinnte: a dh'obair ealanta nithear nam post, agus an cuairteagan, a dh'-
e, le cherubailih. airgiod.
32 Agus crochaicUi tu e air ceithir puist 11 Agus mar an ceucbia air an taobh
rf«y7ii!V,(^^^ sitim,airancòmhdachadh thairis tuath air fad, bithidh càiii'teinean ceud
le h-òr: agus hithidh an cromagan a dliòr, làmli-choille air fad, agus a fichead post,
air na ceithir bonnaibh airgid. agus am fichead bonn a f/A"umha: cromagan
33 Agus crochaidh tu suas am brat fo na nam post, agus an cuairteagan, a dM-
cromagaibh, agus bheir thu steach ann an airgiod.
sin àirc na Fianuis, an taobh a stigh de'n ' 12 Agus air leud na ciiirte air an taobh
bhrat: agus roinnidh am brat dhuibhse an iar, hithidh càiirteinean de leth-cheud
eadar an t-ionad naomh agus an t-ionad làmh-choille:ampuist deich, agusambmnn
ro naomh. i deich.
34 Agus cuiriclh tu a' chaithir-thròcair air 13 Agus hithidh leud na cùirte air an
àirc na Fiauuis, 's an ionad ro naomh. taobh an ear, ris an àird an eai', leth-cheucl
35 Agus cuiricUi tu am bòrd an leth muigh
de'n bhrat, agus an coinnleir fa chomliair a'
bhuird air taobh deas a' phàilliuhi: agus
cuiridh tu am bòrd air an taobh tuath.
36 Agus ni thu còmhdach air son doruis
làmh-choille.
14 agus hithidh na càih-teinean air aon
taobh càiig làmhan-choUIe deug: am puist
tri, agus am buinn tri.
15 AgTis air an taobh eile hithidh a cùir-
a' bhàitha, de ghonn, agus de chorcur, agus teineau cùig làmhan-coille deug: am puist
de scai'laid, agus de anai-t grinn toinnte, ' ti'i, agus am buinn tri.
oibrichte le h-obair ghrèise. | 16 Agus air son geata na càdrte hithidh
37 Agus ni thu air son a' chòmhdaich cùig brat a cUi fhichead làmh-choUle, de ghorm,
puist de fhir.dh sitim, agus còmhdaichicUi agus de chorcur, agTis de scarlaid, agus a
tu thairis iad le h-òr, arjus hithidh an \ c/A'anart grinn toinute, oibrichte le h-obair
croma.oran a dh'òr, agus tiIgicUi tu air an , shnàthaide:ampuistceithir,agusambuinn
son cùig buinn umha.
1 Altair na'h-àohairt-loisgte. agm a soiihichean.
9 Cùiri a' phàilliuin. 20 Ã’ladh Mor-ghlan
a' chroinn-olaidh air a toirt air son soluis.
AGUS ni thu altair(fefhàocUi sitim;cùig
làmhan-coUle air fad,aguscàiig làmhan-
coille air leud: bithidh an altair ceithir-
eheamach, agus a h-àirde tri làmhan-coille.
2 Agus ni thu a h-adhaircean air a ceithir
oisinnibh: bithicUi a h-adhaircean de'n ni
rheudna: agus còmhdaichicUi tu thairis i le
h-umha.
3 Agus ni thu a h-aighnean a ghabhail a
luatha, agus a sluasaidean, agus a cuachan,
agus a gi-eimichcan, agais a h-aighnean-teine:
a soithichean uile ni thu a ^//i'umha.
4 Agus ni thu cUi'i cliath de Ilon-obair
umha: agus ni thu air an làon ceithir
faUbheagan umha air a cheithir oismnibh.
ceithir.
17 Bithidh na puist uile timchioU na
cùirie air an ceangal mu'n cuairt le h-
airgiod: hithidh an cromagan a dh'airgiod,
agus am buinn a (/A'umha.
IS Fad na càiirte ceud làmh-choUle, agus
a leud leth-cheud làmh-choille 's gach àite,
agus a A-àirde càiig làmhan-coUle,«f//i'anart
gi'inn toiunte; agus am buinn a c/A'umha.
19 Bithidh uile shoithichean a' phàilliuin,
'n a sheirbhis uile, agus a phinneachan uile,
agus pinneachan na ciiirte uile de mnha.
20 Agus àithnidh tudochloinnlsraeil.gu'n
toir iad a d'ionnsuidh oladh fhàor-ghlan a'
chroinn-olaidh, bràiite air son an t-solms, a
thoirt air an lòchran lasadh an còmh-
nuidh.
2 1 Ann am biith a' choimhthionail an taobh
a muigh de'n bhrat, a tha fa chomhair na
Fianuis, orcluichidh Aaron e, agus a mhic,
fheasgar gu maduinn an làthair an taigh-
ECSODUS,
earna: biihidh e 'n a reachd sàorruidh d'an
ginealachaibh, a leth chloinn Isracil.
1 Chuircadh Aaron afjus a mhic air leth air son
drcuchd an t-sagairt. G An ephod. 30 An
Urim agus an Tumim, tfcc.
AGUS gabh a d'ionnsuidh Aaron do
bhràthair, agus a mhic maille ris, o
mheasg chloinn Israeil, a chum gu fritheil
e dhomhsa ann an dreuchd an t-sagairt
eaclhon Aaron, Nadab agus Abihu, Eleasar
agus Itamar, mic Aaroiu.
2 Agus ni thu èididh naomha do d'
bhràithair Aaron, air son glòire, agus air
6on maise.
3 Agus labhraidh tu riu-san uile a tàia
glic 'an cridhe, a lion mise le spiorad a'
ghhocais; agus ni iad èididh Aaroin, g'a
choisreagadh, a chum gu fritheil e dhomhsa
ann an dreuchd an tsagairt.
4 Agus so na h-èididha ni iad; uchd-èididh,
agus ephod, agus falluinn, agus còta iomadh-
dathach, cràin-sagairt, agus crios: agus ni
iad èididh naomha air son Aaroin do
bhràthar, agus air son a mhac, a chum gu
fritheil e dhomhsa ann an dreuchd an t-
sagairt.
5 Agus gabhaidh iad òr, agus gorm, agus
corcur, agus scarlaid, agus anart grinn.
6 Agus ni iad an ephod de òr, de ghorm,
agus de chorcur, agus de scarlaid, agus de
anart grinn toinnte, le h-obair ealanta.
7 Lithidh an dà mhàr-guailne aice eeau-
gailte r'a chèile aig a dà oir; agus mar
sin cuirear ri 'chèile i.
8 Agus bithidh crios ràomhach na h-ephoid
a iha air a h-uachdar, a rèir a h-oibre fèin,
de'n ni cheudna, eadhon de òr, de ghorm,
agus de chorcur, agus de scarlaid, agus de
anart grinn toinnte.
9 Agus gabhaidh tu dà chloàcb onics, agus
gearraidh tu orra ainmean chloinn Israeil.
10 Sè d'an ainmibh air aon chloich, agus
sè ainmean chàich air a' chloich eile, a
rèir an aoise.
11 Le h-obair gearradair 'an cloich, le
gearradh seulaidh, gearraidh tu an dà
chloich, le ainmibh chloinn Israeil: bheir
thu fainear an ceangal ann am failbheagaibh
òir.
12 Agus cuiridh tu an dà chloich air
guailnibh na h-ephoid, mar chlachan cuimh-
neachain do chloinn Israeil. Agus giàilain-
idh Aaron an ainmean ann an làthair an
Tighearn' air a dhà ghualainn, mar chuimh-
neachan.
13 Agus ni thu failbheagan òir;
14 Agus dà shlabhruidh clh'' òr fàor-ghlan
aig na cinn: ni thu iad a cZ/i'obair fhighte,
agus ceanglaidh tu na slabhruidhean lighte
ris na failbheagaa:
15 Agusni thu uchd-èididha'bhreitheanais
le h-obair ealanta; a reir oibre na h ephoid
80
XXVIII.
ni thu i: de òr, de ghorm, agus de chorcur
agus de scarlaid, agus de anart grinn toinnte
ni thu i.
16 Ceithàr-chearnach bithidh i, agus dà-
fhillte; reis a fad, agus rèis a leud.
17 Agus cuiridh tu innte suidheacliadli
chlach, eaclhon ceithir sreathan chlach; a'
cheud sreath, sardius, topas, agus carbuncul:
so a' chcud sreath.
18 Agus an dara sreath; emerald, saphir,
agus daoimein.
19 Agus an treas sreath; ligur, agat, agus
ametist.
20 Agus an ceathramh sreath; beril, agus
onics, agus iasper; ceanglar iad le h-òr 'n an
suidheachadh.
21 Agus bithidh na clachan le ainmibh
chloinn Israeil, a dhà-dheug, a rèu- an ainm-
ean; le gearradh seulaidh, bithidh gach
aon aca le 'h-ainm fèin a rèir an dà thrèibb
dheug.
22 Agus ni thu air an uchd-èididh slabh-
ruidhean aig na cinn a d/i'obair fhighte,
dh'òr fàor-ghlan.
23 Agus ni thu air an uchd-cididh dà
fhàinne òir, agus cuiridh tu'n dà fhàinue
air dà cheann na h-uchd-èididh.
24 Agus cuiridh tu 'n dà shlabhruidh
fhàghte òir 's an dà fhainne, a tha air cinn
na h-uchd-èididh.
25 Agus dà chcann eile na dà shlalhruidh
fhighte dairg nichidh tu anns an dài fhail,
agus cuiridh tu ad air màribh-guailne na
h-ephoid air a beulaobh.
26 Agus ni thu dà fhàinne òir, agus cuiridh
tuiadairdà cheannna h-uchd-èididh, 's an oir
sin dith, a tha aig taobh na h-ephoid a stigh.
27 Agus ni thu dà fhàùnne eile de òr, agus
cuiridh tu iad air dà thaobh na h-ephuid
foidhpe, làimh r'a cuid-thoisich, fa chomhair
a co-aonaidh eile, os ceann crios ràomhaich
na h-ephoid.
28 Agus ceanglaidh iad an uchd-eididh le
a fàinnibh, ri fainnibh na h-ephoid le h-eill
ghuirm, chum as gu'm bi i os ceann crios
ràomhaich na h-ephoid, agus nach fuasglar
an uchd-èididh o'u ephoid.
29 Agus giiilainidh Aaron ainmean chloinn
Israeil ann an uchd-èididh a' bhreitheanais,
air a cridhe, 'n uair a théid e steacli do'n
ionad uaomh, mar chuimhneachan ann an
làthair an Tighearna a ghuàth.
30 Agus cuiridh tu ann an uchd-èididh a'
bhreitheanais, an Urim agus an Tumim;
agus bithidh iad air cridhe Aaroin, an uair
a théid e steach an làthair an Tighearna;
agus giùlainidh Aaron breitheanas chloinn
Israeil air a chridhe, ann a làthair an
Tighearn' an cjmhnuidh.
31 Agus ni thu falluinu na h-ephoid uile
de ghorm.
32 Agus bithidh toll 'n a mullach, 'n a
meadhon: bithidh oir aice timchioll a tuill
ECSODUS, XXIX.
a dli'obair fhighte, mai* tholl làiiricli nihàill-.- 3 Agus cuiriclli tu iad ann an aon bhascaid,
ich, a chum as nach reubar i. " j agus bheir thu iad leat 's a bhascaid, maille
33 Agus gu h-hsal, air a li iomall, ni thu; ris an taruh òg agus an dà reithe.
pomgrauata de ghorm, agus de cliorcur, ' 4 Agus bheir thu Aaron agus a mhic gu
agus de scarlaid, air a h-iomall mu'n cuairt; dorus pailliuin a' choimhthionail, agus ionn-
agus cluig òir eatorra mu n cuairt.
34 Clag òir agus pomgrauat, chxg òir agus
pomgranat, air iomall na falluinn' mu'n
cuairt.
35 Agusbithidh i air Aaron gu frithealadh:
laididh tu iad le h-uisge.
5 Agus gabliaidh tu an èididh, agus cuiridh
tu an còta air Aaron, agus falluinn na h-
ephoid, agus an cphod, agus an uclid-eididh,
agus crioslaichidh tu e le crios ràomhach
gus cluinnear a fuaim, an uair a theid e | na h-eplioid.
steach do'n ioàiad naomh an làthair an j 6 Agus cuiridh tu an cràin-sagairt air a
Tighearua, agus an uair a thig e mach, a cheaun, agus an crùn naomh air a' chrùn-
chum nach bàsaich e. , ehagairt.
36 Agus ni thu leac a (f/à,' òr fior-ghlan, j TAgus gabhaid tu 'n oladli-ungaidh, agus
agus gearraidh tu oirre, cosmlmil ri gearr- dòirtidh tu air acheann i, agus ungaidh tu e.
adh 'seulaidh, NAOMHACHD DO'N
TIGHEAKN.
37 Agus cuiridh tu à a^'r cill ghuirm, agus
bitludh i air a' cliràm-shagairt: air taobh
beoil a' chràiin-shagairt bithidh i.
8 AgTis bheir thu leat a mhic, agus cuiridh
tu còtaichean orra.
9 Agus crioslaichidh tu iad le criosaibh
(Aarou agus a mhic) agus cuiridh tu na
boineidean orra: agus is leo-san dreuchd
33 Agus bithidu i air clàr eudain Aaroln, j an t-sagairt le reachd bith-bhuau:
agus giàilainidla Aaron cionta nan nithean
naoraha, a choisrigeas clann Israeil 'n an tàodlilacaibhnaomhauile: agusbithidh iair clàr 'eudain an còmhnuidh, a chum as gu'm
bi iad taitneach an làthair an Tighearna.
39 Agus ni thu 'n còta le h-obair ghrèise
d'.i'anart grinn, agus ni thu'n cràm sagairt
a dh'anaiit grinn, agus ni thu 'n crios a
dh'obair shnàthaide.
40 Agus do mhic Aaroin ni thu còtaichean,
?. gus ui thu dhoibh criosan, agus boineidean
ni thu dhoibh, air son glòire agus air son
maise.
41 Agus cuiridh tu iad air Aaron do
bhràthair, agus air a mhic maille ris; agus
ungaidh u iad, agus coisrigidh tu iad, agus
aaomhaichidh tu iad; agus fritheilidh iad
dhomhsa ann an dreuchd an t-sagairt.
42 Agus ni thu dhoibh briogais anairt a
dh'fholach an lomuochduidh: o'« leasruidh
ea<^''hon gus an slèisdean ruigidh iad.
43 .Agus bithidh iad air Aaron, agus air a
miiic,an uair athig iad a stigh do phàilliun
a' choimhthiouail, no 'n uair a thig iad am
fagus dc'naltair, a fhrithealadh 's an ionad
naomh; chum as nach giùlain iad aingidh-
eachd, agus nach faigh iad bàs: hUhidài e 'n
a reachd 8ÃŒorruidhdhafèin,agusd'ashliochd
'n a dhèigh. ,
1 An ùlairt, ctr. aig coisreagadh n.m sagart
38 An àobairi-lois'jte bhitàt-blman.
AGl. S so an ni a ni thu riu chum an
ccisreagadh, gu frithealadh d omhsa
ann an dreuchd an t-sagairt: Gabh aon
tarbh òg, agus dà reithe gun ghaoid
2 Agus aran neo-ghoirtichte, agus breao-
agan neo-ghoirtichte coimhmeasgta le h-
oiadh, agus gearragau neo-ghoirtichte, ungta
le h-oladh: de phlùr a' chruithneachd ni
thu iad. I
81
coisrigidh tu Aaron agus a mhic.
10 Agus bheir thu fainear an tarbh a
thoirt gu beulaobh pàilliuin a' choimh-
thionail: agus cuiridh Aaron agus a mhic
an làmhan air ceann an tairbh.
11 Agus marbhaidh tu an tarbh an làthair
an Tighearna, làimh ri dorus pàilliuin a'
choimhthionail.
12 Agus gabhaidh tu de fhuil an tairbli,
agus cuiridh tu^' air adhaircibhnah-altarach
le d'mheur, agus dòirtidh tu 'n fhiul uiie
aig bun na h-altarach.
1 13 Agus gabhaidh tu 'n t-saill uile atha
'còmhclachadh a' mhionaich, agus an scairt
a tha os ceann nan àinean, agus an dà àra,
agus an t-saill a tha orra, agus loisgidh tu
iad air an altair.
14 Ach feoil an tairbh agus a sheiche, agu.q
'aolach loisgidh tu le teine an taobh a muigh
de'n champ: is to&7iarto5-peacaidh e.
15 GabhaicUi tu mar an ceudua aon reithe,
agus cuiridh Aaron agus a mhic an làmhan
air ceann an reithe.
16 Agus marbhaidh tu an reithe, agus
gabhaidh tu ' fhuil, agus crathaidh tu i mu'n
cuairt air an altair.
17 Agus gearraidh tu an rcithe 'n a
mhàribh, agus nighidh tu a mhionach, agus
a chosan, agus cuiridh tu iad air a mluribh,
agus air a cheann.
18 Agus loisgidh tu an reithe uile air an
altair • is tabhartas-Ioisgte e do 'n Tighearn;
i'àile càibhraidh, tabhartas air a thoirt suas
le tcine do'n Tighearn.
19 Agus gabhaidh tu an reithe eile, agus
cuiridh Aaron agus a mhic an làmhan air
ceann an reithe.
20 An sin marbhaicUi tu an reithe, agus
gabhaidh tu d'a fhuil, agus cuiridh tu i air
bàrr cluaise deis' Aaroin, agus air bàrr
cluaise cleis' a mhac, agus air ordaig an
làimhe deise, agus air ordaig an coise deise;
ECSODUS, XXX
agus cratliaidh tu an fliuil air an altair mu'n
cuairt.
21 Agus gabhaidh tu de'n flmila tha air
aai altair, agus den oladh-ungaidh, agus
crathaidh tu iad air Aaron, agus air 'èididh,
agus air a mhic, agns air eididh a mhac
maille ris: aguscoisrigear e fèin,agus*èididh,
agus a mhic, agus èididh a mhac maille ris.
22 Mar an ceiidna gabhaidh tu de'n reitàie
an t-saill, agus bun an eai'baill, agus an
t-saill a tha 'còmhdachadh a' miiiouaich,
agus scairt nan àinean, agus an dà àra, agus
an t-saill a tha orra, agus an sUnnean deas;
oir is reitlie coisreagaidh e.
23 Agais aon bhudionn arain, agus aon
bhreacag arain le h-oladh, agus aon ghear-
rag à bascaid an arain neo-ghoirtichte a tàut
'n làthair an taigheam'.
24 Agus cuiridh tu iadmÃŒG ann an làmhan
Aaroin, agus ann an làmhan a mhac; agias
le teine: cha-n ithear e, do bhràgh gu Ifheil
e naomh.
35 Agus ni thu mar so ri h-Aaron, agus r'a
mhic, a rèir nan nile nithcan a dh'àithin
mise dhuit: seachd làithean coisrigidh tu
iad.
3G Agus bheir thu seachad gach là tarbh
òg mar thabhartas-peacaidJi, chum rèite:
!:i,g-us glanaidh tu an altair, an uair a ni thu
reite air a son, agus ungaidh tu 1 chum a
naomhachadh.
37 Seachd làithean ni thu rèite air aon na
h-altarach, agus naomhaichidh tu i; agus
bithidh i 'n a h-altair ro naomh: gach ni
a bheanas ris an altair, naomhaichear e.
38 Agus so an ni a bheir thu seachad air
an altair; dà uan a dh'aois bhadhna, o là
gu là an còmhnuidh.
39 Aon uan bheir thu seachad 's a' mha-
duinn, ajnis an t-uan eile bheir thu seachad
luaisgidh tu iad mar thabhartas-Iuaisgte an mu flieasgar.
làthair an taighearua.
40 Affus maille ris an aon uan an deich-
25 Agus gabhaidh tu iad bhàrr an làmh, eamh cuid de phlàir màn measgta leis a'
agus loisgidh tu iad air an altair mar tha- ' cheathramh cuid de hin adh'olaidh bhrùite;
bhartas-loisgte, chum fàile càibhraidh an agus an ceathramh cuid de hiu a dh' fhàon,
làthair an taigheama: is tabhartas e air a mar thabhartais-dibhe.
41 Agus an t-uan eile bheir thu seachad
thoirt suas le tcine do'n taighcarn.
26 Agus gabhaidh tu an t-uchd o reithe ' mu fheasgar, agus ni thu ris a rèir tabhar-
coisreagaidh Aaroin,agusluaisgidhtuen?.ar tais-bàdh na maidne, agus a rèir a tabhar-
thabhartas-luaisgte an làthair an taigh- tais-diblie, mar fliàile cùbhraidh, tabhartas
earna: agus bithidh sin agacka mar chuilh-
rionn.
air a thoii-t suas le teine do'n Tighearn.
I 42 Bithidh so 'n a thabhartas-Ioisgte bith-
27 Agus naomhaichidh tu uchd an tabhar- bhuan air foadh bhur ginealacha, aig dorus
tais-Iuaisg-te, agnis slinnean an tabhartais- 1 pàilliuin a' choimhthionail an làthair an
thogta, a chaitlh 'luasgadh, agus a thogaU | taighcama, far an coiunich mise sibh, a
suas do reithe a' choisreagaidh, eadàvm [ labhairt riutsa an sin.
den ni sin a's le h-Aaron, agus de'n ni sin 43 agus an sin coinnichidh mise clann
a hhuineas d'a mhic.
28 Agus bithidh e le h-Aaron agusle 'mhic m' ghlòir
Israeil, agus naomhaichear am pàilliun lo
le reachd bith-bhuan o chloinn Israeil; oir j
is tabhartas-tog-ta e: agus bithidh e 'n_ a
thabhartas-togta o chloinn Israeil de àobair-
tibh an tabhartasan-sàth, eadhon an tabhar-
tas-togta do'n Tighearn.
29 Agus is le mic Aaroin 'eididh uaomh-
san 'n a dhèigh, g-u.'bhi air an ungadli innte,
agus gu'bhi air an coisreagadh innte.
30 Seachd làithean cuiridh esan d'a mhic
air i. a bhitheas 'n a shag:art 'n a àit, a théid
44 Agus naomhaichidh mi pàilliun a'
choimhthionail, agTis an altair: naondiaich-
idh mi mar an ceudna Aaron agus a mluc,
gu frithealadh dliomh ann an dreuchd an
t-sagairt.
45 Agais gabhaidh mi còmhnuidh am
measg chloiun Israeil, agus bithidh mi a'm'
Dhia aca.
46 Agus bithidh fàos aca gur mise an
Tighearn an Dia, a thug a mach iad à tìr
stigh do phàilliun a' choimhthionail, a na h-Eiphit, a chum 's gu'n gabh mi
' còmhnuidh 'n am measg: /s mise an taigh-
fhrithealadh 's an ionad naomh.
31 Agus gabhaidh tu reithe a' choisrea-' earn an Dia.
gaidh, agus braichidh tu'ihcoil 's an ionad
naomh.
32 Agus ithidh Aaron agus a mhic feoil an
reithe, agus an t-aran a tha 's a' bhascaid,
aig dorus pàilliuin a' choimhthionail.
33 Agus ithidh iad na nithean sin leis an
d'rinneadh an rèite, chum an coisreagadh
agus an naomhachadh: ach cha -n ith coig-
reach dhiuhh, do bhràgh gu bheil iad naomh"
1 Altair na tilise. 11 Eiric i/adi duine air son
'anama. 22 An oladh-ungaidh naomh. 34
Ani holtrac'ian cùUiraidh.
AGUS ni thu altair a losgadh tùise
oirre; de fhiodh sitim ni thu i:
2 Làmh-choille a fad, agus làmh-choille a
ieud (ceithir-chcarnach bithidh i) agus dà
làmh-choille a h-àirde; Uthidh a h-adhahr-
34 Ag-usmadh'fhàgara'bheaga dh'fheoil cean de'n«icheudua. _
a choisrcagaidh, no 'bhcag de'n aran. gus a' , 3 Agus còmhdaichidh tu thains i le h-or
mhaduiun, an sin loisgÃŒLlIi tu ani fuigheall fàor-ghlan, a mullach, agus a taobhan mun
.S2
ECSODUS, XXX.
cuairt, agus a h-adliairccan: agus ni thu
dli'i coi'ou òir mu'n cuairt.
•± Agus dà fhailblieig oir ni thu dh'i fo a
coron; aig a dà oisinn ni thu iad, air a dà
thaobh: agus bithidh iad air sou àiteachau
do na bataichibh chum a giàilan leo.
5 Agus ni thu na bataicheau de fhiodh
sitim, agus còmhdaichidh tu thairis iad le
]i-òr.
() Agus cuiridh tu i fa chomliair ar roinn-
bhrat, a tha làimh ri àirc na Fiam is; air
beulaobh na caithii'-thròcair, a tha ou ceann
ua Fianuis, far an coiunich mise thu.
7 Agus loisgidh Aaron tàiis chàibhraiclh
oirre gacli maduiun: an uair a dheasaicheas
e na lòcln-ain, loisgidh e tàiis oirre.
8 Agus an uair a lasas Aarou na lòchrain
mu fheasgar, loisgidh e tùis oirre; tilis
bhith-bhuan an làthair an Tighearna, air
fcadh bhur gineahicha.
9 Cha loisg sibh tùis choimheach sam bith
oirre^ no àobairt-loisg-te, no tabhartas-bàdh;
ui mò dliòirteas sibh tabhartas-dibhe oirre.
10 Agus ui Aaron rèite air a h-adhaircibh
aon uah' 's a' bhliadlma, le fuil àobairt-
pheacaidh narèite: aon uair 's a' bhhadhna
ni rèite oirre, air feadh bhur ginealachau:
tlia i ro naomh do'n Tighearn.
11 Agus labhair an Tighearn ri Maois, ag
ràdh,
12 'N uair a ghabhas tu cimntas chloinn
Israeil a rèir an àireimh, an sin bheir gach
duine dhiubh èiric air son 'anama do'n
Tighearn, 'n uair a dh'àirmheas tu iad; a
chum nach bi plàigh 'n am measg, an uair
a dh'àirmheas tu iad.
13 So blieir iad uatha, gach aon a théid
seachad 'n am measgsau a dli'àirmhear;
leth seceil, a rèir seceil an ionaid naoimh
('s e secel fichead gerah) leth seceil mar
thabhartas do'n taighearu.
14 Bheir gach aon a théid seachad 'n am
measgsan a dh'àirmhear, o fhichead bhadh-
na dh'aois agus os a cheaun, tabhartas dou
Tigiiearn.
15 Cha toir an saoibhir tuilleadh, agus cha
toir am bochd ni's lugha na leth seceil, an
uair a bheir iad tabhartas do'n Tighearn,
a dheanamh rèite air son bhur n-anaman.
16 Agus gabhaidh tu airgiod na rèite o
chloinn Israeil, agus cuiridh tu air leth e fa
chomhair seirbhis pàilliuiu a' choimhthio-
nail; agus bithidh e 'n a chuimhneachan
do chloinn Israeil an làthair an Tighearna, a
dheauamh rèite air son bhur n-anaman.
17 Agus labhair an Tighearn ri Maois, ag
ràdh,
18 Ni thu mar an ceudna soitheach-ioun-
laid a fZA'\unha,agus a chos arf/tumha, chum
ionnlaid: agus cuiridh tu e eadar pàilliuu
a' choimhthiouail agus an altair,agus cuiriuh
tu uisge ann.
19 Agus ionnlaididh Aaron agus a mhic
an làmhan, agus an cosan as.
83
\ 20 'lNi uair a theid iad a steach do phàil-
I liun a' choimhthionail, ionnlaididh siad iad
fein le h-uisge, chum as nach faigh iad bàs;
no 'n uair a thig iad am fagus do'n altair a
flnithealadh,a losgadhtabhartais a bheirear
I suas le teine do'n Tighearn.
I 21 Agus ionnlaididh iad an làmhan agus
an cosan, a chum as nach faigh iad bàs:
agus bithidh e 'n a ordugh bith-bhuau
dhoibh, eadhon dha fèin agus d'a shliochd
air feadh an ginealach.
22 Agus labhair an Tighearn ri Maois, ag
ràdh,
23 Gabh-sa dhuit fèin mar an ceudna
spàosraidh thaghta de mhirr fàor-ghlan,
càiig ceud secel, agus de chanal càibhraidlà
a leth uiread, eadhon dà cheud agus letb -
cheud secel, agus de chalamus càibhraidh
dà cheud agus leth-cheud secel,
24 Agus de chasia càiig ceud secel, a rèir
seceil an ionaid naoimh, agus hin de oladh
a' chroinu-olaidh.
25 Agus ni thu dheth oladh-ungaicUi
naomh, oladli-ungaidh coimhmeasgta rèir
ealadliain an lèigh; bithidh i 'n a h-oladh-
migaidh naomh.
26 agus imgaidh tu pàilliun a' choimh-
thionaii leatha, agus àirc na Fianuis,
27 Agus am bòrd agus a shoithichean uile,
agus an coinnleh* agus a shoithichean, agus
altair na tàiise,
28 Agus altair na h-àobairt-loisgte agus a
soithichean uile, agus an soitheach-ionnlaid
agus a chos.
29 Agus naomhaichidh tu iad, a chum as
gu"m bi iad ro naomh: ge b'e ni a bheanas
riu, bithidh e naomh.
30 Agus ungaidh tu Aaron agus a mhic,
agus coisrigidh tu iad, g-u frithealadh
dhomhsa ann an dreuchd an t-sagaiii;.
31 Agus labhraidh tu ri cloinn Israeil, ag
ràcUi, Bithidh i so 'n a h-oladli-ungaidh
naoimhdhomhsa, airfeadh bhur ginealach.
32 Air feoil cluine cha dòirtear i, ni mò a
ni sibh a leithid, a rèir a measgaidli: tàiM
i naomh, agus naomh bithicUi i dhuibh.
33 Ge b'e neach a mheasgas ni cosmhuil
rithe, agus ge b'e neach a chuireas a' Nieag
cUiith air coigreach, gu deimhin geari'ar as
'shluagh e.
I 34 agus thuirt an Tighearn ri Maois^
I Gabh dhuit spàosraidh chùbhraidh, stacte,'
I agus ouicha, agus galbauum; spàosraiclh
I chùbhraidh maille ri tàiis fhiòr-ghloin: de
gach aon diubh bithidh an t-aon tomhas.
36 Agus ni thu boltrachan deth, air a
dheanamh suas a rèir ealadhain an lèigh,
coimhmeasgta, fàor-ghlau, naouili.
36 AgTis bruthaidh tu cuid deth ro mhàn,
agus cuiridh tu cuicl deth fa chomhair na
Fiauuis ann am pàilliun a' choimhthionail,
far an coinnich mise thu: ro naomh bithidh
e dhuibh.
' 37 Agus am boltrachan a ni thu, cha dean
ECSODUS, XXXI, XXXII.
BÃŒhh.a' leithid duibh fèin, a rèir a mheas-
gaidh: bithidh e dhuitse naomh do'n taigh-
earn.
38 Ge b'e neach a ni a choslas, a ghabhail
fàile uaith, gearrar as o 'shluagh e.
1 Besaleel agus Ahoiiab air an gairm dlHionn-
mid/i oibre a' phàilliuin. 12 An t-sàhaid <ju
hhi air a coimhead naomh. 18 Dà chlàr na
Fianuis air an tahliairt do Mliaois.
AGUS labhair an Tighearn ri Maois, ag
ràdh,
2 Feuch, ghairm mi air ainm Besaleel mac
Uri, mhic Hur, de thrèibh Iudah;
3 agus làon mi e le spiorad Dhè, ann an
gliocas, agus ann an tuigse, agus ann an
eòlas, agus anns gach uile ghnè oibre,
4 A dhealbhadh oibre ealanta, a dh'oib-
reachadh ann an òr, agus ann an airgiod,
agus ann an umha,
5 agus ann an gearradh chlach a chum aài
ceangal, agus ann an gearradh fiodha, a
dli'oibreachadh anns gach uile ghnè oibre.
6 Agus mise, feuch, thug mi seachad maille
ris Alioliab mac Ahisamaich, de thrèibh
Dhain; agus ann an cridhe gach neach a
tha glic-chridheach chuir mi gliocas, agus
ni iad gach ni a dh'àithn mi dhuit;
7 Pàihiun a' choimhthionail, agus àirc na
Fianuis, agus a' chaithir-thròcair a tha
oÃŒYve, agus uile uidheam a' phàilhuin,
8 Agus am bòrd agus 'uidheam, agTis an
coinnleir f àor-ghlan le 'uidheam uile, ag'us
altair na tàiise,
9 Agus altair na h-àobairt-loisgte le h-uidh-
eam uile, agus an soitheach-ionnlaid agus a
chos,
10 Agus èididh na seirbhis, agus èididh
naomli air son Aaroin an t-sagairt, agus
èididh a chnid mac, gu frithealadh ann an
di-euchd an t-sagairt,
11 Agus an oladh-ungaidh, agus tàiis
cliàibhraidh air son an ionaid naoimli; a
rèir nan uile nithean a dh'àithn mi dhuit, ni
iad.
12 Agus labhair an Tighearn ri Maois, ag
ròdh,
13 Labhair thusa mar an ceudna ri cloinn
Israeil, ag ràdh, Gu deimhin coimhididh
sibh mo shàbaidcan: or is couàharadh sin
eadar mise agus sibhse, air feadh bhur
ginealach; chum as gu'm bi fios agaibh gur
mise an Tighearn, a naomhaicheas sibh.
14 Coimhididh sibh uime sin an t-sàbaid;
oir a tha i naomh dhuilih. Esan a thruail-
leas i, cuirear gu cinntcach gu bàs e; oir
gach neach a ni obair oirre, gearrar an
t-anam sin as o mheasg a shluaigh.
15 Sè làithean feudar obair a dhcanamh,
ach 's an t-seachdamh tha sàbaid fhois,
naomh do'n taigheam: gach neach a ni
obair air là, na sàbaid, cuireargu cinnteacli
gu bàs e.
84
16 Uime sin coimhididh clann Israeil an
t-sàbaid, a ghleidheadh na sàbaid air feadla
an gineaUich, mar choimhcheangal sàor-
midh.
1 7 Eadar mise agus clann Israeil is com-
haradh i a chaoidli; oir ann an sè làithibli
rinn an Tighearn na nèamhan agus an
talamh, agus air an t-scachdamh là sguir e,
agus ghabh e fois.
18 Agus thug e do Mhaois, an uair a sguir
e de labhairt ris air sHabh Shinai, dà chlàr
na Fianuis, clàir chloiche, sgrìobhta le meur
Dliè.
1 Thug an sluagh air Aaron laogh leaghta a
dheanamh. 19 Las corndch Mhaois, agui
hhris e dàir an laglia. 30 Rinn e urnuigh ri
Dia air son an t-stuaigh,
AGUS an uair a chunnaic an shiagh
g-u'n d'rinn Maois moille ann an teaclid
a nuas as an t-sliabh, chrainnich iad iad fèin
gu h-Aaron, agus thuirt iad ris, Eirich
suas, dean dliuinn doe a théid romhainn;
oir a thaobh a' Mliaois so, an duine a tluig
a nìos sinn à tìr na h-Eiphit, cha-n'eil fhios
againn ciod a thàinig air.
2 Agus thuirt Aaron riu, Brisibh
dhibh na chias-fhailean òir a tha ann an
chiasaibli bhur ban, bhur mac, agus bhur
nigheanan, agus thugaibh a m' ionnsuidhs'
iad.
3 agus bhris an shiagh uile dhiubh na
cluas-fhailean òir a bha 'n an cluasaibh,
agus thug iad gu h-Aaron iad.
4 Agus ghabh e iad as an làimh; agus
chum se e le inneal-gearraidh, an déigh dlia
laogh leaghta dheanamh dheth, agus thu-
bhairt iad, Siu do dhee, 'Tsraeil, a thug
a nìos thu à tìr na h-Eiphit.
5 Agus an uair a chunuaic Aaron e, thog o
altair fa 'chomhair, agus thug Aaron gairm,
agus thuirt e, Is là fèille am màireach
do'n Tighearn.
6 Agus dli'éirich iad suas gu mocli air an
là màireach, agus thug iad suas tabhartais-
loisgte, agus thug iad leo tabhartais-sàth:
agus shuidh an shiagh sìos dh'itheadh agais
a dh'òl, agus dh'éirich iad suas gu sàigTadh.
7 Agus thuirt an Tighearn ri Slaois,
Imich, falbh sìos oir thruaill do shluagh,
a thug thu mach à tìr na h-Eiphit, iadftiàt.
8 Chlaon iad gu grad o'n t-shghe a dh'àitliu
mise dhoibh: rinn iad dhoibh fèin laogh
leaghta; agus rinn iad aoradh dha, agus
thug iad suas àobairtean dha, agais thubh-
airt iad, Sin do dhee, 'lsraeil, a Thug a
nàos thu à tìr na h-Eiphit.
9 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Cluinnaic mise an sluagh so, agas, feuch, is
sluagh rag-mhuinealach iad.
10 A nis uime sin leig lcam, agus lasaidh
mo chorraich 'n an agliaidh, agixs claoidhidh
mi iad: agTis ni mi dliàotsa cinneach mòr.
EcsoDus, xxxni.
11 Agus gluiidh Maois air an taighcani a
Dhia, agus thuirt e, C'ar sou, a Thigh-
earn', a tha do chorruich a' lasadh an
aghaidh do shhiaigh, a thug thu mach à tìr
na h-Eiphit le cumhachd mòr, agus le làimh
thrèin à
12 Car son a labhradh na h-Eiphitich, ag
ràdh, Le droch ràm thug c mach iad, a
chum am marbhadh 's na beanntaibh, agus
an claoidh bhàrr aghaidh na tahnhainn?
Pill d' choriniich ghairg, agus gabh aith-
reachas de'n olc so an agliaidh do shluaigh.
13 Cuimhnich air Abraham, Isaac, agus
Israel, do sheirbhisich, d'an d'thug thu
niionnan ort fèin, agusr'an d'thubhairt thu,
Ni mi bhur shochd làonmhor mar reultan
nèimli, agus am fearann so uile mu'n do
labhair mi, bheir mi d'ur sliochd-sa, agTis
sealbhaichidh iad e gu sàorruidli.
14 Agus ghabh an Tighearn aithreachas
de'n olc a thuirt e gu'n deanadli e air a
shluagh.
15 Agus thionndaidh Maois, agus chaidh
e sìos as an t-sliabh, agus dà chlàr na
Fianuis 'n a làimh: bha na clàir sgrìobhta
air an dà thaobh; air an taobh so, agus air
an taobh ud eile bha iad sgrìobhta.
16 Agus &'iad na clàir obair Dhè, agus 6'e
'n sgrìobhadh sgi-àobhadli Dhè, gearrta air
na clàraibh.
17 Agus chuala Iosua.toirm an t-sluaigh
an uair a rinn iad gàir, agTis thuirt e ri
Maois, Tha toirm chogaidh 's a' champ.
18 Agus thuirt e, Cha-n e guth dhaoine
a' deanamh gàir air son na buadha, cha
mhò is e guih dhaoine ag èigheach a chionn
gu'n d'thugadh buaidh orra, ach toirm
luchd gabhail ciuil a tha mi a' cluinntinu.
19 Agus co luath 's a thàinig e 'm fagus
do'n champ, chunnaic e 'n laogh, agus an
dannsa: agus las corruich Mhaois, agais
thilg e na clàir as a làimh, agus bhris e iad
aig bun an t-slèibh.
20 Agus ghabh e 'n laogh a rinn iad, agus
\ loisg e 's an teiue e, agais mlieil e gu smàir
, e, agus chrath e air an uisge e, agais thug e
; air cloinn Israeil òl dheth.
\ 21 Agus thuirt Maois ri h-Aaron, Ciod
i a rinn an sluagh so ort, gu'n d'thug thu
i peacadh co mòr orral
; 22 Agus thuirt Aaron, Na lasadh fearg
mo thighearna: is aithne dhuit an sluagh,
i givm bheil iad so-aomaidh dh'ionnsuidh an
' uilc.
' 23 Oir thuirt iad rium, Dean dhuinn
: dèe, a théid romhainn; oir a thaobh a'
; Mhaois so, an duine a thug a mach sinn à
, tìr na h-Eiphit, cha-n fhios duinu ciod a
thàinig air.
24 Agus thuirt mi riu, Gach neach aig
am bheil a bheag a dh'òr, briseadh e dheth
e: agus thug iad dhomli e, agus thilg mi
's an teiue e, agus thàinig a mach an laogh
86
25 Agus an uair a chunnaic Maois gu'w
robh an sluagh ràiisgte, (oirràiisg Aaron iad
a chum an nàire am measg an naimhdean,)
26 An sin sheas Maois ann an geata a'
chaimp, agus thuirt e, Cò 'tha leis an
Tighearn? thigeadh e amionnsuidh-sa. Agus
chruinnich mic Lebhi uile d'a ionnsuidh.
27 Agus thuirt e riu, Mar so tha 'n
Tighearu Dia Israeil ag ràdh, Cuireadh
gach duirie agaibh a chlaidheamh air a leis,
agus rachaibh a steach agus a mach o
gheata gu geata air feadh a' chaimp, agus
marbhadh gach duine agaibh a bhràthair,
agus gach duine a chompanach, agus gach
duine a choimhearsnach.
28 Agus rinn clann Lebhi a rèir focail
Mhaois: agus thuit de'n t-sluagh 's an là
sin mu thimchioll thri màle fear.
29 Oir thubhaii't Maois, Coisrigibh sibh
fèin an diugh do'n Tighearn, eacUion gach
duine air a mhac, agus air a bhràthair; a
chum as gai'm builich e oirbh beannachadh
air an là 'n diugh.
30 agus air an là màireach thuirt
Maois ris an t-sluagh, Pheacaich sibh
peacadh mòr: agus a nis théid mise suas a
dh'ionnsuidh an Tighearna, a dh' fheuchainn
an dean mi rèite air son bhur peacaidh.
31 Agus phill Maois a dli'ionnsuidh an
Tighearna, agus thuirt e, Och ! pheac-
aich an sluagh so peacadh mòr, agus riun
iad dhoibh fèin diathan òir:
32 Gidheadh a nis, ma's toil leat, maith
dhoibh am peacadh; ach mur maith, dubh
mise, guidheam ort, a mach as do leabhar
a sgTÃŒobh thu.
33 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
Ge b'e a pheacaich a'm' aghaidh, esan dubh-
aidh mi mach as mo leabhar.
34 Uinie sin a nisimich,treòraichan sluagh
a chum an ionaid mu'n do labhair mi riut;
feuch, théid m'aingeal romhad: gidheadh,
's an là ani fiosraich mi, leanaidh mi am
peacadh orra.
35 Agixs chlaoidh an taighcam an sluagh,
a chionn gu'n d'rinn iad an laogh, a rinn
Aaron.
1 Dhààilt an Ti(ihearn dol lei-s an t-sluagh. 9
LaJjhair e ri Maois. 18 Ghuidh esan air Dia
gu'm foillsicheadh e a ghlòir dha.
AGUS thuirt an Tighearn ri Maois,
Imich, falbh suas as a so, thu fèin
agus an sluagh a thug thu mach à. tìr na
h-Eiphit, a dh'ionnsuiclh na tìre a mhionn-
aich mi do Abraham, do Isaac, agus do
lacob, ag ràdh, Do cl' shliochd-sa bheir
mi i:
2 Agus cuiridh mi aingeal romhad; agus
fuadaichidh mi mach an Canaanach, an
t-Amorach, agus an t-Hiteach, agus am
Peridseach, agus an t-Hibheacb, agus an
lebusach;
3 A dli'iounsuidh fearainn a tha 'smthadh
ECSODUS, XXXIY
le bainne agus mil: oir cha téid mi suas a'd'
mheasg, oir is sluagh rag-mhuinealach
tlm; air eagal gu'n claoidh mi tlm 's an
t-slighe.
4 AgTis an uair a chual' an sluagh an droch
sgeul so, rinn iad bròn; agus cha do chuir
duiue sam bith air a bhrèaghachd.
5 Oir thuirt an Tighearn ri Maois,
Abair ri cloinn Israeil, Is sluagh rag-
mhuinealach sibh: ann am platlia théid mi
suas 'n 'ur measg, agus claoidhidh mi sibh:
a nis uime s:n cuiribh dhibh bhur brèagh-
achd, a chuiu as gu'm bi fios agam ciod a ni
mi ribl).
6 Agais ràiisg clann Israeil am brèaghachd
dhiubh làimh ri sliabh Horeb.
7 Agus ghabh Maois am pàilliun, agus
shuidhich e 'n taobh a mach den champ e,
fad o'n champ, agus thug e pàilUun a'
choimhthionail mar ainm air. Agus 'n a
lorg sin,chaidh gachneach a bha'g iarraidh
an Tighearna a mach do phàilliun a' choimh-
tiiionail, a bha 'n taobh a muigh de'n champ.
8 Agus an uair a chaidh Maois a mach
do'n phàillimi, dh'éirich an sluagh gu lèir
suas, agus sheas gach duinc aig dorus a
bhàitàia, agus dh'amhairc iad an déigh
Mhaois, gus an deachaidh e stigh do'n
phàilhim.
9 Agus an uair a chaidh Maois a stigh
d'on phàilliun,thàinig am meall neoila nuas,
agus sheas e aig dorus a' phàilliuin, agus
labhair an Tighearn ri Maois.
10 Agus chunnaic an sluagh mle am meall
neoil 'n a sheasamh aig dorus a' phailliuin:
agus dh'éirich an sluagh uile suas, agus rinn
iad aoradh, gach duine ann an dorus a
bhiitha.
11 Agus labhair an Tighearn ri ^Maois
aghaidh ri h-aghaidh, mar a labhras diiiuc
r'a charaid. Agns phill e ràs do'n champ;
ach cha deachaidh a sheirbhiseach Iosua.
mac Nuin, duine òg, a mach as a' phàilliun.
12 Agus thuibhairt Maois ris an Tighearn,
Feuch, tha thu 'g ràdh rium, Thoir suas
an sluagh so; agus cha d'thug thu fios doiiih
cò 'chuireas tu maille rium. Gidheadh
thubhaii-t thu, Is aithne dhomh thu air
d'ainm, agus mar an ceudna fhuair thu
deadh-gheau a'm' slmilibh.
13 A nis uime sin, gaiidheam ort, ma
fhuair mi deadh-ghean a'd' shàiilibh, nochd
dhomh do shlighe, a chum as g-u'm bi aithue
agam ort, agus gu'm faigh mi deadli-ghean
a'd' shùilibh, agus meas gur e 'n cinneach
so do shluagh-sa.
14 Agus thuirt e, théid mo làthair-
cachd lea.t, agus bheir mi fois dhuit.
15 Agus thuirt e ris, Mur teid do là-
thaireachd maille riiinn, na toir suas sinn
àso:
16 Oir ciod e leis an aithnichear ann an
so, gu'n dfhuair mise agus do shluagh
deadh-ghean a'd' shàiilibh? Kach ann le d' dhol maille ruimi à Mar so dealaichear
sinn, mise agus do shluagh, o gach uile
shluagh a tlui air aghaidh na talmhainn.
17 Agus thuirt an Tighearn ri Maois,
An ni so mar an ceudna a thuirt thix,
ni mise; oir fhuair thu deadh-ghean a'm'
shùilibh, agus is aithne dhomh thu air
d'ainm.
18 Agus thuirt esan, Foillsich dhomh
guidheam ort, do ghlòir.
19 Agus thuirt e, Bheir mi air mo
mhaitheas uile dol seachad ann ad làthair,
agus gairmidh miainman Tighearn' a'd'
fhianuis; agTis bithidh mi gTàsmhor dha-
san d'am bi mi gràsmhor, agus nochdaidh
mi tròcair dha-san d'an nochd mi tròcair.
20 agus thuirt e, Clia-n fheud thu
m'aghaidh.s' fhaicinn;oircha-n fhaic duine
air bith mise, agus e beò.
21 Agus thuirt an taigheara, Feuch,
tha àite iàimh rium, agus seasaidh tusa air
carraig:
22 Agus an uair a bhios mo ghlòir a' dol
seachad, an sin cuiridh mi thu ann an
sgoltadh de'n charraig, agus còndidaichidh
nii le m' làimh thu gus an téid mi seachad.
23 Agus bheir mi air ialbh mo làmli, agus
chi thu mo chàilaobh; ach cha-n fhaiccar
m'aghaidh.
1 DlCath-nuadhaiche.adh dàir an laffha. 5
Ghairmmdhairainman'J'ifjhearna. 10 Jii/ui
Dia coimhclieangal r'a shluagh.
AGUS thuirt an Tighearn ri Maois,
SnaicUi dhuit fhéin dà chlàr chloiche
cosmhuil ris na ceud chlàir; agais sgrào-
bhaicUi mis' air na clàir sin na focail a bha
air na ceucl chlàir, a bhris thu.
2 Agus bi deas 's a' mhaduinn, agus thig
a nìos 's a' mhaduiuu do shliabh Shinai,
agus nochd thu fèin an sin dàiomhs' air
mullach an t-slèibh.
3 Agus na tigeadh duine sam bith a nìos
maille riut, agus na faicear duine 's an
t-sliabh uile, agus na h-ioualtracUi na treu-
dan no'm buar fa chomhair an t-slèibh
sin.
4 Agus shnaidh e clà chlàr chloiche, cos-
mhuil ris na ceud chlàir; agus dh'éirich
Maois suas gu moch 's a' mhaduinn, agus
cliaidh e suas do shliabh Shiiiai, mar a
dh'àithn an Tighearn dha, agus thug e leia
'n a làimh an clà chlàr chloiche.
5 Agus bheil an Tighearn nuas ann an
neul, agus sheas e maille ris an sin; agus
ghairm e air ainm an taighcarna.
6 Agus chaicUi an taighcam seachad fa
'chomhair, agus ghairm e, an taighEARX,
AN taighEARX DIA, iochdmhor agus
gràsmhor, fad-fhidangach, agus pailt ann
an caoimhneas agus ann am f àrinn,
7 A' gleicUieadh tròcair do mhàltibh, a
maithcadh aiuoicUieachd agus eusaoutais,
ECSODUS, XXXIV.
a^is peacaidh, agus nach saor air aoii dòigh
an ciontach; a' leantiiinu aingidheachd nan
aithrichean air a' chloiiin, agus air cloinn
na cloinne, air an treas agus air a' cheath-
ramh giaealach.
8 AgTis rinn Maois deifir, agus chrom e a
cheann ri làr, agus rinn e aoradh.
9 Agus thuirt 8, Ma fhuair mi nis
deadhghean a'd' shùilibh, O 'Thighearna,
rachadh mo Thighearn, guidlieam ort, 'n ar
measg, (oir is sluagh i-ag-mhuinealach iad,)
agus maith dlminn ar n-aingidheachd agus
ar peacadh, agus gabh sinn mar d'oigli-
reachd fèin.
10 x\.gus thuirt e, Feuch, ni raàse coimh-
cheangal; ann an làthair do shluaigh uile
ni mi nithcau iongantach, nithean nach
d'rinneadh an leithid air an talamh uile, no
ann an aon chinneach: agus chi an sluagh
uile, am measg am bheil thu, obair an taigh-
earna: oir is ni uamhasach a ni mise riut.
11 Coimhid thusa an ni a tha mi'g àith-
neadh dhuit an diugh: Feuch, fuadaichidh
mi mach romkad an t-Amorach, agus an
Canaanacli, agus an t-Hiteach, agus am
Peridseach, agus an t-Hibheach, agus an
lebusacli.
12 Thoir an aire dhuit fhéin, air eagal gu'n
dean thu coimhcheangal ri luchd-àiteach-
aidh na tìre d'am bheil thu 'dol, air eagal
gu"m bi e 'n a ribcadh a'd' mheadhon:
13 Ach sgi*iosaidh sibh an altairean, agus
brisidh sibh an dealbhan, agTis geai-raidh
sibh sìos an doireachan.
14 Oir cha dean thu aoradli do dhia sam
bith eile; oir an taighearu, d'an ainm Eud-
mhor, is Dia eudmhor e:
15 Air eagal gu'n dean thu coimhcheangal
ri luchd-àiteachaidh na tàre, agus gu'n téid
iad le stràopachas an déigh an diathan, agus
gu'n toir iad àobairt d'an diathan, agTis gun
toir neach cuireadh dliuit, agus g'im ith
j thu da àobairt;
\ 16 Agus gu'n gabh thu d'an nigheanaibh
" do d' mhic, agus gu'n teid an nigheanan le
1 stràopachas an deigh an diathan, agus gun
; toir iad air do mMc dol le stràopachas an
( dèigh an diathan.
17 Cha dean thu dhuit fèin diathan
• leaghta.
l 18 Fèill an arain neo-ghoirtichte cumaidh
" tu: seachd làithean ithidh tu aran neo-
'â– ghoirtichte, mar a dh'àithn mi dhuit, ann
' an:im a' mliàos Abib; oir anns a' mhàos Abib
thàinig thu mach as an Eiphit.
[ 19 Gach àii a dh'fhosglas a' bhrù is leams'
; e; agus gach ceud-ghiu am measg do
I sprèitUie, ma's ann de'n bhuar no de na
; caoraich e, a hhithms Jirionn.
\ 20 Ach ceud-ghin asail fuasglaidh tu le
; !h-uan; agus mur tuasgail thu e, an sin
I 'rbrisidh tu 'amhach. Uile cheud-glùn do
àmhac fuasglaidh tu; agus cha nochdar a
th-aon a'm' làthair-sa falamh.
I »1
II
21 Sè làithean ni thu obair, ach air an
t-seachdamh là gabhaielh tu fois: ann an
àm an treabhaidh agus anns an flioghar
gabhaidh tu fois
22 Agus cmnaidh tu fèill nan seachduin,
a' cheud toraidh de fhoghar a' chruith-
neachd, agus fèill a' chròdhaidh ann an
deireadh na bliadlma.
23 Tri uairean 's a' bhliadhna nochdar do
mhic uile 'an làthair an Tighearna leho-
bhah, Dè Israeil:
24 Oir tilgidh mi mach na cinnich romhad,
agus ui mi do chràochan ni's farsuinge;
agnis cha mhiauuaich duine sam bith
d'fhearann, an uair a théid thu suas g'ad
nochdadh fèin 'am fianuis an Tighearna do
Dhè, tri uairean 's a' bhliadhna.
25 Cha-n àobair thu fuil ni'àobairt-sa le
taois ghoirt, cha mhò a dh'fhàgar g-u nia-
duinn àobairt fèill na càisge.
26 Toiseach ceud thoraidh d'flieai'ainn
a bheir thu do thigh an Tighearna do Dhè.
Cha bhruich thu meann 'am bainne a mhà-
thar.
27 Agus thubhau-t an taigheara ri Maois,
Sgiiobh thusa na focail so: oir a rèir bràgh
nam focal so rinn mise coimhcheaugal riut
fèin, agus ri h-Israel.
28 agus bha e 'n sin maille ris an taigh-
earn dà fhichead là figus dà fhichead
oidhche; cha d'ith e aran, ni mò dli'òl e
uisge: agus sgrìobh e air na clàir focail a'
choimhchcangail, na deich àitlieantan.
29 Agus an uair a thàinig Maois a nuas o
shliabh Shinai, (le dà chlàr na Fianuis ann
an làimh Mhaois, an uair a thàinig e nuas
o'n t-sliabh) cha robh fios aig Maois gu'n
do dhealraich croicionn 'aghaidh, am feadli
's a bha e 'còmhradh ris.
30 Agus dh'amhairc Aai'on agus clann
Isracil uile air Maois; agus, feuch, dlieal-
raich croicionn 'aghaidh, agus bha eagal
orra teachd am fagus da.
31 Agus ghairm Maois orra; agnis phill
Aaron agus uachdarain a' choimthionail
uile d'a iounsuidh: agus rinn Maois còmli-
radh riu.
32 agus 'n a dhèigh sin thàinig clann Is-
raeil uile am fagus da; agus dhaithn e
dhoibh na h-uile nitliean a labhair an taigh-
earn ris ann an sliabh Shinai.
33 Agus sgiiir Maois a labhairt riu; agus
cliuir e guàiis-bhrat air 'aghaidh.
34 Ach an uair a chaidh Maois a steach
an làthair an Tighearna a lalihairt ris, thug
e 'n gnàiis-bhrat deth, gus an dthàinig e
mach. Agus bheil e mach, agus labhair
e i*i cloinn Israeil an n i sin a dh'àithneadli
dlia.
35 Agus chunnaic clann IsraeU. aghaidh
Mhaois, gu'n do dhealraich croicionu
i aghaidh Mhaois: agus chuir Maois an
gTiàiis-bhrat air 'aghaidh a ràs, gus an de.acli-
i aidh e stigh a labhairt rLs.
20
1 Thcùn t-sàbaid gubàdaira coimheaa namnh
4 Saor thabhartais air son a' pàiàilliuin.
Thug an sluagh gu toileach seachad iad.
AGUS chruimiicli IMaois coimlithional
chloimi Israeil mle r'a cheile, agvis
thubhairt e riu, Sin na nithean a dli'àithu
an Tighearn, gu'n deanadli sibh iad.
2 Sè làithean nithear obair, ack bithidh
an seachdamh là dlmibh 'n a là naomh, 'n
a shàibaid thàimh don Tighearn: ge b'e
neacli a ni obair air, ciiircar gu bàs e.
ECSODUS, XXXV.
20 Agus dh'fhalbh coimhthional cliloinn
Israeil uile à làthair Mliaois.
21 Agus thàinig iad, gach duine a dhàiisg
a chridlie suas, agus gacli duine a rinn a
chridlie toileach, agus tluig iad leo tabhar-
tas an Tighearna air son oibre pàilliuin a'
choimhthionail, agus air son a slieirbhis
uile, agus air son na h-èididh naoimh.
22 Agus thàinig iad, araon fir agus mna-
than, a' mlieud's aig an robh cridhe toileaoh,
agus thug iad leo bràistean agus cluas-fhail-
I can, agus fàinneachan, agus criosa-muineil,
3 Cha-n f liadaidh sibh teine sam bith air gach uidheam òir: agus gach fear a tlui^^
feadh blmr n-ùitcachan-còmlmuidh air là , seachad, thug e seachad tabhartas òir do'n
na sàibaid.
4 Agus labhair Maois
chloinn Israeil uile, ag ràdh, So an ni a ! agus corcur, agus scarlaid, agus anart grinn,
Tighearn.
ri coimhthional I 23 agusgachfear aigan d'fhuaradhgorm,
dh'àithn an Tighearn, ag ràdh
5 Togaibh 'n 'ur measg tabhartas do'n
Tighearn: gach neach aig am bheil cridhe
toileach, thugadh e leis e, tabhartas do'n
Tighearn; òr, agus airgiod, agus umha,
6 Agus gorm, agus corcur, agus scarlaid,
agus auart grinu, agus Jionnadh ghabhar,
7 Agus croicinnean reitheachau air an dath
dearg, agus croicinnean bhroc, agus fiodh
sitim,
8 Agus oladh air son soluis, agus spàosraidh
air sou oladh-ungaidh, agus air son tàiise
cvibhraidh,
9 agus clachan onics, agus clachan a chum
an ceangal, air son na h-ephoid, agus air
son na h-uchd-èididh.
10 Agus thigeadh gach duine glic-chridh-
each 'n 'ur measg, agus deanadh e gach ni
a dh'àithn an Tighearn;
11 Am pàilliun, a bhiàth, agus a cliòmh-
dach, a chromagan, agus a bhuird, a chroiun,
a phuist, agus a bhuinn;
12 An àirc agus a bataichean, a' chaithir-
thròcair agus roinn-bhrat a' chòmhdaich;
13 Am bòrd agus a bhataichean, agus a
shoithichean uile, agus an t-arau-tais-
beanaidh;
14 Agus an coinnleir a chum an t-soluis,
agus 'uidheam, agus a lòchrain, maille ri
oladh chum an t-soluis;
15 agus altair na thàse, agus a bataichean,
agus an oladh-uugaidh, agus an tàiis chàibh-
raidh, agus an càiirtcin air son doruis a'
phàilliuin;
16 Altair na h-àobairt-loisgte agus a cliath
umha, a bataicheau, agus a soithichean uile,
an soitheach-ionnlaid agus a chos;
17 Càiirteinean na càiirte, a puist agus a
buinn, agus càiirtein air sou doruis na
càiirte;
18 Pinncachau a' phàilliuin, agus pinn-
cachau na cùirte, agus ai5 cùird;
19 Eididh an fhrithealaidh, a fhrithealadh
's an àunad naomh; an cididh naomha air
son Aaroin an t-sagairt, agus èididh air sou
a chuid mac, a fhrithealadh ann an dreuchd
an t-sagairt.
88
agus jionnadh ghabhar, agus croicinuean
dearg reitheachan, agus croicinnean bhroc,
thug iad leo iad.
24 Gach duine a thug seachad tabhartas
airgid agus umha, thug e leis tabhartas an
Tighearna: agus gacli duine aig an d'fhuar-
adh fiodh sitim clmm oibre sam bith do'n
t-seirbhis, thug e leis e.
25 Agus shnàomh na mnathan uile a bha
glic-chridheach le'n làmhan, agns thug iad
leo an ni a shuàomh iad, an gorm, agus
an corcur, an scarlaid, agus an t-auart
grinn.
26 Agus na mnathan uile a dlmisg an
cridlie suas ann an gliocas, shnàomh iad
fionnadh ghabhar.
27 Agus thug na h-uachdarain leo clachau
onics, agus clachan chum an ceangal, air
son na h-ephoid, agus air son na h-uchd-
èididh;
28 agus spàosraidh, agus oladh air son an
t-soluis, agus air son na h-oladh-ungaidh,
agus air son na tàiise càibhraidh.
29 Thug clann Israeil tabhartas toileach a
dh'ionnsuidh an Tighearna, gach fear agus
bean a rinn an cridhe toileach a thoirt a
chum gach gnè oibre, a dh'àithu an Tigli-
earn a dlieanamh le làimh Mhaois.
30 Agus thuirt Maois ri cloinn Israeil,
Faicibh, ghairm an Tighearn air ainm
Bcsaleel mac Uri, mhic Hur, de thrèibh
Iudah:
31 Agus làon se e le spiorad Dhè, ann an
gliocas, ann an tuigse, agus ann an eòlas,
agus anns gach guè oibre;
32 Agus a dhealbhadh oibre ealanta, a
dh'oibreachadh ann an òr, agus ann an air-
giod, agus ami an umha,
33 Agus ann an gearradh chlach chiuu an
ceangal, agus ann an suaidhcadh fiodlia, a
dheanamh guè sam bith a dh'obair calauta.
34 Agus chuir e 'n a chridhe gu'n teagaisg-
eadh e, e fhéin agus Aholiab mac Ahisamaich,
de thrèibh Dhaiu.
35 Làou e iadsau le gliocas cridlie, a dli'oib-
rcachadh gach gnè oibre, oibre a' ghearrad-
air, agnis an oibrichean ealautp agus an
ECSODUS, XXXVI.
oibriclican le snàtbaid ann an gorni, agus
ann an corcur, ann an scarlaid, agus ann
an anart griun, agus an fhiglieadair, a ni
obair sam bitb, agais a dliealbhas obair
ealanta.
1 Thugadh na fahliarlais do'n ludid-oibre. G
T/ioirààiÃŒ9ffeadii dd'n t-duagh luilleadh a tkoirt
leo. SRinneadh cùirteinean agus buird air
sona' 2^hàilliuin.
AGUS dli'oibrich Besaleel agris Aholiab,
agus gacli duine glic-chridheach d'an
d"thug an Tighearn ghocas agus tàir, a
thuigsinn cionnus a dheanadh iad gach guè
oibre air son seirbhis an ionaid naoimh, a
rèir gach ni a dh'àithn an Tighearn.
2 Agus ghairm Maois air Besaleel, agus
air Aholiab, agus air gach duine giic-
chridheach, d'an d"thug an Tighearn gUocas
'n a chridhe, eadhon gach aon a dlitiisg a
chridhe suas, gu teachd a chum na h-oibre
g'a deanamh.
3 Agus ghabh iad o Mhaois na tabhartasan
uile a thug clann Israeil leo chum oibre
seirbhis an ionaid naoimh, g'a deanamh.
Agus thug iad fathast d'a ionnsuidh saor
thabhartasan gach aon mhaduinn.
4 agus thàinig na daoine ghc uile, a rinn
uil' obair an ionaid naoimh,gach duine ac' o
'obair fèin a bha iad a' deanamh;
5 Agus labhair iad ri Maois, ag ràdh, Tha
'n sluagh a' toirt leo tuilleadh gai mòr na
ni's leòr, a chum seirbhis na h-oibre a
dh"àithn an Tighearn a dlieanamh.
6 Agus dh'àithu Maois, agus thugadli
gairm air feadli a' chaimp, ag ràdh, Xa
deanadh fear no bean sam bith tuilleadh
oibre air son tabhartais an ionaid naoimh.
Mar sin thoii-misgeadh dou t-sluagh ni
sam hith a thabhairt leo.
7 Oir bu leòr an t-uidheam a bh'aca air
son na h-oibre uile, g'a deauamh, agus bu
tuilkadh "s ni bu leòr e.
8 agus rinn gach duine glic-chridlieach
'n am measg-san a dh'oibrich obair a'
phàilliuin, deich càiirteinean de anart grinn
toinnte, agus de ghorm, agus de chorcur,
agTis de scarlaid; le cherubaibh a dh'obair
ealanta rinn e iad:
9 Fad aonclmii-teinochdlàmhan-coillethar
fhichead, agTis leud aon chàiirtein ceithir
làmhan-coille; na càiii-teineau uile dh'aon
tomhas.
10 agus cheangaU e càiig càiirteinean gach
aon ra chèile: agTis na càiig cùirteiuean eile
cheangail e gach aon r'a chèile,
11 Agus riun e lùbau de ghorm air oir
aoin chàiirtein, o'n iomall 's a'cho-aonadh:
air a' mhodh cheudna rinn e ann an oir a'
chiiirteiu eile 's faide mach, ann anco-aon-
adli an dara aoin.
12 Leth-cheud làib rinn e ann an aon chùir-
teiu, agus leth-cheud lùb rinn e ann an
S9
iomall a' chùirtein a bha ann an co-aon-
adh an dara aoin: cheangail na lùban aon
I chàiirtein ri cidrtein eile.
13 Agus rinn e leth-chcud cromag òir,
agus choimhcheaugail e na cùirteinean aon
ri h-aon leis na cromagaibh. Mar sin rinn-
eadh e 'n a aon phàilhun.
14 Agus rinn e cù.irteinean defhionnadh
' ghabhar, air son a' bhùtha os ceann a'
{ phàilliuin: aon chàiirtein deug rinn e dhiubh:
15 J3'e fad aon chiiirtein deich làmhan-
coillc thar fhichead, agus ceithir làmhau-
coille leud aon chàiirtein: bha'n t-aon chàiir-
I tein deug a dh'aon tomhas.
I 1 6 Agus choimhchcangail e cùig cààirteinean
leo fèin, agus sè càiirteinean leo fèin.
17 Agais rinn eleth-cheudlàib air an foir
a b' fhaide mach de'u chùirtein 's a 'choimh-
cheangal, agus leth-cheud làib rinn e a:r
oir a' chùirtein a tha 'coimhcheaugal an dara
aoi?i.
18 Agus rinn e leth-cheud cromag a dh'
umha, a cheangal a' bhùtha r'a chèUe, chum
as gum biodh e 'n a aon.
19 agus rinn e còmhdach do'n bhtith, de
chroiciunibh reitheachan air an dath dearg,
agus còmhdach de chroicinnibh bhroc os a
cheann.
20 Agus rinn e bùird do'n phàilliim de
fhiodh sitim, 'n an seasamh:
21 Deich làmha-coille fad bàiird, agTis
làmh-choille gu leth leud aon bhùird.
22 £ha dà làimh aig aon bhòrd, air an cur
'an ordugh aon fa chomhair aoin: mar so
rinn e ri bààird a' phàilliuin uile.
23 Agus rinn e buird do"n phàilliun:
j fichead bòrd air son an taoibh dhtis, ris an
I àirde deas.
24 Agus dà fhichead cos airgid rinn e fo
'n fhichead bòrd: dà chois fo aon bhòrd
a rèir a dhà, làimh, agTis da chois fo bhòrd
eile a rèir a ddià làimh.
25 AgTis air sen taoibh eile a' phàilliuin a
tha ris an àirde tuath, rinn e fichead bòrd,
26 agus an dà fhichead cos a dh'airgiod:
dà chois fo aon bhòrd, agus dà chois fo
bhòrd eUe,
27 Agus air son taobhan a' phàilliuin ris
an àird an iar, rinn e sè bùird.
28 Agus rinn e dà bhòrd air son oisinnean
a' phàilliuin 's an dà thaobh.
29 agus bha iad air an ceangal ri 'chèile
foidhe, agus mar an ceudna bha iad air an
coimhcheaugal aig a cheann ri h-aon fhail-
bheig: mar so rijin e riu le 'chèUe 's an dà
oisinn.
oO agus bha ochd bàiird ann, agus an cosan
a dh'airgiod, eadhon se cosa deug; dà chois
fo gach bòrd.
31 Agus rinn e croinn de fhiodh sitim,
cùig air son bhòrd aon taoibh de"n phàil-
liun.
32 Agus càiig croinn air son bhòrd an taoibh
eile de'n phàUliuu, agus ciiig croinn air son
ECSODUS, XXXVII.
bliòrd a' pliàilliuin a chum uau taobli a tha
ris an àird an iar.
33 Agus tiuxg e air a' chrann mheadho-
nach dol troimh na buird o cheann gu
ceann.
34 Agus chòmhdaich e thairis na buird le
h-òr, agus rinn e'm failbheagan a dltòr gu
hhi 'n an àitibh do na croinn, agus chòmh-
daich e thairis na croinn le h-òr.
35 Agus rinn e roinn-bhrat de gliorm, agus
de chorcur, agus de scarlaid, agus de auart
grinn toiunte: dh'obair ealanta rinn se e, le
clierubaibh.
36 Agus rinn e dha ceithir puist defhàodh
sitim, agus chòmhdaich e thairis iad le h-òr:
bha 'n cromagan a dh'Ã’Y, agus thilg e dhoibh
ceithir buinn airgid.
37 Agus rinn e air son doruis a' bhùtha
brat de ghorm, agus de chorcur, agus de
scarlaid, agus de anart grinn toinnte, dh'-
obair shnàthaide:
3S Agus a chùig puist le 'n cromagaibh:
agus chòmhdaich e thairis an cinn, agus an
cuairteagau le h-ùr: ach hlia 'n càiig buinn
a dh'umha.
lAnàirc. Q Caithir-thròcair le chervhaihh. 10
A àài hòrd le 'shoithichihh. 17 A71 coinnleir òir.
25 Altair na tùise. 29 an oladh-unyaidli.
AGUS rinn Besaleel an àirc de fhiodh
sitim; dà làimh-choille gu leth a fad,
agTis làmh-choille gTi leth a leud, agus làmh-
choille gu letli a h-àirde:
2 Agus chòmhdaich e thairis 1 le h-òr f àor-
ghlan a stigh agus a muigh; agus rinn e
coron òir dh'i mu'n cuairt.
3 Agus thilg e dli'i ceithir failbheagan òir,
gu hhi air a ceithir oisinnibh; eadhon dà
fhailbheig air aon taobh dli'i, agus dà fhail-
bheig air an taobh eile dli'i.
4 Agus rinn e bataichean de fhiodli sitim,
agus chòmhdaich e thairis iad le h-òr.
5 Agus chuir e na bataichean auus na fail-
bheagaibh air taobhan na h-àirce, chum an
àirc a ghiiilan.
6 Agus rinn e caithir-thròcair a dh'òr f àor-
ghlau: dà làimh-choille gu leth a fad, agus
làmh-choille gu leth a leud.
7 Agus rinn e dà cherub a dh'òr, buailte
mach à, h-aon mhàr rinn e iad, aig dà chcanu
ua caithir-thròcair;
8 aon cherub aig a' cheann air an taobh
so, agus cherub eile aig a' cheaun air an
taobh ud: a mach as a' chaithir-thròcair rinn
e na chcruban aig a dà cheann.
9 Agus bha na cheriiban a' sgaoileadh an
sgiathau gu h-àrd, a' còmhdachadh le 'n
.sgiathaibh os ceauu na caithir-thròcair, agus
an aghaidhean r'a chèile; ris a' chaithir-
thròcair bha aghaidhean nan chcnib.
10 Agus rinn e 'ni bòrd de fhiodli sitim:
dà làimh-choille ' fhad, agus làmh-choiile a
leud, agus làmh-choille gTi lcth 'àirde.
90
11 Agus chòmhdaich e thairis e le h-òr
[ f àor-ghlan, agus rinn e dha coron òir mu'u
cuairt.
â– 12 iVIar an ceudna rinn e dha iomall de
leud boise mu'n cuairt; agus rinn e coron
òir d'a iomall mu'u cuairt.
I 13 AgTis thilg e dha ceithir failbheagan
; òir, agus chuir e na failbheagan air na
j ceithir oisinnibh a bha aig a cheithir clios-
aibh.
14 Thall fa chomhair an iomaill bha na
j failbheagan, na h-àiteiiichan do na bataich-
ibh gus am bòrd a ghiàdan.
15 Agus rinn e na bataichean de fhiodh
I sitim, agus chòmhdaich e thairis iad le h-òr,
gus am bòrd a ghiàilau.
IG Agus rinn e na soithichean a bha air a'
bhòrd, a mhiasan, agxis a thùiseireau, agus
a chopain, agus a chuachau leis an toirear
seachad tabhartas-dibhe, a dh'òr fior-ghlau.
17 Agus rinn e 'n coinuleir a dh'òr fàor-
ghlan; a dh' ohààr bhuailte riun e 'n coiiin-
leir: bha a chos, agus a mheur, a chopain,
a chnapan, agus a bhlàthan, de'n ni cheudua.
18 AgTis sò meoir a' dol a mach as a
thaobhan: tri meoir a' choinnleir a h-aon
taobh dlieth, agus tii meoir a' choiunleir
as an taobh eile dhcth.
19 Tri copain air an deanamh cosmhuil ri
almonaibhann an aon mheur,maille ri cuap
agus blàth; agus tri coj)ain air an deanaiuh
cosmhuil ri almouaibh ann am meur eile,
maille ri cnap agus blàth: mar sin anns na
sè meoir a' dol a mach as a' choinuleir.
20 agus anns a' choinnleir bha ceithir
copaiu air an deanamh cosmhuil ri almon-
aibh, maille r"a clmaip agus a bhlàthan.
21 Agus cnap fo dlià mheur dheth, agus
cnap à'o dhà mheur dheth, agus cnap fo
dhà mheur dlieth, a rèir uau sè meur a' dol
a mach as.
22 Bha 'n cnaip agus am meoir de'n ni
cheudua: &'aou obair bhuailte a dh'òr fàor-
ghlau an t-iomlan deth.
23 Agus rinn e a sheachd lòchrain, agus a
smàIadairean,agusashoithichean-smàIaidh,
dKòr f àor-ghlan.
24 De thàlann òir fhàor-ghloin rinn se e,
agus a slioithicheau uile.
25 Agus rinn e altair na tùise de fhiodh
sitim: làmh-choille a fad, agus làmh-choille
a leud, ^ha i ceithir-cliearnach,) agus dà
làimh-choille a h-àu'de; bha a h-adhaircean
de'u ni cheudna.
26 AgTis chòmhdaich e thairis 1 le h-òr
f àor-ghlan, a mullach, agus a taobhan mu'n
cuairt, agus a h-aLlIiairceau; agus rinn e
corou òir dli'i mu'n cuairt.
27 agus rinn e dà fhailbheig òir dh"i fo
a coron, aig a dà oisinn, air a dà thui)]>h,
gu hhi 'n an àitibh do na bataichibh chum
a giàilan lco.
28 Agus rinn e na bataichean de fhiodh
sitim, aoais chòmhdaich e thairis iad le h-òr.
ECSODUS, XXXVIIl.
29 Agus rinn e an oladli-iuigaidh naomh,
agus an tùis fhàor-ghlan cle spiosraidh
chùbhraidh, a rèir oibre an lèigh.
l Altair nahàobairC-loisule. ii An soifheadi-
iortàdaid umha. 9 A' chiàirt. 24: Tuinhas an
òir a c'iuireadh 'amfeum 's an olair.
AGUS rinn e altair na h-àobairt'-loisgte
cle fhiodh sitini: cùig lànihau-coille a
fad, agus cilig Ihmhan-coille a leud, ipha i
ceithir-chearuach,) agus tri làmhan-coille a
h-àirde.
2 Agus rinn e a h-adhaircean air a ceithir
oisiunibh: bha a h-adhaircean den ni
cheucbia; agus chòmhdaich e thairis i le
h-umha.
3 Agus rinn e uile shoithichean na h-
altarach,na h-àighneau,agus na sluasaidean,
agus na cuachau, agus na greimichean, agus
na h-àighueau teine: a soithicheanuilerum
e rfAumha.
4 Agus rinn e do'n altair cliath de làon-
obair umha, fa cuairt gu h-àosal, gu ruig a
meadhon.
5 Agus thilg e ceithir failblieagan do
cheithir oisinnibh na clèith mah^gu'bhi
'n an àitibh do na bataichibh.
6 Agus rinn e na bataichean de fhiodh
sitim, agus chòmhdaich e thairis iad le
h-umha.
7 Agus chuir e na bataichean anns na
failbheagaibh air taobhau na h-altarach,
chmn a giàdau leo: fàis le bòrdaibh rinn e i.
8 Agus rinn e an soitheach-ionnlaid a
fZA'umha, agus a chos a dh'imiha, de sgàth-
anaibh nam han, a chruiunich 'n am buidh-
nibh aig dorus pàilliuin a' choimlithionaU.
9 Agus riun e a' chàiii-t air an taobh mu
dheas, ris an àirde deas: bha càiii-teiuean
na càiii-te de anart grinn toinnte, ceud làmh-
choille air fad;
10 Am puist fichead, agus am buinn umha
fichead; bha cromagan nam post agus an
cuairteagan a f//'i'airgiod.
1 1 agus air an taobh mu thuath. bha na
cùirteiaean ceud làmh-choille; a'm puist
fichead, agus am buinn umha fichead: cro-
magan naju post, agus an cuairteagan a
<?A'airgiod.
12 Agus air an taobh an iar bha càiir-
teinean de leth-cheud làmh-choille; am
puist deich, agus am buiun deich: croma-
gan _ nam post agus an cuairteagan a
S^'airgiod.
13 Agus air an taobh an ear ris an àird an
ear, leth-cheud làmh-choille.
14 Bha cùirteinean aon taoibh de'n gheata
cùig làmhan-coUle deug; am piiist tri, agus
ambuinu tri.
15 Agus air son an taoibh eUe de glieata
na càiirte, air an làimh so agus air an
S làimh ud, bha càiirteinean cùig làmhau-
[ coille deug; am puist tri, agus am buinu
; tri.
91
16 Bha càiirteiueau na cùirte uile mu'i:
cuairt a cfA'anart gi-iuu toinute.
17 Agus bha buiim nam post a f/A'umha;
cromagan nam post, agus an cuairteagan a
^/i'airgiod, agus còmhdach an ceann a dlàsàv-
giod; agus bha uilc phuist na càiirte air an
ceaugal mu'n cuairt le h-airgiod.
18 AgTis bha 'm brat air son geata na cùii-te
'n a obair shnàthaid de ghorm, agus de
chorcur, agus de scarlaid, agus de auart
gi"iun toimite: agus Ve fichead làmh-choillc
'f bad, agus Ve 'àirde 's an leud ciiig làmluiu-
coille, a' coimhfhreagairt do chàiirteinibh
na cùirte:
19 AgTis am i)uist ceithir, agus am buinn
luuha ceithir; an cromagau a f/A'airgiod,
agus còmhdach an ceann, agus an cuairteagan
a c/A'airg-iod.
20 agus bha uile phinneachan a' phàU-
Huin, agus na càiirte mu'u cuairt, a dh'umha.
21 ÃŒ5 e sin àireanUi nithean a' lAàilliuiu,
pàilUuin na Fianuis, mar a dh' àirmheadh
iad, a rèir àithue Mhaois, air son seirbhis
nan Lebhitheach, le làimh Itamair, mhic
! Aaroin an t-sagairt.
I 22 Agus rinn Besaleel mac Uri, mhic
• Shur, de thrèibh Iudah, gach ni a dh'àitlm
I an Tighearn do Mhaois;
I 23 Agus maille ris Aholiab, mac Ahisa-
maich, de thrèibh Dhaiu, gearradair, agTis
j oibriche ealanta, agus fear oibre gTeise ann
â– an gorm, agus ann an corcm', agus ann an
I scarlaid, agus ann an auart griuu.
i 24 B'e 'n t-òr uile a chuireadh 'a 'm feum
j 's an obair, ann an uil' obair an ionaid
I uaoimh, eaclhon òr an tabhartais, naoi
; tùlannan fichead, agus seachd ceud agus
deich secel 'ar fhichead, a rèir seceil an
ionaid naoimh.
25 Agus Ve airgiod na muinutir a chaidh
àireamh de'n choimhthioual, ceud tàlanu,
agus màle agus seachd ceud agus cùig secel
deug agus tri fichead, a rèir seceil an ionaid
naoimh.
26 Becah air son gach fir, '« e sin leth
seceil, a rèir seceil an ionaid naoimh, air
sou gach aoiu a chaidh gu bhi air an àirearuh,
fhichead bUacUm' a dh'aois agus os a
cheann, air son shè ceud màle agus thii
màle agus chiàig ceud agus leth-cheud/ccrr
27 Agus de'n cheud tàlann airgid thil-
geacUi buiun an ionaid uaoimh, agus buiuu
au roinn-bhi'ata; ceud bonu de'n cheud
tàlann, tàlann do gach bonn.
28 Agusde'n mhàle agus sheachd ceud agus
a' chàiig secel deug agus tri fichead, rinn e
cromagan do na puist, agnis chòmhdaich c
'u cinu, agTis chuir e cuaii-teagan mu'n tim-
chioU.
29 Agus Ve un^ha an tabhartais deich
agus tri fichead tàlann, agus dà mhàle agus
ceithir cheud secel.
30 Agus rinn e le sin na buinu do dhorus
pàilUuiu a' choiiuhthiouaU, agus an altair
ECSODUS, XXXIX.
cliliath umha aice, agus eau le gearradli seulaidh, gach aon aca le
umha, agus
soithicheau na h-altarach uile,
31 Agus buinn na càiirte mu'n cuairt, agus
buiun geata na cùirte, agus uile phinneach-
an a' phàilliuin, agus uile phmneachau na
cùirte mu'n cuairt.
1 Eudach na seirbhis, agus an t-eudach naomh.
2An eiàhod. S An vchd-èldidh. 22 Fall u inn
na h-ephoid. 27 Na còtaichean, an crùn-
sagairt, agus an trios a dh'anart grinn. 30
Leac a' dirùin naoimh. 43 DKamhairc
Maois air an obair uile, agus thaitinn i ris.
AGUS de'n ghorm, agus de'n chorcur,
agus dea scarlaid, rinn iad èididh
frithealaidh, gu frithealadli 's an ionad
naomh, agus rinn iad èididh naomh do
Aaron; mar a dh'àithn an Tighearn do
Mhaois.
2 Agus rinn o 'n ephod de òr, de ghorm,
agus de chorcur, agus de scarlaid, agus de
anart grinn toinnte.
3 Agus bhuail iad a mach an t-òr 'n a leac-
aibh tana, agus ghearr àade 'n a shnàithnibh,
a chum oibreachadh am measg a' ghuirm,
agus am measg a' chorcuir, agus am measg
na scarLaid, agus am measg an auairt
ghrinu le h-obair ealauta.
4 Riun iad màrean-gaiailne dh'i, ceangailte
ri 'chèile air a dà oir: mar sin chuireadh
ri 'chèile i.
5 Agus bha crios ràomhach na h-ephoid a
Iha air a h-uachdar, de'n ni cheudna, a rèir
a h-oibre fèin; eadhon de òr, de ghorm,
agus de chorcur, agus de scarlaid, agus de
anart gi-inn toinnte; mar a dh'àithn an taigh-
earu do Mhaois.
6 Agus dhoibrich iad clachan onics cean-
gailte ann am failbheagaibh òir, air an gear-
radh le gearradh seulaidh, àe ainmibh
chloinn Israeil orra.
7 Agus chuir e iad air guailnibh na h-
ephoid, gu hhi 'n an clachan cuimhneachain
do chloinn Israeil; mar a dh'àithu an taigh-
earn do Mhaois.
8 Agus rinn e 'n uchd-èididh le h-obair
ealauta, a reir oibre na h-ephoid, de òr, de
ghorm, agus de chorcur, agus de scarlaid,
agus de anart gTÃŒnn toinute.
9 Bha i ceithir-chearnach; rinn iad an
uchd-èididh dà- fhillte: rèis a fad, agus rèis
a leud; hlca i dà- fhillte.
10 Agus chuir iad innte ceithir sreathau
chlach: a' cheud sreath, sardius, topas, agus
carbuncul: so a' cheud sreath.
11 Agus an dara sreath, emerald, saphir,
agus daoimein.
12 Agus an treas sreath, ligur, agat, agus
ametist.
13 Agus an ceathramh sreath, beril, ouics,
agus iasper: bha iad air an ceangal ann am
failbheagaibh òir 'n an suidheachadh.
14 Agus bha na clachan a rèir ainmeau
chloinu Israeil, a dlià-dheug a reir an ainm-
92
h-aium fhéin, a rèir an dà thrèibh dheug.
15 Agus rinn iad air an uchd-èididh slabh-
ruidheau aig na cinu, a f/A'obair shuàomhta
dh'òr f àor-ghlan.
16 Agus riun iad dà fhailbheig òir, agus
dà fhàinue òir: agus chuir iad an dà fhàinue
air dà cheann na h-uchd-èididh.
17 Agus chuir iad an dà shlahhruidJi
shnàomhta 's an dà fhàinne air cinn na h-
uchd-èididh.
18 Agus dhaingnich iad dà cheann na dà
shlahhruidh shnàomhta 's an dà fhailbheig,
agus chuir siad iad air màribh-guailne u;;.
h-ephoid, air a beulaobh.
19 Agus rinn iad dà fhàinue òir, agus
chuir siad iad air dà cheann na h-uclid-
èididh, air an iomall dith, a bha air taobh
na h-ephoid a stigh.
20 Agus rinn iad dà fhàinne òir eile, agus
chuir siad iad air dà thaobh na h-ephoid gu
h-àosal, leth ris a' chuid bheoil dith, fa
chomhair a' cho-aonaidh eile, os ceaun crios
ràomhach na h-ephoid.
21 Agus cheangail iad an uchd-èididh le
a fàinnibh ri fàiunibh na h-ephoid le h-eill
ghuirm, a chum gu'm bitheadli i os ceann
crios ràomhach na h-ephoid, agais nach biddh
an uchd-èididh air a fuasgladh o'n ephoid;
mar a dh'àithn an Tighearn do Mhaois.
22 Agus rinn e falluinn na h-ephoid a
f/A'obair fhighte, uile de ghorm.
23 Agus hlia toU 'am meadhon na falluinn,
mar tholl làiirich-mhàillich, agus oir tim
chioU a tuill, a chum nach reubtadh i.
2 4 AgT-is rinn iad air iomallaibh na falluinn
pomgi-anatan de ghorm, agus de chorcur,
agus de scarlaid, agus de anart toinnte.
25 Agus rinn iad cluig a dKòv fàor-ghlan,
agus chuir iad na cluig eadar na pon^gra-
natau, air iomall na ialluinn' mu'u cuairt
eadar na pomgranatan:
26 Clag agus pomgranat, clag agus pom-
gi-anat, air iomall na falluinn' mun cuairt,
a fhrithealadh innte; mar a dh'àithn an
Tighearn do Mhaois.
27 Agus rinn iad còtaichean a fZA'anart
gTÃŒnn, a dK obair fhighte, air son Aaroiu
agus a chuid mac,
28 Agus crùu-sagairt a 6?A'anart grinn,
agus boiueidean sgiamhach acZA'anartgrinn,
agus briogaisanairt ac/A'anartgi-inntoinnte,
29 Agus crios de anart grinn toinnte, agus
de ghorm, agus de chorcur, agus de scar-
laid, a rf/i'obair shnàthaide; mar a dh'àithu
an Tighearn do Mhaois.
30 Agus rinn iad leac a' chrùin naoimh a
c/A'òr fàor-ghlan, agus sgi'àobh iad oirre
sgrìobhadh, cosmhuil ri gearradh seulaidh,
IS^AOMHACHD DO'N taighEARX.
31 Agus cheangail iad r'i iall de ghorin,
g'a daingiicachadh air a' chriiu gu h-ard;
mar a dh'àitlm an Tighearn do Mliaois.
32 Mar so chràochnaicheadli uil' obair
ECSODUS, XL.
pkilluin bùtlia a' choimhthiouail: agus rinn ' 7 Agus suidhichidh tu 'n soithcach-iouu-
clanu Israeil a reir gach àii a dhàithu an hiid eadar bàith a' choimhthionail agus an
Tighearu do Mhaois; mar siu riun iad. j altair, agus cuiridh tu uisge aun.
33 agus thug iad am pàilliim gu Maois, ' 8 Agus cuiridh tu suas a' chùirt mu'u
am bùth, agus 'airueis uile, a chromagan, a cuairt, agus crochaidh tu suas am brat aig
bhuird, a chroinn, agus a phuist, agus a ' geata na cCdrte.
bhuinu; j 9 Agus gabhaidh tu an oladh ungaidh,
34 Agusaucòmhdachdechroicinuibhreith- agus uugaidh tu am pàilhim, agus gach ni
eachan air an dath dearg, agus an còmh- a tha ann, agus naonihaichidh tu e, agus a
dach de chroicinuibh bhroc, agus brat a' shoithichean uile: agus bithidh e uaomh.
chòmhdaich;
35 Airc na Fianuis, agus a bataicheau,
agus a' chaithir-thròcair;
36 Am bòrd agus a shoithicheau uile, agus
an t-arau taisbeanaidh;
37 an coiunleir f àor-ghlan agus a lòchrain,
euclhon a lòchrain gu'bhi air an cur ann an
10 Agus ungaidh tu altair na h-iobairt'-
loisgte, agus a soithichean uile, agus naouih-
aichidh tu an altair: agus bithidh an altair
ro uaomh.
1 1 Agus ungaidh tu an soitheach-ionnlaid
agus a chos, agus uaomhaichidh tu e.
12 Agus bheir thu Aaron agus a mhic ffu
%^l*l.V#f/V^#C M/ XW^./AJ.i t*lU ^ll. KI^±L Ì.LXX t«;AA V/ V*A C«,UXA C*Xi J. ^ Ai.^».d KfLi.^11, UAill. .tlttXUll Uj^ U.Ì3 O, 1X1.
ordugh, agus a shoithichean uile, agTis an dorus bàitha a' choimhthionad, agus
oladh a chum soluis
38 Agus an altair òir, agus an oladh-
ungaidh, agus an tùis chàibhraidh, agus am
brat air sou doruis a' phàilliuin;
39 an altair umha, agus a cliath umha, a
bataichean, agus a Koithichean uile, an
soitheach-ionulaid agus a chos;
40 Cùirteiuean na càiirte, a i^uist, agus a
buiun, agus am brat air son geata na cùirte.
laididh tu iad le h-uisge.
13 Agus cuiridh tu air Aaron an t-eudach
naomh, agus imgaidh tu e, agus naomh-
aichidh tu e; agais fritheilidh e dhomhsa ann
an dreuchd an t-sagairt.
14 Agus bheir thu leat a mhic,agus cuiridh
tu còtaicheau orra,
15 Agus ungaidh tu iad, mar a dh'ung thu
n athair, agus fritheilidh iad dhomhsa ann
a cùird, agus a pinneachau, agus uile shoith- I an dreuchd an t-sagairt; oir bithidh g-u
ichean seirbhis a' phàilliuiu, air sou bàitha a' | deimhiu an ungadli-sau dhoibh a chum
choimhthionail; j sagartachd shàorruidh air feadh an gineala-
41 Eudach an fhrithealaidh gu frithealadh cha.
's an ionad uaomh, an t-eudach naomh air Ità Agus rinn Maois a rèir gach ni a dh'-
son Aaroin an t-sagairt, agus eudaeh a chuid àithn an Tighearn dlia: mar sin rinn e.
niac, a fhrithealadli ann an dreuchd
t-sagairt.
42 A rèir gach ni a dli'àithn an Tighearn eadh suas am pàilliun
17 Agus b'anns a' cheud mhàos, 's an dara
bliadlina, air a' cheud là de'u mhàos, a chuir-
do Mhaois, mar sin rinn clann Israeil an
obair uile.
43 Agus dh'amhairc Maois air an obair
uile, agus, feuch, riun iad i mar a dli'àithn
au taighearu, eadhou mar sin rinn iad à:
agus bheauuaich Maois iad.
1 Thiigadh àithie do Mhaois guHn cuireadh e
suas pàilliun bùfha a' choimàithionail, agus
gu'n naomhaicheadh se e. 16 Binn Maois
gach ni a dlCàitlin an Tighearn dha. 34
Cliòmhdaich neul biàth a' choimhthionaiL
AGUS labhair an Tighearn ri Maois, ag
ràdh,
2 Air a' cheud là de'u chcud mhàos cuiridh
tu suas pàilliuu bùtha a' choimhthionail.
3 Agus cuiridh tu ann àii-c na Fianuis ,
agus folaichidh tu'n àirc leis an roinu-bhrat.
4 Agus bheir thu stigh am bòrd, agus
cuiridh tu 'n ordugh na nithean a tha gu 'bhi
18 Agus chuir Maois suas am pàilliun agus
dhaiugnich e a bhuinn, agus chuir e suas a
bhuird, agus chuir e stigTi a chroinn, agus
thog e suas a phuist.
19 Agus sgaoil e mach am bùth os ceann
a' iDhàilliuin, agus chuir e còmhdach a'
bhùtha air os a cheauu; mar a dh'àithn an
Tighearu do Mhaois.
20 Agus ghabh e agus chuir e an Fhianuis
auns an àirc, agus chuir e na bataichean air
an àirc, agus chuir e a' chaithir-thròcair air
an àirc os a ceaun.
21 Agus thug e 'n àirc a stigh do'n phàill-
iun, agus chuir e suas brat a' chòmhdaich,
agus chòmhdaich e àirc na Fianuis; mar a
dli'àithn an Tighearn do Mhaois.
22 agus chuir e 'm bòrd ann am bàith a'
choimhthiouail, air taobh a' phàilliuiu nm
thuath, an taobh a muigh de'n ruiun-bhrat.
23 Agus chuir e 'n t-arau ann an ordugh
ancur anordughair;ag-usbheirthustigh air, ann an làthair an taighearua; mar
au comnleir, agus lasaicUi tu a lòchram.
5 Agus suidhichidh tu 'n altair òir a tha '
dh'àithu an Tighearn do Mhaois.
24 AgTis chuir e 'n coiunleir ann am bùth
chumuatùise fa chomhair àirce na Fiauuis', a'choimhthionail,thalIfachomhaira'bhuird,
ag-uscuiridhtubratandoruisrisa'phàilliun. air taobh a' phàilliuiu ris an àirde deas.
(i Agus smdhichidh tu altair na h-àobairt'- 25 Agus las e na lòchraiu ann an làthair
loisg-te fa chomhaù- doruis pàilliuiu bùtha an taigheama; mar a dh'àithn an Tighearn
a choimhthiouail. | do Mhaois.
26 Agus chiiir e 'n altair òir ann am biith
a' choimhthiouail, air beulaobh an roinn-
bhi-ait.
27 Agixs loisg e tàiis chàibhraidh oirre;
mar a dh'àithn an Tighearn do Mhaois,
2S AgTis chuir e suas am brat aig dorus a'
phàilliuin.
29 Agus chuir e altair na h-àobairt-loisgte
làimh ri dorus pàilliuin bùtha a' choimh-
thionail, agus thug e suas oirre an àobairt-
loisgte, agus an tabhartas-bàdh; mar a
dh'àithn an Tighearn do Mhaois.
30 AgTis chuir e "n soitheaoh-ionnlaid eadar
bàith a' choimhthiouail agus an altair, agus
chuir e uisge ann, a dli'ionnlad leis.
31 Agus dh'ionnlaid Maois, agus Aaron,
agus a mhic, an làmhan agus an cosau aige.
32 An uair a bha iad gu dol a stigh do
bliàith a' choimhthionail, agus gu teachd
am fagus do'n altair, dh'ionulaid siad iad
fèin, mar a dh'àithn an Tighearn do Mliaois.
I 33 Agus chuir e suas a' chàiirt timchioll a'
' phàilliuin agus na h-altarach, agus chuir e
suas brat gcata na cùirte: mar sin chràoch-
naich Maois an obair.
34 An sin chòmhdaich neul bàith a' choimh-
thionail, agus làon glòir an Tighearn' am
pàilliun.
35 Agus cha b'urrainn Maois dola stigh do
bhàith a' choimhthionail, a chionn gu'n do
ghabh an neul còmhnuidh air, agus gu'n
do làon glòir an taighearu' am pàilliun.
36 Agus an uair a dli'éirich an neul suas o
mhullach a' phàilliuin, chaidh clann Israeil
' air an aghaidh 'n an uile thm'usaibh:
37 Ach mur d'éirich an neul suas, an sin
cha do thriall iad gus an là 's an d'éirich e
suas:
3S Oir bha neulan taigheam'air a' phàilliun
's an là, agus bha teine air 's an oidhche,
ann an sealladh thighe Israeil uile, air
fcadli an uile thurusau.
Caibideilean na Lebhiticus